Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
пана”» 963 . Попри стислість висловлювань, авторська вказівка зауважувала на ті ж<br />
стилістичні джерела, до яких, радше за все, «припадав» і Л. Сердюк. Подібну<br />
точку зору висловлював і В. Хмурий, коли щодо М. Крушельницького зауважив:<br />
«Яворський […] давній знайомий. І задавака, і торохтун, і боягуз. Щоправда зовсім<br />
по-інакшому комікує — тільки трохи витріщає очі, показуючи мабуть інтелектуальну<br />
обмеженість, підструнчує вгору одним пальцем вусики. Та ще браво<br />
ходить і танцює не згинаючи стану. […] Одягнений же в такий самий жупан,<br />
як колись бачили в театрі Садовського, і не треба ламати голови, що він значить.<br />
Одразу видно, що сміємося з задавакуватої польської шляхти…» 964 .<br />
В процесі створення візуального образу «Сави Чалого» художники М. Симашкевич<br />
та В. Шкляєв виявили обізнаність в архітектурній специфіці доби,<br />
особ ливостях тодішніх інтер’єрів. У них було «найцікавіше подано залю у палаці<br />
Потоцького, що бляшаним тлом та яскравим освітленням своїм дає враження<br />
блискучих розкошів панського життя; ще цікавіше зроблено кімнату в домі Сави,<br />
де грубезний сволок, розмальована груба та шостикутні двері прегарно віддають<br />
основні історичні ознаки зовнішнього побуту козацької верхівки» 965 . Звичайно, ці<br />
декорації не мали нічого спільного з павільйоном, традиційним для попередньої<br />
театральної доби, головно — через естетично складнішу семантику. Водночас<br />
вони не відтворювали реальне середовище давніх літ, обмежуючись його стилізацією<br />
й трансформацією за допомогою виразних акцентів, що виявилося в зміні<br />
масштабів окремих елементів інтер’єру. Так, піч і сволок — помітні об’єкти оселі<br />
Сави — значно перевищують їх реальні параметри. Домінуючи у просторі через<br />
свої чималі розміри, вони справляють враження священних об’єктів поклоніння<br />
родини. Алюзія підтримується зображенням коника у найвищій точці кахляного<br />
боку печі — знакової фігури із багатим метафоричним родоводом. Ритуальна<br />
осмисленість печі ніби додавала конкретній історичній добі позаісторичного часу<br />
і виміру. Минуле, сказати б, візуально міфологізувалося, й у виставі виникав<br />
ще один часовий шар. Новий «візуально-часовий» кон<strong>текст</strong> позначався на змісті<br />
сценічного твору, резонуючи, в тому числі, й в ідеології вистави.<br />
Естетично «Сава Чалий» апелював до попередніх березільських) робіт: деякі<br />
грими асоціювалися з гримами героїв «Макбета» 1924 року через свою експресивність,<br />
гротесковість. У обізнаної публіки вони могли викликати в уяві персонажів<br />
уславленого Вахтангівського «Еріка ХIV», сильне враження від якого<br />
зафіксував у своєму щоденнику Л. Курбас майже о тій порі (наступний запис,<br />
до речі, стосувався саме Ф. Лопатинського).<br />
963<br />
Рулін П. «Березіль» у Києві […]. — С. 143.<br />
964<br />
Хмурий В. [В. Бутенко] Мар’ян Крушельницький: етюд […] — С. 57.<br />
965<br />
Рулін П. «Березіль» у Києві […]. — С. 143.<br />
Зауваження Л. Курбаса до «Сави Чалого» в багатьох сенсах є безпрецедентними,<br />
починаючи з наголошення особливостей його родоводу: «Єсть факти,<br />
що діються не людьми, а із людьми, пов’язані сяк-так, ефектно, динамікою мізансцен,<br />
чергуванням сцен виходами, пейзажами. По суті — кінодрама» 966 .<br />
Кіновпливів режисер, дійсно, не міг уникнути, хоча б тому, що саме тоді зробив<br />
вибір на користь кіно<strong>мистецтва</strong>. Врешті, воно (кіномистецтво) для березільської<br />
режисури було важливим резервуаром запозичень, аналогій, посилань, інспірацій.<br />
Але у наведеному відгуку важко не помітити роздратування, навіть, зверхності<br />
у ставленні до Ф. Лопатинського, його роботи та, власне, принципу його кінопосилань.<br />
У щоденниках березільського лідера відгук на «Саву Чалого» — передостанній<br />
і єдиний, що стосується лише роботи власного учня. Якщо відкинути<br />
схвальні слова на адресу Л. Сердюка та Н. Титаренко, то решта <strong>текст</strong>у — вкрай<br />
негативна: «П’єсу тримає на голій динаміці. Ніякої рівноваги між образом і динамікою.<br />
“Студійно”. Вкрай неоригінально. Вічно збивається на агітку то соціального,<br />
то національного порядку. Фігури не охарактеризовані, бліді. Жест безсистемний,<br />
безпринципний. Взагалі з трагедії зроблено мелодраму. Плоско й нецікаво,<br />
одноплощинно, плакатно. Змальовуваної реальності немає» 967 .<br />
Попри те, що збереглися не всі щоденники Л. Курбаса, цей запис звичайно,<br />
потребує пояснень, особливо зважаючи на небезпідставність загальної думки,<br />
що саме Ф. Лопатинський був улюбленим учнем митця. Щодо «Сави Чалого», —<br />
в жодному зі спогадів очевидців цієї роботи в самому «Березолі» ніяких слідів<br />
скандалу виявлено не було. Доводиться припускати складну і глибоко інтимну<br />
мотивацію в реакції вчителя на роботу учня. Ця реакція більше ніде й ніяк не давалася<br />
взнаки. Тож, її мотиви, мабуть, лишаться однією з березільських загадок.<br />
Втім, якщо не враховувати персоналії та відкинути емоції, а зупинитися на характері<br />
«звинувачень», то можна зауважити спрямування закидів Л. Курбаса: йому<br />
ввижалася творча затримка Ф. Лопатинського на прийомах попередніх літ, дратувала<br />
«плакатність» і те, що тоді глузливо називалося «студійністю». Власне,<br />
вчителя не влаштовував навіть натяк на присутність у виставі рис приналежності<br />
до, так званого, революційного <strong>мистецтва</strong>, зіпертого на «вплив», а не «вияв».<br />
Інша річ — чи давав підстави для такої критики саме «Сава Чалий»? Тут, однак,<br />
важливішим є вияв нетерпимості до означеної естетичної мови як такої.<br />
Л. Курбас (мабуть безпідставно) вважав «Саву Чалого» рецидивом агіттеатру<br />
і саме тому його відкидав. Радикалізм його позиції засвідчував, головно,<br />
остаточний розрив із мистецтвом, обарвленим пропагандистським пафосом,<br />
із революційною «фразою», прокламативністю й футуристичним мистецьким<br />
966<br />
[Курбас Л.] Тексти, документи різних років: 1920–1933 рр. [Рукопис; машинопис] …<br />
967<br />
Там само.<br />
наталя єрмакова березільська культура: історія, досвід<br />
324<br />
розділ четвертий «БЕРЕЗІЛЬ» у харкові<br />
325