15.04.2014 Views

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Такий дядько Тарас якнайкраще «пасував» саме Мокію, відтіняв його запальну<br />

вдачу, перейнятість національною ідеєю. Звичайно, план стилістичної подачі<br />

дядька Тараса М. Крушельницьким тяжів до відвертого «буфу», тоді як Мокій<br />

Л. Сердюка вбирався у «шати» героя ліричної комедії. Проте, обидва вони дивним<br />

чином віддзеркалювалися один в одному, як ніхто інший у цій виставі. Навіть<br />

більше: дядько Тарас у сценічному потрактуванні «Березоля» справляв враження<br />

пародійно-парадоксального alter ego Мокія. Через їхнє взаємне відлунювання<br />

виникало чимале й змістовне енергетичне поле.<br />

Щодо іншої місії героя М. Крушельницького — бути противагою тьоті Моті, —<br />

то березільському дядькові Тарасові таке геройство було явно не під силу; дотягнутися<br />

до ролі її головного опонента комедійно-романтичний полтавський українофіл<br />

аж ніяк не міг. І це при тому, що панівна ідеологія вимагала паритету у засудженні<br />

«великодержавного шовінізму» (тьотя Мотя) та «буржуазного націоналізму»<br />

(дядько Тарас). Театр відмовлявся ставити обох героїв на один щабель,<br />

маючи для цього власні підстави.<br />

Знаменита курська тітка, яка із пафосної Мотрони ніби за законами клоунади<br />

вмить «перекидалася» на анекдотичну тьотю Мотю, — на березільському кону<br />

мала трьох видатних виконавців. Головною, безперечно, слід вважати Н. Ужвій.<br />

Двоє інших — А. Бучма та Л. Сердюк грали мадам Розторгуєву кілька разів, лишивши<br />

по собі театральні легенди, на жаль, документально не підтверджені.<br />

Славетна тьотя Мотя вихопилася з-під пера М. Куліша і скочила на березільську<br />

сцену з таким переможним азартом, який міг легко затьмарити все і вся у знаменитій<br />

виставі Л. Курбаса. Вона здобуває фантастичну популярність завдяки, головним<br />

чином, винятковому таланту драматурга. Таких блискучих ролей мало<br />

в історії не лише українського театру ХХ ст. Проте акторське «очуднення» літературного<br />

образу, попри «самогральність» персонажу, потребувало неабияких<br />

зусиль, майстерності. Насамперед — стильової чутливості, збудливості, сценічного<br />

шарму, незаперечного комедійного таланту.<br />

Про тьотю Мотю писалося й говорилося багато. До цього сценічного образу<br />

схвально поставилися колеги актриси («Соковитими бурлескними барвами змальовувала<br />

Наталя Ужвій безапеляційність й азартний темперамент міщанки тьоті<br />

Моті» 1211 ), ним захоплювалися критики («Соковито, яскраво, грає Ужвій тьотю<br />

Мотю, в якій вміщена стихія величезної “плотолюбної” життєрадісності» 1212 ). З її<br />

появою на сцені починала вирувала невгамовно-переможна сила, яку ніщо у світі<br />

не могло зупинити. Агресія заміняла Мотроні Розторгуєвій принципи, безапеляційність<br />

— переконання. І все, що нею робилося, було галасливим і нахабним.<br />

1211<br />

Черкашин Р. Ми — березільці: Театральні спогади-роздуми […]. — С. 59<br />

1212<br />

Романовский М. «Мина Мазайло»: («Березіль») […].<br />

Образом, створеним Н. Ужвій, усе новітнє радянське міщанство «поіменувалося»<br />

з відвертістю і сконденсованістю, доступною тільки масці. Про те, що саме<br />

тьотя Мотя була головним об’єктом сатири, і що саме така диспозиція виявилася<br />

дуже влучною, опосередковано свідчить листування у колі найближчих друзів<br />

авторів вистави. Так, Ю. Яновський, приміром, писав з Києва до А. Любченка,<br />

сповіщаючи про гастролі «Березоля»: «1-го травня йшов “Мина Мазайло”. Були<br />

делегації Москви, Ленінграду. Страшна холодність прийому. В третій дії навіть<br />

виходили зі здивованням та образою. Вони певне чекали гопачків та галушок,<br />

бо сьогодні в “Пролетарській Правді” є серед вражінь лнгр. робітників рядки<br />

про те, що вони чекали в “Березолі” побачити життя укр. робітника й селянина,<br />

а бачуть “Мазайла”. Я такий радий, що скачу зі своїм апендицитом. Поцілуйте<br />

Гуровича — прекрасного зануду! Київ. 4. V. 29» 1213 .<br />

Здавалося, локальних тонів за такої моделі будови образу цілком достатньо,<br />

аби окреслити тьотю Мотю. Однак, Й. Шевченко помічає, що постановник зовсім<br />

не обмежує актрису кількома, нехай дуже виразними, рисами. Йому здається:<br />

Л. Курбас це робить даремно. Карикатура ж бо нюансів не потребує: «гра<br />

Ужвій — тьоті Моті — повна глибоко відчутого змісту, хоча режисер чомусь поєднав<br />

у цій постаті суперечливі зовнішні засоби (хитрість, елементи загарбного<br />

пожадливого характеру, що добре характеризують її “великодержавність” з несподівано<br />

швидкими, гострими поворотами, взятими з зовсім іншого психологічного<br />

арсеналу)» 1214 . Неоднозначність її ніби перевантажувала, ускладнювала, чого,<br />

на думку критика, тьотя Мотя була зовсім «не варта». Л. Курбас, вочевидь,<br />

дотримувався інших поглядів. Він не збирався надміру примітивізувати об’єкт<br />

критики, аби легше було його «засудити». Це стосувалося й інших членів родини<br />

Мазайл — «гостро-почуттєвого образу чарльстонно-опереткової» 1215 Рини<br />

(Н. Титаренко), чи тупувато-безпорадної Мазайлихи (Н. Пилипенко). Робота<br />

всього ансамблю заслуговувала бути поцінованою як концертна.<br />

Музичні асоціації, вподобані різними критиками, цілком відповідали характеру<br />

сценічних подій. Метафорика спектаклю — чуттєва й водночас узагальнююча<br />

— потребувала саме таких виразів. А ще, за традиціями концертного виконання,<br />

зі сцени усувалися будь-які (особливо побутові) реалії — ніщо не повинно<br />

було відволікати від виконавця та виконання. За схожими законами організовувався<br />

й сценічний простір. В. Меллер багатьох вразив, створивши середовище,<br />

яке не асоціювалося ані з умовним, ані з реалістично-побутовим оформленням.<br />

1213<br />

Голубі диліжанси: Листування ваплітян: (матеріали з архіву Аркадія Любченка)<br />

/ [упорядк. Ю. Луцького]. — Нью-Йорк: Слово, 1955. — С. 19.<br />

1214<br />

Шевченко Й. «Ножиці» в театрі: (До підсумків сезону) […]. — С. 114–115.<br />

1215<br />

Романовский М. «Мина Мазайло»: («Березіль») […].<br />

наталя єрмакова березільська культура: історія, досвід<br />

412<br />

розділ четвертий «БЕРЕЗІЛЬ» у харкові<br />

413

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!