Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
літератури, що обіймають творчість наших днів, говорять про повість, про віршовану<br />
поезію, лірику: про драму ні слова» 494 .<br />
Всі ці обставини лише переконували Л. Курбаса в необхідності розвивати у режисерів<br />
навички опрацювання драматургічного матеріалу, врешті, стимулювати<br />
самостійні драматургічні спроби. Крім того, з педагогічної точки зору, цей процес<br />
він уважав важливим для формування індивідуальності майбутнього постановника<br />
в цілому. Тож у «Березолі» прагнули, з одного боку, спрямувати режисерів<br />
до ретельного опрацювання репертуару, а, з іншого, — озброїти їх методологічно.<br />
* * *<br />
Не надто обнадійливі перспективи української драматургії та прагнення активізувати<br />
народження нового типу українського режисера суттєво впливали<br />
на формування завдань Режлабу в цій царині. Тож не дивно, що, як згадував<br />
В. Василько, виховання режисерів лідер МОБу починав із «вироблення<br />
в них “драматургічної хватки”… Від майбутніх режисерів Курбас вимагав майстерності<br />
аналізу драми не лише в її дієвому аспекті, в її сценічних можливостях,<br />
але й з погляду впливу її на психіку й емоції, можливості організувати через<br />
цю виставу розум, почуття і волю глядачів у потрібному напрямку, настроїти<br />
їх на потрібний сучасності життєвий тонус» 495 . Варто зауважити роль, яку в цьому<br />
процесі мали відігравати глядачі, чий особливий статус позначався на березільській<br />
концепції театру.<br />
Задля зацікавлення майбутніх постановників <strong>проблем</strong>ами драматургії<br />
Л. Курбас вдавався до різноманітних прийомів. Найперше — вимагав студіювання<br />
досліджень з <strong>проблем</strong> історії та теорії драми. Відомі його посилання на монографії<br />
Гессена «Драматургія» 496 , В. Волькенштейна «Драматургія: метод дослідження<br />
драматичних творів», І. Клейнера «Біля джерел української драматургії:<br />
досвід обґрунтування досліджень драматичних творів». Про його пріоритети<br />
в цьому питанні свідчить доручення Т. Усенку: «Переписати і перекласти книжку<br />
Фрейтага “Техніка драми”» 497 .<br />
Сам Л. Курбас регулярно знайомив своїх учнів із актуальними <strong>проблем</strong>ами<br />
драматургії, власними роздумами на цю тему, найчастіше звертаючись до твор-<br />
494<br />
Білецький А. Українська драматургія після Жовтневої доби / А. Білецький // Нове<br />
мистецтво. — Х., 1926. — № 28. — С. 12.<br />
495<br />
Василько В. Народний артист УРСР О. С. Курбас: Замість передмови […]. — С. 25<br />
496<br />
Напевне, йдеться про книгу дослідника Роберта Гессена «Драматургічне ремесло»<br />
(«Dramatische Handwerkslehre»), вперше опубліковану німецькою у 1895 році.<br />
497<br />
Протоколи Режисерського штабу [Машинопис] …<br />
чості Шекспіра, Мольєра, Лессінга. Об’єктом уваги митця ставали як окремі<br />
п’єси, так і наукові дослідження з <strong>проблем</strong> теорії драми. В цьому сенсі його погляди<br />
могли бути досить несподіваними. Приміром, він пропонував замінити категорію<br />
«жанр» категорією «аспект», повертаючись до цієї пропозиції неодноразово,<br />
висуваючи все нові аргументи на користь саме такої постановки питання.<br />
Наразі учні Л. Курбаса, як мінімум, отримували нагоду безпосередньо зустрітися<br />
зі специфічними технологіями наукового пошуку, який демонстрував їхній<br />
вчитель. Врешті, ця аналітична робота не була схоластичною, всі приклади, мотивація<br />
кожної ідеї апелювали до театральної практики, пояснювалися реальним<br />
станом і потребами <strong>сучасного</strong> театру. Л. Курбас незрідка говорив, що «режисеру<br />
треба бути дуже хорошим драматургом по відношенню до композиції вистави»,<br />
маючи на увазі і фігуральний, і буквальний сенс цих слів. Його учні мусили<br />
виявляти хист драматурга, принаймні — інсценізатора. Тож в Об’єднанні не бракувало<br />
вистав за інсценівками, які режлаборанти створювали самостійно або<br />
у співавторстві з професіональними драматургами. Приклад, як завжди, подавав<br />
сам Л. Курбас — автор інсценізацій «Гайдамаків», «Шевченківської вистави»,<br />
«Джіммі Гіґґінса», «Напередодні» (у співавторстві з режисером-лаборантом<br />
С. Бондарчуком).<br />
Опрацювання «Джіммі Гіґґінса» в «Березолі» фактично стає виняткового значення<br />
пратикумом, який переконливо довів: мало бути добре обізнаним у тонкощах<br />
аналізу драми, треба вміти розгледіти сценічний потенціал у будь-якому літературному<br />
творі.<br />
В цілому в МОБ широко використовували епічну літературу з педагогічною<br />
метою. Л. Курбас виховував у майбутніх режисерів необхідні навички, пропонуючи<br />
їм цілу низку спеціальних учбових завдань. Так, скориставшись сюжетом<br />
фейлетону «Це треба припинити» («Більшовик», 1925, 4 квітня), де йшлося про<br />
незадовільну роботу лазні, він запропонував створити з допису п’єсу. Аналогічні<br />
завдання стосувалися ще двох <strong>текст</strong>ів у тій самій газеті: «Профробота і тромбон»<br />
та «Дальні печери». Він розгледів можливість розробити на їхній основі ескізи<br />
п’єс з чітко окресленими жанром, конфліктом, ідеологією, тощо. Такого роду<br />
завдання могли інспіруватися навіть не газетною заміткою, а окремим життєвим<br />
фактом, про що свідчить його пропозиція звернутися до «бійки на бульварі<br />
Шевченка. Встановити: ідею, план, аспект, конфлікт, тему. Фабули не треба» 498 .<br />
Всі ці лабораторні екзерсиси розвивали здатність адаптувати до вимог сцени<br />
практично будь-що.<br />
Л. Курбас, по суті, запроваджував у МОБі режим безперервного творчого<br />
процесу. В цьому сенсі він не робив винятку для літньої відпустки. Тому перед<br />
498<br />
Там само.<br />
наталя єрмакова березільська культура: історія, досвід<br />
178<br />
розділ третій МИСТЕЦЬКЕ ОБ’ЄДНАННЯ БЕРЕЗІЛЬ<br />
179