Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
глибоко суб’єктивної й разом з тим знесеної на ступінь <strong>проблем</strong>и й принципу, —<br />
ці риси складають особливість усіх п’єс Мик. Куліша, починаючи з “97”… За своїм<br />
змістом ідеологічно п’єси Куліша цілком йшли в річищі хвильовізму, були криком<br />
враженого почуття українця проти большевизму і виявом розгублености перед<br />
жахом диктатури пролетаріату, що нищить село. Органи диктатури розчавили<br />
письменника, але лишився біль і лишилося мистецтво, що втілило біль і протест<br />
розчавленої людини» 1051 .<br />
Взаємозумовленість творчості М. Куліша та Л. Курбаса завжди викликала інтерес.<br />
Почати слід з моменту читання автором п’єси трупі. «Після прослухання<br />
“Народного Малахія” всім нам березільцям стало ясно, що поява цього драматурга<br />
приневолить український театр, особливо театр Леся Курбаса, переглянути<br />
багато чого пройденого і переакцентувати чимало критеріїв на новий лад.<br />
Самому мистецькому керівникові довелося признати, що примат режисера роздвоївся:<br />
рядом з ним став драматург. Пальму першенства, як видно, доведеться<br />
розділити на обидвох» 1052 . Майбутнє цілком підтвердило цю тезу: в ній зафіксовано<br />
не тільки зміна статусу драматурга в «Березолі», а й визнання іншого сенсу<br />
поняття «авторства» — раніше, просто, неможливого.<br />
Менш акцентованою, хоча також досить виразною прозвучала свого часу<br />
думка про зворотнй вплив: Л. Курбаса на М. Куліша. Ю. Шевельов, приміром,<br />
стверджував: «Справжній Куліш почався зустрічами з Курбасом і “Народнім<br />
Малахієм”» 1053 . Згодом, не скасовуючи цієї тези, датованої серединою 1960-<br />
х років, він висуває гіпотезу щодо природи творчих стосунків обох митців, зосередивши<br />
цього разу увагу на характері впливу драматурга на Л. Курбаса.<br />
«Думаю, що на кілька років Куліш визначив творчу діяльність Курбаса самим<br />
фактом свого існування, наявности своїх творів. Курбас побачив геніяльного<br />
драматурга, відмінного від себе. (Тут ядро гіпотези). Щоб виплекати новий<br />
талант, треба було не голомшити його своїми смаками, своєю, як тоді казали,<br />
творчою методою. Курбас загнуздав себе, щоб знайти театральне розв’язання<br />
для нового голосу в світовій драматургії. Першочерговим завданням стало театрально<br />
адекватно донести голоси образів, самі образи Куліша». До зустрічі<br />
з М. Кулішем, твердить автор, мистецтвом Курбаса був «експресіоністичний<br />
раціоналізм (або, якщо перевернути, — раціоналізований експресіонізм). Тут<br />
лежала неповторність Курбаса серед його сучасників… Це не була суть твор-<br />
1051<br />
Петров В. Діячі української культури (1920–1940 рр.): Жертви більшовицького терору<br />
/ В. Петров. — К.: Восресіння, 1992. — С. 48.<br />
1052<br />
Гірняк Й. Спомини […]. — С. 284.<br />
1053<br />
Шерех Ю. Шоста симфонія Миколи Куліша // Шерех Ю. Пороги і запоріжжя<br />
[…]. — Т. 1. — С. 64.<br />
чої методи Куліша. Він ішов від побут опису […] до мольєровського фейєрверку<br />
умовної театральности» 1054 .<br />
Зауважена Ю. Шевельовим ідея естетичної «різноприродності» обох творчих<br />
особистостей і подальше її долання Л. Курбасом задля кращого інтегрування<br />
з Театром М. Куліша, — є слушною, що засвідчує вся історія «Березоля». Втім,<br />
характер і масштаб відповідних процесів навряд чи визначали обставини, на які<br />
вказував Ю. Шевельов. Радше, їх інспірували попередні процеси, що, звичайно,<br />
не заперечує стимулюючої ролі драматургії М. Куліша в тогочасних березільських<br />
пошуках.<br />
Важливим свідченням особливого характеру руху «Березоля» до М. Куліша<br />
було зауваження Л. Курбаса щодо стилістики майбутньої вистави, зроблене<br />
на перших репетиціях. Причому, створюється враження, що на перших репетиціях<br />
режисер майже навпомацки добирав потрібні фактури й регістри: «Не мисліть<br />
ви своїх інтонацій, своїх вчинків реалістично, психологічно; рефлексології<br />
тут немає… Ви свою роль мімуєте по лінії реалістичної фігури тоді, коли п’єса<br />
вже ставиться не в реалістичному плані, а, так би мовити, символічно […], ми<br />
щось лишаємо від реальності в кожного персонажа, як от ця баба, її побутове забарвлення…<br />
Трагі-гротеск — бо тут є всі елементи гротеску… Тут ще є момент<br />
романтики» 1055 .<br />
Ускладнення стильової палітри вистави мало програмний характер, оскільки<br />
існування художньої відстані між «Березолем» і М. Кулішем вимагало від театру<br />
опанування специфікою авторської мови. Згодом критика писатиме про єдність<br />
мистецьких позицій драматурга та режисера як про тріумф режисерського театру.<br />
Дехто проте зауважив внутрішній діалог режисера і драматурга. «Глядач стрибає<br />
за вправною режисерською рукою з м’якого гротескного пляну […] в ламаний гострий<br />
шарж. Інтересно те, що таке режисерське зміщення планів зовсім не залежить<br />
від еклектичних зламів п’єси і навпаки, раз-у-раз суперечить їм; воно зовсім<br />
иншого походження. Воно виразно умисне — режисер тут повершує драматурга.<br />
Під твердим індексом трактовки п’єси він жонглює різними планами й досягає цим<br />
виключно ефектних результатів, відтінюючи подачу матеріялу» 1056 . Один із найдосвідченіших<br />
рецензентів — Й. Шевченко — звернув увагу на те, як режисер поєднував<br />
різні стильові чинники: вишукану ритмічну будову з «тяжким експресіоністичним<br />
нагнітом» та «звичайним психологічним реалізмом розмовного театру», «передостання<br />
картина (кубло) дається м’якими імпресіоністичними “бліками”» 1057 .<br />
1054<br />
Шерех Ю. Лесь Курбас і Харків […]. — С. 50–51.<br />
1055<br />
[Курбас Л.] Тексти, документи різних років: 1920–1933 рр. [Рукопис; машинопис] …<br />
1056<br />
Смолич Ю. Українські драматичні театри в сезоні 1927–28 року […]. — С. 156.<br />
1057<br />
Шевченко Й. До підсумків театрального сезону в Харкові […]. — С. 129.<br />
наталя єрмакова березільська культура: історія, досвід<br />
354<br />
розділ четвертий «БЕРЕЗІЛЬ» у харкові<br />
355