15.04.2014 Views

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

а й вистава наша стала явищем <strong>мистецтва</strong>» 1115 . Тобто, режисер не «використовував»<br />

літературний твір, а закликав до нього творчо дотягнутися.<br />

Вистава обіцяла бути художньо й технологічно складною. Особлива роль призначалася<br />

художнику. Перед початком нового сезону Л. Курбас анонсував у газеті<br />

«Комсомолець України» запрошення художника Н. Шифріна. Так само,<br />

як і у випадку з В. Інкіжиновим, це був виняток в історії «Березоля», коли до роботи<br />

залучили художника іншої школи. Щоправда, ступінь творчої наближеності<br />

Н. Шифріна до театру Л. Курбаса визначала біографія митця (чого не було<br />

з В. Інкіжиновим). Киянин Н. Шифрін — замолоду затятий театрал — радше<br />

за все, міг бачити ще спектаклі Молодого театру. Він добре орієнтувався у київський<br />

мистецькій ситуації середини 1910 — початку 1920-х років. Формування<br />

його творчої індивідуальності відбувалося під час навчання у О. Мурашка<br />

та О. Екстер, роботи у Соловцовському театрі, керованому К. Марджанішвілі,<br />

власних перших театральних спроб у Єврейській студії. Слід також зазначити,<br />

що своєю обізнаністю у справах Театру Курбаса Н. Шифрін міг завдячувати приятелю<br />

і родичу В. Меллеру — обидва були одружені з рідними сестрами, ученицях<br />

О. Екстер. Крім того, Л. Курбас приятелював з Н. Шифріним, відвідуючи<br />

Москву, зупинявся у нього 1116 . Тож, для спільної роботи обох митців існувало чимало<br />

сприятливих передумов.<br />

Очевидно, такої думки був і сам Н. Шифрін, в усякому разі, про це прямо чи<br />

опосередковано свідчили деякі характерні особливості його подальших (вже московських)<br />

спектаклів. На початку 1930-х років він оформлює «Сорочинський ярмарок»<br />

М. Мусоргського в Музичному театрі імені В. Немировича-Данченка, де<br />

маленькі білі хатки під фінал танцювали гопака разом із героями вистави. Важко<br />

одразу не згадати, що за рік до цього у березільській «Диктатурі» Л. Курбаса<br />

й В. Меллера відповідно до ремарки драматурга — «заметушилося село» — починали<br />

«бігати» маленькі макети білих хаток. Веселий живописний лубочний<br />

пейзаж «Сорочинського ярмарку» викликав також асоціації із лубочним пейзажем<br />

першої картини «Народного Малахія». (Можливо, що й досвід роботи над<br />

«італійською» трагедією Ф. Шиллера у «Березолі» пізніше відрезонував у «італійській»<br />

комедії Шекспіра «Приборкання норовливої» — одній з кращих робіт<br />

Н. Шифріна, здійснених разом із О. Поповим 1937 року).<br />

Їхня з Л. Курбасом співпраця одразу склалася дуже вдало, що згодом відзначила<br />

критика: «Шифрин, оформлювач спектаклю, добре вловив таке режисерське<br />

настановлення й тонко його відтворив і в оформленні кону, і особливо —<br />

в костюмах» 1117 . Останні, дійсно, мали оригінальне конструктивне розв’язання,<br />

адже сполучали два різні стильові плани. Свого часу Л. Курбас і В. Меллер запровадили<br />

той самий принцип у «Макбеті» 1924 р. Тоді костюми декотрих персонажів<br />

складалися з умовного театрального короткого плаща, маски грубезних<br />

солдатських черевиків й обмоток зразку 1914 року. У «Змові Фієско в Генуї» відповідна<br />

ідея трансформувалася в «двошарові» строї, коли «на сучасні костюми<br />

спортивного типу вдягалися зроблені з тюлю “історичні”, форми та лінії яких<br />

відповідали малюнку італійського одягу ХVI сторіччя» 1118 . Цей прийом не лише<br />

не маскувався — на ньому робили акцент: технологічний аспект крою, сказати б,<br />

ілюстрував знакову природу вистави.<br />

Щодо декорацій, то вони являли собою складну конструкцію зі сходів, аркад,<br />

башт, «яка ніби нарощувалася від акту до акту, перетворюючись на багатоповерхову<br />

складну площадку. У цих декораціях попри загальну умовність конструкцій<br />

окремі архітектурні деталі конкретизували місце, де розгортаються події кожного<br />

акту» 1119 . Установка ніби «зберігала пам’ять» про конструктивістичне минуле<br />

«Березоля» й, водночас, демонструвала намір візуально конкретизувати простір<br />

гри. Рух декорацій і персонажів мав викликати в уяві образ просторової пастки<br />

— знак пастки душевної. Опанування таким середовищем потребувало спеціальних<br />

навичок.<br />

Л. Курбас, хоча й змучений подіями довкола «Народного Малахія», на пробах<br />

«Змови Фієско в Генуї» виглядав творчо енергійним, «вів репетиції на сцені з великою<br />

кількістю акторів і студійців навдивовижу легко й швидко. Здавалося, режисер<br />

імпровізує, натхненно формуючи багатофігурні композиції й багатоплановий<br />

ритмічний рух численних учасників, фіксуючи повороти кола, гру прожекторів,<br />

визначаючи музичний супровід» 1120 . Деякими ознаками, характером постановочних<br />

прийомів спектакль асоціювався з оперою. Водночас тип динаміки, мізансцен<br />

змушував припускати вплив кіно — йдеться про монтаж, «наплив», тощо.<br />

Вкрай «примхливий» простір зумовлював організацію мізансцен. «На сцені висо<br />

чіла триповерхова архітектурна конструкція, яка своїми формами й фактурою,<br />

1115<br />

Горбенко А. Харківський театр імені Т. Г. Шевченка […]. — С. 57.<br />

1116<br />

Див.: Шифрин Н. «Живу под знаком сплошного вопроса»: Из писем к М. Г. Генке-<br />

Шифриной / Шифрин Н. А.; публикац., предислов., коммент. Д. В. Фомина // Авангард<br />

и театр 1910–1920-х годов / ред. кол.: Г. Коваленко (председатель) [и др.]; Гос. ин-т искусствознан.<br />

— М.: Наука, 2008. — С. 523–614.<br />

1117<br />

Шевченко Й. «Ножиці» в театрі: (до підсумків сезону) […]. — С. 111.<br />

1118<br />

Пожарская М. Ниссон Шифрин / М. Пожарская. — М.: Советский художник,<br />

1971. — С. 31. (Цікаво, що на обох форзацах монографії зображені сцени тільки зі «Змови<br />

Фієско в Генуї» та «Сорочинського ярмарку»).<br />

1119<br />

Там само.<br />

1120<br />

Черкашин Р. Ми — березільці: Театральні спогади-роздуми […]. — С. 55.<br />

наталя єрмакова березільська культура: історія, досвід<br />

378<br />

розділ четвертий «БЕРЕЗІЛЬ» у харкові<br />

379

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!