Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
«Яблуневому полоні» протистоять не лише політичні сили, а й окремі люди. Його<br />
хвилює катастрофічна деструкція світобудови, натомість від нього чекали «оперування<br />
соціальними угрупованнями» 1016 …<br />
Однак, закид М. Скрипника, вочевидь, не був безпідставним. Складна ідейна,<br />
естетична фактура п’єси якщо й не розкривалася належним чином у виставі<br />
«Березоля» (і не лише його одного), проте була досить потужною, щоби хвилювати<br />
глядачів несподіваністю акцентів, подеколи ідейно сумнівних з точки зору<br />
офіціальної ідеології.<br />
На тлі багатьох «ідейно витриманих» спектаклів про громадянську війну<br />
«Яблуневий полон» в «Березолі» виглядав набагато складнішим. Почати, хоча б,<br />
з характеру відтворення кривавого протистояння ворогуючих сил. Романтичні<br />
обертони вистави були важливим засобом емоційного забарвлення усіх героїв<br />
п’єси, а лірична схвильованість робила гострішою тему поразки мрії, вбитої політичною<br />
доцільністю. Ця поетична омріяність, безперечно, існувала у драматургії,<br />
але режисер робив пронизливий авторський ліризм сценічно наголошеним,<br />
домінуючим. Водночас вистава лишилася в усій березільській історії однією<br />
з перших спроб розкриття, а не «подолання» автора-сучасника, чого не могла<br />
не помітити критика: «Підчас важко збагнути, де саме починається режисер,<br />
а де кінчається драматург. Це вже характерно для “Березоля” так далеко заглиблюватися<br />
в матеріял, що робота режисера невід’ємно зливається з п’єсою» 1017 .<br />
Я. Бортник був для харків’ян новачком, але достоту мистецьким породженням<br />
березільської режисерської школи, на сильних сторонах якої невтомно наголошували<br />
рецензенти, згадуючи про стильову чутливість, смак, єдність образних<br />
чинників. Критичний погляд і тут зауважив очікувану стилістичну послідовність,<br />
особливо, коли йшлося про літературне першоджерело: «В режисерському<br />
плані постави в міру підкреслено романтичну піднесеність п’єси Дніпровського,<br />
так у загальній будові спектаклю, як і в масових сценах, поданих у характері того<br />
ж ліричного омріяння — з цього погляду вся партизанська маса й її проводир<br />
Матрос творять одну хорошу суцільність» 1018 .<br />
Для сценічного відтворення цієї ідеї Я. Бортник і художник В. Шкляєв створили<br />
лаконічний просторовий образ, в якому довкілля ніби застигало в очікуванні<br />
неминучої руйнації. Роль просторового «модуля» належала темно-сірим сукнам<br />
— засобу театрального узагальнення, що надавав реальному часові та простору<br />
рис метафоричності. Маєток Іви постановники позначили вузеньким білим<br />
контуром, схожим своїми чіткими геометрично правильними лініями на креслен-<br />
1016<br />
Смолич Ю. Прем’єра «Яблуневий полон» […].<br />
1017<br />
Там само.<br />
1018<br />
Шевченко Й. До підсумків театрального сезону в Харкові […]. — С. 121.<br />
ня. Дуга горішнього вікна — півколо, підтримане променями прокладок-рам, виглядала<br />
як схематичне зображення сонця, накреслене дитячою рукою. Скупій геометрії<br />
злегка позначеної будівлі протистояла розкіш обважнілої від квіту яблуневої<br />
гілки. Однак, попри пишне цвітіння, вона, радше, відлякувала, бо надто скидалася<br />
на клубок колючого дроту. Сусідство «квітучого мутанта» з чітким «кресленням»<br />
ґанку та «солярним знаком» вікна робило просторову ситуацію, з одного<br />
боку, дуже промовистою, а з іншого — майже метафізичною, поглиблюючи<br />
відчуття неправильності загального стану речей, тривоги, страху перед наближенням<br />
розв’язки.<br />
Водночас, ґанок і гілка співіснували зі справжніми кулеметами та гарматою,<br />
які «захаращували» сцену, переконливо засвідчуючи свою «залізну» перевагу.<br />
Ними була повойована вся сцена. Їхні грубезні й нечутливі до болю металеві «тіла»<br />
організовували юрбу довкола себе, примушуючи героїв підкорятися їхній хижій<br />
силі. Людина поставала у такій просторовій ситуації додатком до «сталевого<br />
звіра», рабом права сильного, рабом гармати, кулемета, рушниці. І чим більше<br />
вона підкорялася зброї, тим глибшою ставала прірва між людиною та домом<br />
і садом.<br />
Серед виконавців головних ролей виділялися В. Чистякова (Ярославна)<br />
та Н. Титаренко (Іва). Перша — сильна й непохитна, друга — ніжна, гнучка<br />
й лірична. Імпозантністю, якоюсь спокійно-лютою силою вражав Л. Сердюк<br />
(Отаман), а М. Назарчук у ролі китайця Сафо дивував технічною віртуозністю.<br />
Критика його гаряче вітала, «бо над спробами виображення “інородців” тяжать<br />
ще старі трафарети» 1019 , яких актор щасливо уникнув.<br />
Щодо П. Долініна (Зіновій), з ним, на думку критиків, театр мав <strong>проблем</strong>и.<br />
Актор, шукаючи психологічної правди і відвертості, ніби спотикався об протиріччя<br />
духовних прагнень персонажа. Йдучи слідом за І. Дніпровським, який був<br />
далеким від однозначного засудження Зіновія (чого вимагала панівна ідеологічна<br />
доктрина), виконавець пробував і не міг знайти психологічно переконливий<br />
вираз внутрішнього стану героя. Йому, приміром, закидали манірність в епізодах<br />
камерних, інтимних. Але не можна виключити, що критика, насправді, прагнула<br />
«випрямити» героя, тоді як актор не хотів спрощувати драми Зіновія — можливого<br />
alter ego автора п’єси. Натомість важливий для <strong>проблем</strong>атики драми образ<br />
Матроса (Д. Антонович), здобув загальне схвалення. Привертав увагу й дещо<br />
несподіваний план ролі, який не мав нічого спільного із поширеними тоді підходами<br />
до змалювання «твердокам’яного більшовика». Особливо ефектно виглядав<br />
його великий монолог про лейтенанта Шмідта — своїм пафосом, експресивністю<br />
й тонким ліризмом нагадував монологи-мрії про майбутнє у «Щорсі»<br />
1019<br />
Смолич Ю. Прем’єра «Яблуневий полон» […].<br />
наталя єрмакова березільська культура: історія, досвід<br />
342<br />
розділ четвертий «БЕРЕЗІЛЬ» у харкові<br />
343