Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
лося три варіанти оформлення, про які згадувала Н. Кузякіна 745 . В останньому<br />
варіанті М. Симашкевич органічно поєднала важкі сіруваті драпрі по всьому<br />
заднику сцени із легкою конструкцією — станками різної висоти, яким вона<br />
надала «зовнішньої подібности до обстановки току: водовіз, який завжди<br />
можна зустріти на колгоспному подвір’ї; колесо, що рухає якійсь механізований<br />
пристрій або молотарку; граблі, дерев’яні вила, мішки з зерном, драбина<br />
на другий поверх станків, кілька снопів і плетений тин. Таке сценічне оформлення<br />
давало уявлення про місце дії, залишало місце для асоціяцій і не придавлювало<br />
актора» 746 . Все це, словами П. Руліна, створювало «ілюзію робочого<br />
процесу» 747 .<br />
Ілюзорність середовища та дії, з нею пов’язаної, змінювала принципи сценічно<br />
го існування акторів, які, здебільшого, адекватно реагували на таку трансформацію.<br />
Л. Курбас саме о тій порі декларує перехід від «системи впливу» до<br />
«системи вияву». П. Береза-Кудрицький виявився чутливим до змін художньої<br />
стратегії, визнавши під час репетицій: «Однією з найголовніших помилок<br />
попередньої роботи є те, що я, опрацьовуючи матеріал, хотів зробити театр<br />
впливу» 748 .<br />
В особистому щоденнику В. Василько за два тижні потому занотує: «Характерне<br />
для нашої сьогоднішньої роботи те, що ми перейшли від театру впливу<br />
(агіт, плакат) до театру вияву. Знов на сцені вийшла потреба уміти знайти найхарактерніше<br />
(т. вияв) замість колишнього найбільш впливаючого (т. впливу).<br />
Хоча всі ми курбасовці, а проте, і режисура (Кудрицький), і актори (Чистякові)<br />
починають в праці над “Комуною в степах” частенько заглядати до теорії<br />
Станіславського» 749 .<br />
Протиставлення, яке міститься у тезі В. Василька, не є бездоганно коректним.<br />
Уточнення мистецького курсу свідчило не про заперечення попереднього<br />
досвіду, а про пошуки шляхів його оновлення. Значно ближчою до істини видається<br />
позиція Н. Кузякіної, яка саме з приводу постановки «Комуни в степах»<br />
зауважувала: «Новий драматург і нові п’єси поставили перед театром багато<br />
завдань, — не на всі він міг відповісти відразу. Та саме на основі п’єс Куліша<br />
усві домлюється керівником “Березоля” чимало істин і, насамперед, <strong>проблем</strong>а<br />
реалізму» 750 . Звичайно, точка зору дослідниці постає через майже 35 років після<br />
745<br />
Кузякіна Н. П’єси Миколи Куліша: Літературна і сценічна історія […]. — С. 100.<br />
746<br />
Гірняк Й. Спомини […]. — С. 228–230.<br />
747<br />
Рулін П. Минулий сезон «Березоля» […]. — С. 70.<br />
748<br />
Протоколи Режисерського штабу [Машинопис] …<br />
749<br />
Василько В. Щоденник. Т. 7: 1925–1926 рр. [Рукопис] …<br />
750<br />
Кузякіна Н. П’єси Миколи Куліша: Літературна і сценічна історія […]. — С. 107.<br />
тих подій і є виваженою оцінкою, а не відгуком на момент. Натомість в окресленні<br />
мотивів постановника вона більш переконлива.<br />
Щодо режисера, то він, хоча й прямолінійно, проте досить чітко визначав<br />
свою позицію: «Раз ставимо акцент на побут, на виявлення типів і середовища,<br />
то тут головним моментом є актор» 751 . Дійсно, у виставі глядачі побачили, як говорив<br />
Л. Курбас, галерею історично, побутово, психологічно дос товірних, зрозумілих<br />
їм сучасників. П. Рулін, виділяючи поміж них Луку А. Бучми та Голову комуни<br />
С. Шагайди, зауважував: «Не звикли актори до такого реа льного оточення;<br />
отже й надолужували вони це иноді зайвим гамором та метушнею» 752 . В цілому<br />
ж, як згадував Й. Гірняк, «багато з них зуміли забриніти гармонійним звучанням<br />
в ав торовій симфонії милозвучного слова» 753 . Не можна виключати, що<br />
лексика, мовні обертони <strong>текст</strong>у М. Куліша відігравали помітну роль у зміні акторських<br />
підходів до сценічних образів, спрямовуючи їх до розширення діапазону<br />
стильових прийомів. Тож, критика не лишила поза увагою чималий гурт виконавців:<br />
Й. Гірняка (Кощава), М. Крушельницького (Чухало), Р. Нещадименко<br />
(Мотронька), Л. Гаккебуш та В. Чистякової (Химка), П. Масохи (Яша), інших молодих<br />
акторів.<br />
Радше за все, корекція мистецького курсу загострила протиріччя між усталеними<br />
прийомами творення образів і новими творчими підходами. Втім, певна<br />
асинхронність руху — річ цілком нормальна для творчого колективу, який складається<br />
з індивідуальностей різного творчого потенціалу.<br />
У другій половини 1925 року МОБ зазнає реорганізації. Необхідність змін<br />
Л. Курбас пояснював так: «Широку громадську роботу на час лишаємо на боці<br />
і звертаємо біль ше уваги на розробку теоретичних питань, пов’язаних з нашою<br />
роботою, на поглиблення наших методів. Наша праця в Режштабі має стати набагато<br />
інтенсивнішою» 754 . Мистецький поступ вимагав визначення пріоритетів,<br />
тому слід було переглянути номенклатуру станцій і комісій, залишивши осередки,<br />
необхідні для творчої праці Об’єднання. Л. Курбас конкретизував свою точку<br />
зору, називаючи структурні підрозділи, потрібні для повноцінної діяльності:<br />
«Станція НОП, станція драматургічна, статбюро, пресбюро, станція фі ксації<br />
та систематизації досвіду, клуб-станція, станція сільтеатру, репертуарна станція,<br />
станція мови і термінології. Цих дев’ять станцій, я думаю, повинні в цьому<br />
році залишитися» 755 .<br />
751<br />
Протоколи Режисерського штабу [Машинопис] …<br />
752<br />
Рулін П. Минулий сезон «Березоля» […]. — С. 70.<br />
753<br />
Гірняк Й. Спомини […]. — С. 230.<br />
754<br />
Протоколи Режисерського штабу [Машинопис] …<br />
755<br />
Там само.<br />
наталя єрмакова березільська культура: історія, досвід<br />
262<br />
розділ третій МИСТЕЦЬКЕ ОБ’ЄДНАННЯ БЕРЕЗІЛЬ<br />
263