Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
«життєво-психологічний» твір В. Винниченка, їм належало зосередитися на поліпшенні<br />
культури «жесту взагалі, а відтак фіксації жесту, як чогось більш відчутного,<br />
що більш наближає до матеріалу, з якого зроблено театр, робиться театр» 63 .<br />
На думку Л. Курбаса, «момент фіксації жесту, момент об’єктивації» допоміг би<br />
вийти за межі «внутрішньо-натуралістично — нутряно-психологічного типу, —<br />
театру, яким він був до того часу» 64 .<br />
В. Василько, який саме тоді пристав до Молодого театру і отримав у «Чорній<br />
Пантері» роль Кардинала, згадував, що на репетиціях п’єси стає помітним вплив<br />
режисерських настанов на виконавців, але не на всіх і не одразу. Дебютанта найбільше<br />
цікавило, де проходить межа між режисерськими вимогами й акторською<br />
спроможністю; адже виконавці здавалися йому надто скутими браком досвіду:<br />
«Теоретична підготовка в школі М. Лисенка мало допомагала цій справі.<br />
Потрібна була велика практика, а її акторам не вистачало. Перше, що було позитивне,<br />
це наявність ансамблю, організованості, уміння контактувати з партнером.<br />
Більшість учасників вистави своїми індивідуальними даними відповідали завданим<br />
їм образам. Здебільшого вони грали себе в запропонованих обставинах, і тому<br />
невміле перевтілення в образ майже не відчувалося» 65 . Л. Курбас у ролі Корнія,<br />
на думку В. Василька, «різко виділявся серед учасників своєю професійною досконалістю.<br />
Це був справжній інтелігент-художник. Його гра — зразок психологічного<br />
реалізму. Гострота мислі, чіткий малюнок душевних колізій. […] Акторові<br />
вдавалися деталі, коли під час втрати Корнієм самовладання в ньому проривалися<br />
специфічні професійні риси живописця» 66 .<br />
Звичайно, лідер колективу краще за інших був підготовлений: давалася<br />
взнаки техніка, зумовлена мистецьким родоводом, приналежністю до галицької<br />
сценічної традиції. Очевидно, це мав на увазі В. Василько, коли згадував:<br />
«Вимога режисера — опанувати своїми емоціями і раціонально їх застосовувати<br />
— не всіма акторами була здійснена. Поліна Самійленко в ролі Рити (Чорної<br />
Пантери) раптом вибухала диким, неприборканим темпераментом, скажімо,<br />
в сцені гри в карти чи під час сварки з чоловіком. В такому вибухові мало інтелігентності.<br />
Актриса О. Добровольська дуже підходила до образу лагідної, лукавої<br />
Сніжинки. Бракувало їй лише тонкого французького гумору. Чіткістю,<br />
графічністю малюнка виділялися Й. Шевченко в ролі Мулена і М. Терещенко —<br />
63<br />
Протоколи Режисерського штабу [Машинопис]. — ІМФЕ НАН України., Ф. 42., од.<br />
зб. 24.<br />
64<br />
Там само.<br />
65<br />
Василько В. У «Молодому театрі» […]. — С. 208.<br />
66<br />
Там само.<br />
Янсона» 67 . Некеровані реакції лишалися головною бідою новачків — їм могло зарадити<br />
тільки постійне фахове самовдосконалення.<br />
Через кілька років, подумки повертаючись до цієї вистави, Л. Курбас розгляне<br />
її як зразок пошуку в мистецькому напрямку, далекому від його творчих інтересів,<br />
навіть більше — по суті, такому, який не відповідав програмним естетичним<br />
засадам Молодого театру. Так сталося через приналежність п’єси В. Винниченка<br />
певному напрямку, природу якого, словами Л. Курбаса, визначав «психологізм,<br />
як зміст […], абстрагуючись від того, що Винниченко писав на певну тему, що він<br />
хотів щось довести, певні етичні чи моральні питання поставити, — але все-таки<br />
основним змістом, який зворушував, зачіпав глядача, середнього глядача, який<br />
мало в чому розбирався, були ті переживання, які ці персонажі з собою виносили<br />
на сцену і ними жили. Саме це їх цікавило. Коли Білий Медвідь грав у карти,<br />
то митець Винниченко, а з ним і актор вдавався з найбільшою насолодою в детальну<br />
розробку кожного психологічного моменту, всякого трепету його психологічних<br />
процесів, і глядач, дивлячись на це, жив тільки цим, тільки цим цікавився, і це<br />
його хвилювало. […] Словом, це був час психологізму як змісту» 68 .<br />
Натомість Молодий театр висував перед собою інше завдання. Бажані зміни<br />
стимулювала відновлена праця над «Едіпом-царем», яка збагачувала їхній досвід,<br />
формуючи належні творчі мотивації, прищеплюючи інтерес до більш складних<br />
мистецьких завдань.<br />
У бурхливих процесах поставання Молодого театру народжувався модерний<br />
український театр, подальший шлях визначали мистецькі шукання талановитого<br />
гурту українських інтелігентів, наснажених мрією оновити національну сценічну<br />
культуру.<br />
Не варто думати, ніби Молодий театр з першого дня рухався по висхідній траєкторії,<br />
від перемоги до перемоги. Він, радше, «блукав навпомацки», що засвідчила<br />
наступна робота — «Молодість» 69 М. Гальбе. За М. Терещенком: «Це була<br />
фактично перша вистава, з якою ми вийшли на широкого глядача і показали себе<br />
як Молодий театр» 70 . Вона мала успіх, насамперед, у київської учнівської молоді.<br />
Втім, мало хто із серйозних критиків не зауважив пересічність самої п’єси, запідозривши<br />
новачків у схильності до творчих компромісів. Закономірно поставало<br />
питання: чи існували вагомі причини для вибору цієї драми?<br />
Н. Кузякіна, розмірковуючи над мотивами постановника, зупинилася на його<br />
юнацькому захопленні прем’єром віденського Бургтеатру — Й. Кайнцем:<br />
67<br />
Там само.<br />
68<br />
[Курбас Л.] Лекції з «Практики сцени» [Машинопис] …<br />
69<br />
Прем’єра відбулася 15 жовтня 1917 року; переклад Л. Курбаса.<br />
70<br />
Терещенко М. Крізь лет часу / Марко Терещенко. — К.: Мистецтво, 1974. — С. 141.<br />
наталя єрмакова березільська культура: історія, досвід<br />
28<br />
розділ перший МОЛОДИЙ ТЕАТР<br />
29