30.07.2013 Aufrufe

Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein

Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein

Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Verhandlungen zu Kopenhagen. — 1445 Ang. 29 — Sept 28. 107<br />

nomet. Unde de here koning hadde ene geleydet myt den guderen unde de<br />

gadere weren noch in guder vorwaringhe, wente were deme so nicht bescheen, so<br />

hadde he myt den vorscreven guderen gezegelt to koning Erike unde de copman<br />

were der guder quyt gheworden. Yodoch so were dar jegenwardicli desjennen<br />

broder, de de gudere hadde genomen, unde me scholde sodanne gudere wedder-<br />

gheven denjennen, den se bekorden, unde weret dat an den guderen wes enbreke,<br />

darover wolde de here koning allen rechtes behelpen.<br />

8. Item darna leet de here koning vragen dorch her Otten Nykelsson, offt<br />

de stede ok hadden mer to wervende. Darto de borgermester van Lubeke ant-<br />

werde unde se[de]a ja, se hadden noch van schaden unde gebreken wegen to<br />

wervende, dat syner gnade to lank were to hörende, unde weren begherende, dat<br />

sin gnade darto etlike synes rades wolde vogen, darmede se de gebreke unde<br />

puncte mochten vorhandelen, unde beden vurder deger denstliken, dat sin gnade<br />

van wegen der confirmación uppe ere privilegie en gnedich unde gutlik antwert<br />

wolde gheven. Darto de here koning leet zeggen, dat he etlike synes rades darto<br />

wolde vogen, de morgen ere gebreke scholden horen, dat se darumme ere gebreke<br />

scholden an schryffte bringen unde de syne redere morgen to achten in<br />

de klokke tom moneken denne scholden horen unde myt en dann spreken. Item<br />

alse van wegen der confirmacie uppe de privilegie leet de here koning den sen-<br />

deboden seggen unde vragen, efft se ok hadden bewisinghe der privilegie. Darto<br />

sede de borgermester ja , se hadden gude bewisinghe unde vidimus uppe ere privilegie.<br />

Darto de here koning leet zeggen, dat se sodanne bewisinghe vor syne<br />

gedeputerden brochten, de se seen scholden, unde darna he en een gutlik antwert<br />

van der wegen gheven wolde.<br />

9. Itemb des vorscreven donnerdages in der quatertemper do was Hinrik<br />

Grypeshorn by den heren sendeboden van Lubeke unde darsulvest en sede, dat<br />

he van Olaff Jonsson 106 Mark Lubesch hadde entfangen nach utwisinghe synes<br />

machtbreves, den he van dem rade to Lubeke darup hadde entfangen. Unde her<br />

Wilhelm unde her Jacob em noch dama ene quitancien geven.<br />

10. Item des frygdages1 dama do quemen de heren sendeboden to dege-<br />

dingen ton moneken myt den ersamen heren, de de here koning darto hadde ge-<br />

voget Unde weren de redere der riike Zweden unde Norwegen, alse® de biscop<br />

van Ansio unde d e ..................c. Unde darsulvest vertelde van wegen der stede<br />

de borgermester van Lubeke, wo dat aveschedent was ghewesen to Alholm unde<br />

nu ok vor dem koninghe. Aldus worden dar gelesen etlike gude privilegie unde<br />

vidimus uppe de riike Zweden unde Norwegen, de laes de scryver van Lubeke<br />

in dem Dudeschen unde de provest to Bergen de hadde in der hant dat vidimus<br />

in dem Latino unde dat ludde overen. Unde alse dit was gesehen, do sede de<br />

vorscreven here borgermester van Lubeke, dat se der privilegie vele mer hadden<br />

in den vorscreven twen riken, yodoch so beslote dat vorscreven privilegium se<br />

alle. Vurder wart darsulvest gelesen de aveschryfft der confirmacien, alse koning<br />

Erik den steden uppe de riike Zweden unde Norwegen hadde bezegelt. Unde<br />

darna so weren de stede begherende, dat de vorscreven twiger riike redere yd<br />

so wolden bringen by den heren koning unde syne gnade underwisen, dat he en<br />

ere privilegie wolde bezegelen unde confirmeren. Darumme se spreken unde den<br />

steden vor en antwert seden, sunderges de ut Sweden, de seden den steden, dat<br />

se sodanne privilegie wol hadden ghehoret unde dar worden ynne beroret vele<br />

articule, de andrepen dat riike van Dennemarken, dat en nicht to en queme,<br />

*) se i . b) Zu § 9 a, R. bemerkt: Non respicit civiUtes L. c) alse — de<br />

a. R. nachgetragm, die übrigen Namen nicht hiniugefügt L.<br />

’) Sept 17,<br />

Digitized byGoogle

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!