Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
І. Крига: «В. Меллер подав кілька оригінальних і цікавих ескізів, які довго обговорювались.<br />
Сукна з інтер’єрами, ширми, незважаючи на їхню яскравість і кольористість,<br />
були, на думку Курбаса, надто статичними. Режисер домагався від художника<br />
монументальності, а водночас дієвості й додержання принципу шекспірівського<br />
театру. Нарешті зупинилися на щитах-плакатах півтораметрової ширини<br />
і триметрової вишини з написами: “Поле”, “Печера”, “Ліс”. Щити на тросах<br />
переміщувалися, підіймалися й опускалися на визначених місцях сцени й освітлювалися<br />
відповідним світлом» 665 .<br />
Світлозелені щити з червоними написами та півтораметровий зелений поміст<br />
виглядали дуже ефектно на чорному тлі заднику сцени. Можливо, саме це робило<br />
простір особливо динамічним: рухливі щити, включаючись у дію, помітно<br />
її прискорювали, чим, власне, а не лише масштабами, відрізнялися від табличок<br />
для позначення місця та часу шекспірівської доби. У них була й інша роль, зауважена<br />
самим постановником: «Наприклад, щити в третій дії “Макбета”. Вони<br />
розраховані на магічний вплив і навіюють жах. Він поза нашою свідомістю» 666 .<br />
Ці емоції посилювали епізоди з найманими вбивцями, коли жертви намагалися<br />
сховатися за щити, а ті їх не лише не боронили — «заганяли», утворюючи пастку<br />
глухого кута. Недаремно в спогадах і Н. Пилипенко і Л. Сердюка можна зустрітися<br />
з визначенням щитів як дійових осіб — суб’єктів, а не об’єктів сценічної<br />
дії.<br />
У «Макбеті» Л. Курбаса могли персоніфікуватися й інші елементи простору,<br />
набуваючи ролі безпосередніх учасників подій. Таким, за свідченням В. Василька,<br />
був, промінь в епізоді з привидом Банко: «Дуже динамічна сцена банкету, на якому<br />
з’являлася тінь Банко. Рух щитів, перебіжки дійових осіб створювали велике<br />
емоційне напруження під час переслідування Макбета тінню Банко. Усі привиди,<br />
що з’являлися перед Макбетом, були “зроблені” рухом на авансцені снопа світла<br />
з колосників. Крізь нього глядачі виразно бачили обличчя Макбета» 667 . Тож привид<br />
Банко у виставі Л. Курбаса лякав, заманював, нарешті, наздоганяв й «охоплював»<br />
собою здеморалізованого Макбета.<br />
Так само винахідливо вирішувалися постаті трьох відьом: коли герой вперше<br />
з ними стикався, вони були для нього не світлом, як Банко, а тінями. У Н. Кузякіної<br />
читаємо про вихід Макбета і Банко: «Відьми на станку за ними. Світло<br />
збоку, знизу й позаду відьом, їхні тіні величезні й падають на бічні ложі бельетажу.<br />
Банко та Макбет розмовляють з тінями, відьом вони не бачать» 668 .<br />
Грайливо-моторошного вигляду відьмам надавали руді перуки та сизо-сіробілі<br />
костюми, химерно прикрашені електричними лампочками, які час-від-часу загоралися.<br />
Практично всі костюми «Макбета» наближалися до травестії. Макбет<br />
був убраний «у довгу блузу з мішковини, солдатські штани й черевики з обмотками,<br />
на голові мав полотняний шолом, а при боці — шпагу» 669 . Вдягнена в довгий<br />
сірий плащ (у Н. Кузякіної — безрукавку) леді Макбет лишалася у сцені сомнамбулізму<br />
в білій сорочці, ніби перед смертю скидаючи з себе кокон. Воротар,<br />
він же Блазень, Єпископ, Селянин — усі вони були ніби театральними масками<br />
однієї «персони від театру», і кожна зміна личини виглядала специфічним березільськім<br />
коментарем Шекспірівського твору.<br />
Здатність до трансформацій демонстрував, практично, весь обшир вистави.<br />
Ось, тільки-но на кону стояло трійко чортів, аж раптом із невеличкою зміною<br />
костюмів і міміки вони перетворювалися на єпископів. Справжню сутність речей<br />
не менш приголомшливо міг розкрити окремий епізод, приміром, так звана<br />
«чехарда королів»: «настромлену на спис голову забитого Макбета вносив його<br />
вбивця Макдуф, виголошуючи славу новому королеві Малькольму. Лунали звуки<br />
органа, на сцені з’являвся Єпіскоп (Бучма), який ніс корону. Малькольм ставав<br />
перед ним навколішки, і Єпіскоп коронував нового короля, говорячи: “Нєсть<br />
власті, аще не від бога”, Малькольм з короною на голові підводився, відходив<br />
набік. На нього нападав новий претендент на престол, убивав його мечем, забирав<br />
корону, підходив до Єпіскопа, ставав навколішки, і Єпіскоп таким же спокійним<br />
тоном, коронуючи вбивцю, знову промовляв: “Нєсть власті, аще не від бога”.<br />
Підводився новий король — і з ним те саме проробляв ще один претендент<br />
на престол… На цьому вистава кінчалася» 670 .<br />
Оголення сутності рушійних сил, що визначали поведінку особистості, могло<br />
відбуватися і без посередництва будь-яких об’єктів речового світу — саме так<br />
вирішувалася сцена читання листа леді Макбет (Л. Гаккебуш). «Втомившись від<br />
напруження, вона видихала затримане повітря, з посмішкою знову заплющувала<br />
очі, повернувши руки долонями назовні і, не розчіплюючи пальців, витягала<br />
їх вперед. Позіхаючи з котячою грацією, закидала руки, все ще не розчіплюючи<br />
пальців, за голову. Кидала погляд на своє зображення в дзеркалі, на уявну корону.<br />
Подих, захоплення, щастя, переможний сміх…» 671 . Схожим було образне<br />
розв’язання одного з монологів Макбета, де також фігурувала корона — символ<br />
влади. Про це говорив сам постановник: «Макбет виголошує монолог, який про<br />
665<br />
Крига І. Самобутній педагог […]. — С. 191.<br />
666<br />
Протоколи станції фіксації і систематизації досвіду, 1924–1925 рр. [Машинопис] …<br />
667<br />
Василько В. Народний артист УРСР О. С. Курбас: Замість передмови […]. — С. 30.<br />
668<br />
Кузякина Н. «Макбет» Шекспира в постановках Леся Курбаса […]. — С. 60.<br />
669<br />
Тернюк П. Іван Мар’яненко / П. І. Тернюк. — К.: Мистецтво, 1968. — С. 135.<br />
670<br />
Василько В. Народний артист УРСР О. С. Курбас: Замість передмови […]. — С. 21–22.<br />
671<br />
Чистякова В. «Наша енциклопедія» / Валентина Чистякова // Культура і життя. —<br />
К., 1977. — 14 лип.<br />
наталя єрмакова березільська культура: історія, досвід<br />
238<br />
розділ третій МИСТЕЦЬКЕ ОБ’ЄДНАННЯ БЕРЕЗІЛЬ<br />
239