Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
розвит ку авангардної культури з її публічним декларуванням програмних мистецьких<br />
ці лей. «Відомо, що авангард завжди висуває паралельний мистецтву словесний<br />
<strong>текст</strong>: маніфести, різного роду статті, заяви, які робляться на кожному<br />
кроці. Для визначення того, що таке авангард, вони надають матеріал, жодним<br />
чином не менший, аніж самі твори <strong>мистецтва</strong>, і є так само важливими» 108 . Виступ<br />
Прологу в цьому сенсі цілком відповідає наведеній характеристиці, попри те, що,<br />
власне, вистава Л. Курбаса за всіма своїми естетичними ознаками належала символістичній,<br />
себто, модерній, а не авангардній культурі. Пролог своєю появою ніби<br />
провіщав наближення нової мистецької доби.<br />
У перший сезон новоутвореного студійного театру найвиразнішою була палітра<br />
символізму, яка приваблювала Л. Курбаса можливістю концентрувати увагу<br />
на прихованій сутності буття, на суперечливому внутрішньому світі людини.<br />
Саме цей напрямок уможливлював відтворення життя людського духу в особливій<br />
умовно-поетичній формі, допомагав запобігати неконтрольованим рефлексіям,<br />
проявам натуралізму.<br />
В образі П’єро Л. Курбас виголошував програмні цілі Молодого театру: «І завдання<br />
для актора і для режисера ясні: одкинути недоречне, другорядне, шкідливе:<br />
типовість, характерність індивідуальностей, тонкощі й вірність психологічних<br />
переживань, життєву правдоподібність гри і обстановки — і зосередити свою<br />
працю й увагу, щоб у своїй сфері держатися методу автора і ритмом і інтонаціями,<br />
рухом і жестом, почуванням і позами, світлом і тінями…» 109 . Щоби цей заклик<br />
перетворився на конкретні дії, треба було далі розвивати досвід, накопичений<br />
у роботі над п’єсами О. Олеся. Саме цього прагнув Л. Курбас, звернувшись<br />
до п’єси Є. Жулавського «Йоля». Прем’єру готували на кінець грудня. Їй передував<br />
режисерський дебют Г. Юри.<br />
Досі Г. Юра не встиг заявити про себе в Молодому театрі як про режисера.<br />
Декларуючи прихильність до ідей «європеїзації», він у пошуку драматургічного<br />
матеріалу для дебюту зупинився на «Лікареві Керженцеві» («Мысль»)<br />
Л. Андрєєва 110 . Прем’єра відбулася 12 грудня 1917 року.<br />
108<br />
Сарабьянов Д. Круглый стол «Авангард — поставангард, модернизм — постмодернизм:<br />
<strong>проблем</strong>ы терминологии»: [выступление] // Вопросы искусствознания. — М., 1995. —<br />
№ 1/2. — С. 70.<br />
109<br />
Курбас Л. Про символічний театр і театр О. Олеся […]. — С. 36–37.<br />
110<br />
В. Василько, Ю. Бобошко стверджують, що Г. Юра інсценізував цей прозовий твір<br />
Л. Андрєєва. Радше за все, вони помиляються. Сам письменник, написавши відповідне<br />
оповідання, згодом його інсценізував. У листі до мхатівського виконавця центральної<br />
ролі — Л. Леонідова — Л. Андрєєв просив не ототожнювати п’єсу і прозовий твір.<br />
(Див.: Леонидов Л. Воспоминания, статьи, беседы, переписка, записные книжки / Леонид<br />
Сценічна історія другого молодотеатрвіського режисерського дебюту виявилася<br />
короткою і безславною. Факт появи «Лікаря Керженцева» сучасники<br />
слушно пов’язували, насамперед, із програмною настановою Л. Курбаса сприяти<br />
творчій самореалізації всіх охочих, а особливо тих, хто зважувався на режисерську<br />
спробу. Довкола вистави точилися суперечки, відголосок яких знаходимо<br />
в коментарях В. Василька: «Першим зробив заявку на певне виявлення себе<br />
Гнат Петрович Юра. […] Обрана Юрою річ написана в психологічному плані,<br />
і назва її говорить про те, що основне в цьому творі — процес мислі 111 . Гнат Юра<br />
вважав себе прихильником творчого методу Московського Художнього театру,<br />
себто психологічного реалізму. Одначе поставив він свою п’єсу в традиційно побутовому<br />
плані» 112 . Однак, цю досить поширену точку зору поділяли не всі, про<br />
що можна довідатися зі схвального відгуку С. Бондарчука, його згадок про виразний<br />
психологізм вистави. Схожі думки знаходимо і у Ю. Блохина, а пізніше —<br />
і у Ю. Бобошка в монографії про Г. Юру 113 . Зокрема, Ю. Блохин називав провідним<br />
мотивом Г. Юри його пієтет до МХТу, що зробило молодого митця шанувальником<br />
«психологічної школи російського актора… […] Наслідком такої прихильности<br />
до психологічного театру й була постава “Лікаря Керженцева”. […]<br />
Подавано було цю річ на сцені без будь-яких яскраво підкреслених шукань…» 114 .<br />
Останній пасаж допомагає краще зрозуміти: постановник, обтяжений опрацюванням<br />
ролі центрального героя, ні на що інше не мав ані сил, ані часу, ані, можливо,<br />
хисту.<br />
Щодо посилань Ю. Блохина на МХТ, то для Г. Юри, крім усього іншого, додатковим<br />
стимулом міг стати резонанс від знаменитого спектаклю В. Немировича-<br />
Данченка (1914 р.). Виконавець головної ролі Л. Леонідов, чию роботу визнавали<br />
віртуозною, був оповитий справжнім ореолом театрального мучеництва — праця<br />
актора ледь не закінчилася трагедією, спричинивши серйозне нервове захворювання.<br />
Він, за влучним виразом П. Маркова, «грав надривну п’єсу Л. Андрєєва<br />
[…], оголюючи безнадійну боротьбу “свідомого” з “підсвідомим”. Йому було<br />
несила звільнитися від хворобливих тенденцій автора. Та це було й неможливо.<br />
П’єса Андрєєва міцно тримала виконавця у колі хворобливих відчуттів» 115 .<br />
Миронович Леонидов; состав. В. Виленкин. — М.: Искусство, 1960. — С. 284.). Тому навряд<br />
чи Г. Юра робив ще якусь інсценізацію за наявності авторської.<br />
111<br />
Російською друга назва п’єси — «Мысль».<br />
112<br />
Василько В. Театру віддане життя […]. — С. 117.<br />
113<br />
Бобошко Ю. Гнат Юра […]. — С. 11.<br />
114<br />
Блохин Ю. [Ю. Бойко] Молодий театр […]. — С. 160.<br />
115<br />
Марков П. Леонидов // Марков П. О театре: в 4 т. / П. А. Марков. — М.: Искусство,<br />
1974. — Т. 2.: Театральные портреты. — С. 254.<br />
наталя єрмакова березільська культура: історія, досвід<br />
40<br />
розділ перший МОЛОДИЙ ТЕАТР<br />
41