30.07.2013 Aufrufe

Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein

Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein

Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

180<br />

Versammlung zu Lübeck. — 1447 Mai 18<br />

synt gemaket vele recessus myt velen ordinancien unde gesetten, de en deels<br />

weren weddenopen, de ene jegen den anderen gesettet unde na vorlopinge der<br />

tiid wol wandel unde correctien behoven, hirumme so hebben de erbenomeden<br />

heren radessendeboden siik hirmede bekümmert unde hebben de vorscrevenen<br />

recessus overeencordert unde al de articule, de den steden nfttliken denen konen*<br />

unde de se al van werden willen geholden hebben, hir in don setten. Darna ok<br />

en isliik in tokomenden tiiden siik schal unde mach richten, beholden doch, efft<br />

wes in den erbenomeden olden recessen worde bevunden, dat den- ghemenen<br />

steden unde deme copmanne denen mach in tokomenden tiiden, dat schal hirmede<br />

wesen unde bliven ungedempet<br />

(Hir* scolen inkomen al de recesse, de van velen jaren synt gemaket unde<br />

uthe de olden recesse synt getoghen und van den steden id also is belevet. Unde<br />

de schal men enem isliken, de se hebben wyl nasenden, wente der vele is unde<br />

wol so vele alse desse recessus lang is).<br />

22. Vortmerb alse denne de erbenomeden erliken radessendeboden ¿ndracht-<br />

liken hebben gesloten, dat se willen ere drepliken sendeboden schicken unde<br />

senden bii den heren homeister in Prussen, welke kost de erlike rad to Lubeke<br />

schal int erste vorleggen, unde ok bodeschopp don willen bii den heren koning<br />

van Vrankriiken, hertogen van Burgundien unde den heren koning van Engeland,<br />

umme sake wille vorscreven, to welken kosten in Engelant unde Vlanderen to<br />

donde, me schal setten unde upleggen enen punttolne edder schod0 up des cop-<br />

mans guderen, dar des is van noden. Unde de vorscrevenen sendeboden int land<br />

to Prussen scholen de vorscrevene ere werve in der besten foimen unde wyse vort-<br />

setten unde, is des van noden, des copmans clage unde gebreke deme heren ho-<br />

mestere in schrifften overgheven. Unde weret, dat de erbenomede here homeister<br />

van den erbenomeden heren sendeboden wolde weten, wo de stede darupp hadden<br />

gheramet unde gesloten, darto mögen se seggen unde antwerden, wanner se ere<br />

bodeschupp bii syner herlicheyt ged an hebben unde (de)d sendeboden van dem<br />

heren koninge van Frankriken unde Engelant unde deme heren hertogen van<br />

Burgundien synt wedderumme komen unde ere werve ingebracht hebben, so synt<br />

dartho alrede etlike stede van den steden ghevoget dar in to sprekende unde<br />

dat to slutende, alse denne schal wesen van noden *. Unde sodanne kost alse de<br />

vorscrevene bodeschopp in Prussen wil kosten, dat ghelt scholen de erbenomeden<br />

van Lubeke myt der kost de se unde de anderen stede don bii deme heren<br />

koninghe van Dennemarken uppe des tiid van dem vorscrevenen punttollen tor<br />

noghe upboren unde entfangen. Deszgelyken scholen de erbenomeden van Lubeke,<br />

van Hamborg unde Dantziike van dem vorschreven schote edder puntgelde upboren<br />

edder entfangen sodanne kost unde ghelt alse latest int jar 37 negest vorgangen<br />

umme beholdinge der ghemenen stede privilegie in Engelant gedan unde<br />

bescheen synt. Unde des copmans sendeboden uth Flanderen unde Engelant dar<br />

jegenwardich van weghen des ghemenen copmans ghingen des under unde be-<br />

leveden, dat se sodane ghelt wolden betalen van deme puntghelde bii sodaneme<br />

bescheede dat de copman van Brucge wolde entrichten sodane kost alse beschege<br />

bii deme hertogen van Burgundien, unde de copman van Engelant dede schege<br />

bii deme heren koninge van Engelant. Unde weret sake, dat des were van noden<br />

bodeschopp bii deme heren koninge van Vrankriken to donde, dartho scholde de<br />

a) Ilir — lang is K l — ü s D? I)f Pr, fthhn den \dtrigm Hss.; in K2 die Worte Unde de schal me® —<br />

lang i« durchstrichtn und denmUsprrrhmd in K3 4 fortfjtlassfn. b) Ä7 bemerkt tu § 81 a- Ä..'<br />

Ist« miswuti potft' ii anno 49 in Bn*niia immututus, nt patet in puncto incipient!: item ala Int jair 47 bii<br />

den . . . c) schott Df. d) de R fehlt L Df £.<br />

*) Vgl. n. 315.<br />

D igitized by b o o g i e

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!