15.04.2014 Views

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

піруети» 368 . На принциповій важливості саме цієї сфери діяльності наголошував<br />

Й. Гірняк — один із найбільш пластично виразних і фізично розвинених березільських<br />

акторів: «Хореографії Лесь Курбас приділяв велику вагу не тільки<br />

у поставах “Березоля”, але й всьому методу акторського виховання, як одному<br />

із засобів мистецького вияву. Всі роди гімнастики і спорту та танку були одними<br />

із головних предметів березільської школи. Гнучкість тіла актора “Березоля”<br />

була запорукою чіткого і виразного зовнішнього вияву психологічного стану<br />

людини. Вистави Леся Курбаса (як й інших режисерів того театру) були характеристичні<br />

своїм музичним супроводом, що в свою чергу вимагало відповідного<br />

елементу хореографії. […] За 12 років існування “Березоля” під керівництвом<br />

Леся Курбаса, хореографічною частиною театру завідували такі балетмейстери:<br />

від 1922–1926 року Надія Шуварська. Від 1927–1929 Анна Купферова (спеціяльно<br />

заангажована балерина із Праги) і з 1930–1934 р. Євгеній Вігільов» 369 . Поруч<br />

з Хореографічною комісією працювали різні гурти, які переслідували схожі цілі.<br />

Так, приміром, заняттями з акробатики керували Ф. Лопатинський та І. Авдієва.<br />

Відвідування було обов’язковим, і березільці не шкодували часу та сил, опановуючи<br />

арсенал із кульбітів, рундат, фордешпругів, про що В. Василько писав<br />

у щоденнику: «Мар’яненко, що пробув тридцять з лишком літ на сцені, тепер,<br />

як відсталий учень, проходить з тов. Нятко екзерсиси по пластиці і робить це без<br />

жодних амбіцій, солідно й уважно. Бідні малороси, для них це непереборимий<br />

факт!!! Бо, коли Курбас “божевільний”, то Мар’яненко солідний високоавторитетний<br />

актор і репліки покрити нема чим. […] Історичний день тим, що сьогодні<br />

Мар’яненко зробив перший кульбіт вперед. Каргальський теж. Характерно, що<br />

обидва забились. Каргальський злякався і не захотів більш, а Мар’яненко зробив<br />

удруге і зробив уже значно краще» 370 .<br />

З неменшою увагою Л. Курбас ставився до <strong>мистецтва</strong> виголошеного слова,<br />

яке називав «центральною справою культури» 371 . Його особлива прискіпливість<br />

пояснювалася переконанням, що «театр мусить бути центром, де виробляється<br />

жива мова, зразкова, чиста мова: театр культивує таку мову. Культура<br />

мови поруч з культурою жесту мусить стати в центрі нашої роботи» 372 .<br />

Але чи відповідала такій настанові тодішня мовна ситуація в українському театрі?<br />

Л. Курбас не мав щодо цього жодних ілюзій: «Немає у нас культури сценічної<br />

мови, яка максимально доцільна для передачі мислі, чи навіть емоції, ми ще<br />

не вміємо максимально доцільно будувати інтонації і ритм мови, не вміємо передихнути,<br />

де треба, зробити паузу, підняти чи опустити тон, оперувати ним» 373 .<br />

На думку Л. Курбаса, <strong>проблем</strong>а виголошеного слова відбивала стан виконавської<br />

культури в цілому, спонукаючи його наголосити: «Робота над словом спрямовує<br />

мислення актора на форму, на засіб, а без підбору засобів немає митця. […]<br />

Слово мусить бути доцільним, тут має значення тембр, висота, сила, щоби слово<br />

дійшло в своєму завданні… Треба виховати і до виховати звичку — не вміти сказати<br />

безформенне слово, берегтися звички малювати голосом» 374 . Поліпшення<br />

мовної культури покладалося на спеціальну комісію в складі І. Мар’яненка,<br />

П. Берези-Кудрицького, Л. Гаккебуш, Л. Сер дюка.<br />

Крім того, аби поліпшити стан справ у сценічному мовленні березільці звернулися<br />

по допомогу до професора Й. Куніна, про якого Ю. Фоміна писала, що<br />

він створив «власну систему постановки голосу драматичного актора, використавши<br />

деякі секрети старовинного культового єврейського співу» 375 . Методика<br />

Й. Куніна називалася «система сфер» й у викладі І. Авдієвої, виглядала наступним<br />

чином: «Голос треба було вміти посилати у сім сфер (центрів) тіла, що надавало<br />

йому певної характеристики. Голос, що посилався в лоб, давав “мозкову інтонацію”;<br />

це перша сфера. Друга — в ніс: нудьга, сплін, роздратування. Третя —<br />

в горло: лірика, воркування, наївні сть. Четверта — в бронхи: захоплений романтизм.<br />

П’ята — в легені й серце: бадьорий, щиросердний, стверджуючий, відвертий<br />

оптимізм. Шоста — у діафрагму; це голос обурення, страждання тривоги. І,<br />

нарешті, — сьома сфера, коли голос треба було посилати в самий низ жи вота:<br />

трагічне звучання пристрасті, зненависті, гніву, нестерпного болю» 376 .<br />

Л. Курбас ставився до системи Й. Куніна дещо скептично, закидаючи їй<br />

брак наукової аргументації: «Коли б це була гіпотеза, її б ще можна прийняти<br />

368<br />

Авдієва І. Воспоминания [Машинопис] / І. Авдієва. — МТМК України, Ф. Р.: архів<br />

Курбаса Л. С., од. зб. 9964.<br />

369<br />

Гірняк Й. Вибрані листи / Йосип Гірняк; публікація М. Ревакович // Світо-вид. —<br />

К.; Нью-Йорк, 1995. — № 4. — С. 56–57.<br />

370<br />

Василько В. Щоденник. Т. 5: 1923–1924 рр. [Рукопис] / Василько В. С. — МТМК України,<br />

Ф. Р.: архів В. С. Василька, од. зб. 10374.<br />

371<br />

Зібрання колективу в справі лабораторії слова [Машинопис]. — ІМФЕ НАН України,<br />

Ф. 42, од. зб. 29.<br />

372<br />

[Курбас Л.] Лекції з «Практики сцени» [Машинопис] …<br />

373<br />

Зібрання колективу в справі лабораторії слова [Машинопис]. — ІМФЕ НАН України,<br />

Ф. 42, од. зб. 29.<br />

374<br />

Там само.<br />

375<br />

Фомина Ю. Мемуары / Юлия Фомина // Черкашин Р. Ми — березільці: Театральні<br />

спогади-роздуми / Роман Черкашин, Юлія Фоміна; упоряд. та прим. В. Собіянського; передмова<br />

Н. Єрмакової. — [Х.]: «Акта», 2008. — С. 271.<br />

376<br />

Авдієва І. Про найкращу людину, яку я знала в юнацькі роки / Ірина Авдієва // Лесь<br />

Курбас: Спогади сучасників […]. — С. 149–150.<br />

наталя єрмакова березільська культура: історія, досвід<br />

138<br />

розділ третій МИСТЕЦЬКЕ ОБ’ЄДНАННЯ БЕРЕЗІЛЬ<br />

139

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!