Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
В березільському «Мині Мазайлі» хвороблива гра у «я — не я» виявляється<br />
«за раз ною», вражаючи найближчу рідню героя вистави, а його самого духовно<br />
знищує. Три акти «моновистави» (з виокремленою «драмою речей») змальовували<br />
голов ного героя (за М. Романовським, «страхітливої оболонки людини») майже<br />
вичерпно.<br />
Свіжих барв характеристичній палітрі додавали дуетні сцени Мини<br />
із Бароновою-Козино Г. Бабіївни, яка «чудово зображувала нафталінну “аристократичність”<br />
учительки “правильних проізношеній”» 1202 . П. Рулін писав про<br />
«концертову гру обох акторів» 1203 . Для Й. Шевченка, «наче з музею витягнена<br />
Баронова-Козіно в “Березолі” — колюча і зубата» за технікою виконання стояла<br />
«вище, ніж хто інший з виконавців» 1204 . Найбільше до цієї актриси, на його думку,<br />
наблизився М. Крушельницький у ролі дядька Тараса.<br />
Захват від роботи першого коміка «Березоля» виказували всі без винятку рецензії,<br />
відрізняючись, хіба що, тлумаченнями образу в діапазоні від «гумористичний»<br />
до «сатиричний». М. Романовський, приміром, змальовує його ледь не водевільну<br />
фігуру: «Дядько Тарас у Крушельницького — другий прекрасний образ<br />
спектаклю, також символічний, але добродушно-іграшковий, легкий, сповнений<br />
тонким національним гумором, та всупереч усій комплекції Крушельницького…<br />
повітряно-невагомий» 1205 . За П. Руліним, герой М. Крушельницького «дістав собі<br />
широкої соціяльної проєкції, нагадуючи дечим типи, що їх увічнили вже Винниченко<br />
(Поміркований та Щирий), Коцюбинський (Хо)» 1206 .<br />
Свого часу поширення набула практика ідеологічного ототожнення постатей<br />
тьоті Моті та дядька Тараса, через що героя М. Крушельницького визнавали так<br />
само вартим однозначного осуду, як і горезвісну курську родичку Мазайл. Утім,<br />
зрідка траплялися свідчення того, що ставлення березільців до дядька Тараса було<br />
набагато прихильнішим. Приміром, Р. Черкашин, характеризуючи сценічну<br />
подачу реплік цього героя на злобу дня, наголошував: «Мар’ян Крушельницький<br />
надзвичайно вигадливо, справді віртуозно розмалював багатьма несподіваними<br />
ігровими деталями колоритний образ дядька Тараса, чиї ущипливі зауваження<br />
про радянську дійсність нерідко влучали у ціль» 1207 . Радше за все, влучність висловлювань<br />
героя безпосередньо залежала від потрактування його театром: право<br />
на прицільні «залпи» навряд чи надали однозначно негативному персонажу.<br />
1202<br />
Черкашин Р. Ми — березільці: Театральні спогади-роздуми […]. — С. 59.<br />
1203<br />
Рулін П. «Березіль» у Києві […]. — С. 149.<br />
1204<br />
Шевченко Й. «Ножиці» в театрі: (до підсумків сезону) […]. — С. 114–115.<br />
1205<br />
Романовский М. «Мина Мазайло»: («Березіль») […].<br />
1206<br />
Рулін П. «Березіль» у Києві […]. — С. 149.<br />
1207<br />
Черкашин Р. Ми — березільці: Театральні спогади-роздуми […]. — С. 59.<br />
В концепції Л. Курбаса існували певні акценти, які, сказати б, виводили дядька<br />
Тараса з-під критичного вогню, дозволяли сподіватися на прихильне ставлення<br />
театру до героя. Першою на це звернула увагу Н. Кузякіна, спираючись на спостереження<br />
А. Куренка, — єдиного, хто вказав на інспіровану театром алюзію,<br />
завдяки якій цей персонаж набував непересічного забарвлення: «У соковитій<br />
та м’якій барвистості Крушельницького є те, над чим він нібито зараз і посміюється<br />
з висоти нашої доби, але те, що складає його багатство, як актора, і що походить<br />
від минулого, яке починається на Кро…» 1208 . Н. Кузякіна слушно пояснює цю<br />
досить несподівану проекцію таким собі апартом у бік українського класичного<br />
театру, свідченням ревізії «Березолем» набутків попередніх мистецьких поколінь.<br />
Подібних поглядів дотримувався і Ю. Шевельов, вказуючи на непересічний<br />
характер <strong>проблем</strong>и, посталої у співпраці драматурга та режисера: «Окремою темою<br />
могло б бути творче відтворення в п’єсі і виставі традицій українського народного<br />
театру — того самого, що виродився в наш так званий, “етнографічнопобутовий”<br />
театр і що його справжні традиції так цінили Микола Куліш і Лесь<br />
Курбас» 1209 . Тож, постать саме М. Кропивницького виникає в уяві А. Куренка недаремно<br />
— досить поглянути на фотографію М. Крушельницького у цій ролі, щоби<br />
побачити з якого «оригіналу» списувалася зовнішність дядька Тараса. До речі,<br />
і малюнок ролі у нього суттєво відрізнявся, приміром, від запровадженого<br />
Й. Гірняком. Це одразу помічає П. Рулін, який, порівнюючи обох митців, спеціально<br />
наголошував на цьому моменті.<br />
Вся наскрізна лінія ролі дядька Тараса спрямовувалася до «олюднення» героя<br />
через ретельне відтворення його реакцій, поведінки, манери триматися,<br />
власне — характерності. Він мусив стати добре впізнаваним, зрозумілим, близьким.<br />
Саме подробиці робили цю постать на березільському кону значно симпатичнішою.<br />
«Старанним опрацюванням Крушельницький досяг максимальної зосереджености<br />
дрібних рисок, що виявились далі у всій поведінці актора на сцені.<br />
Широкі штани, короткий зріст, широкі кроки — все це створювало враження<br />
якоїсь безпорадности, кволої нікчемности поруч максимальної роздратованости.<br />
Особливої загострености досягли сцени, де дядько Тарас готується виступати<br />
на родинній дискусії, розкладаючи свої зшиточки та папірці й довго вишукуючи<br />
в них потрібні назви; варт згадати також сцену, коли дядько Тарас малпує<br />
тьотю Мотю, виявляючи максимум злости проти неї, а все ж мусівши коритись їй<br />
на дискусії» 1210 .<br />
1208<br />
Куренко А. Гастроли театра «Березіль»: «Мина Мазайло» / А. Куренко // Вечерний<br />
Киев. — К., 1929. — 3 мая.<br />
1209<br />
Шерех Ю. Друге народження «Народнього Малахія» […]. — С. 407.<br />
1210<br />
Рулін П. «Березіль» у Києві […]. — С. 149.<br />
наталя єрмакова березільська культура: історія, досвід<br />
410<br />
розділ четвертий «БЕРЕЗІЛЬ» у харкові<br />
411