30.12.2012 Views

The Cambridge Bibliography of English Literature ... - uogenglish

The Cambridge Bibliography of English Literature ... - uogenglish

The Cambridge Bibliography of English Literature ... - uogenglish

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Literary Relations with the Continent<br />

135 | 136<br />

Faust. Tr Anne Swanwick 2 pts 1849–78. Latest edn, with introd<br />

and bibliography by K. Breul, 1928. A popular verse trn.<br />

Faust pt 1. Tr R. McLintock 1897. In original metres.<br />

_<br />

Carlyle, T. Faustus. New Edinburgh Rev 2 1822.<br />

Carlyle, T. Goethe’s Helena. Foreign Rev 1 1828.<br />

Courtney, W. L. Faust on the <strong>English</strong> stage. Fortnightly Rev Jan<br />

1886.<br />

Heineman, W. Goethes Faust in England und Amerika: bibliographische<br />

Zusammenstellung. Berlin 1886.<br />

McLintock, R. <strong>The</strong> five best <strong>English</strong> verse translations <strong>of</strong> Faust.<br />

Trans Manchester Goethe Soc 1894.<br />

Tait, J. <strong>The</strong> literary influence <strong>of</strong> Goethe’s Faust in England<br />

1832–52. Trans Manchester Goethe Soc 1894.<br />

Davidson, T. <strong>The</strong> philosophy <strong>of</strong> Goethe’s Faust. Ed C. M.<br />

Bakewell, Boston 1906.<br />

Baumann, L. Die englischen Übersetzungen von Goethes Faust.<br />

Halle 1907.<br />

Robertson, J. G. Gillies and Goethe. MLR 4 1908.<br />

Hauhart, W. F. <strong>The</strong> reception <strong>of</strong> Goethe’s Faust in England in the<br />

first half <strong>of</strong> the nineteenth century. New York 1909.<br />

Montgomery, M. <strong>The</strong> first <strong>English</strong> version <strong>of</strong> Faust part 1 and<br />

Dichtung und Wahrheit. Pbns <strong>of</strong> Eng Goethe Soc n.s. 3 1926.<br />

Waterhouse, G. A unique translation <strong>of</strong> Goethe’s Faust [Urfaust].<br />

Discovery Sep 1927.<br />

Nicholl, A. Faust on the <strong>English</strong> stage. In Das Buch des Goethe-<br />

Lessing Jahres, Brunswick 1929.<br />

Bluhm, H. S. <strong>The</strong> reception <strong>of</strong> Goethe’s Faust in England after the<br />

middle <strong>of</strong> the nineteenth century. JEGP 34 1935.<br />

Metzger, L. Faust in England, 1800–1850. Unpbd diss, Columbia,<br />

Columbia Univ 1956.<br />

_<br />

Simmons, L. van T. Goethe’s lyric poems in <strong>English</strong> translation<br />

prior to 1860. Madison WI 1918.<br />

Fiedler, H. G. Goethe’s lyric poems in <strong>English</strong> translation. MLR 18<br />

1923.<br />

Hinz, S. M. Goethe’s lyric poems in <strong>English</strong> translation after 1860.<br />

Madison WI 1929.<br />

_<br />

Carlyle, T. Goethe. Foreign Rev 2 1828.<br />

Carlyle, T. Goethe’s works. Foreign Quart Rev 10 1832.<br />

Carlyle, T. <strong>The</strong> death <strong>of</strong> Goethe. NM Mag 34 1832.<br />

_<br />

Müller, F. M. Goethe and Carlyle. Contemporary Rev June 1886.<br />

Correspondence between Goethe and Carlyle. Ed C. E. Norton 1887.<br />

Flügel, E. Der Briefwechsel zwischen Goethe und Carlyle.<br />

Grenzboten 46 1887.<br />

Goethes und Carlyles Briefwechsel. Ed H. Oldenberg, Berlin 1887;<br />

ed G. Hecht, Dachau 1914.<br />

Grimm, H. Goethe und Carlyle Briefwechsel. Deutsche Rundschau<br />

4 1887.<br />

Carr, M. Goethe in his connection with <strong>English</strong> literature. Pbns <strong>of</strong><br />

Eng Goethe Soc 4 1890.<br />

Boyesen, H. H. Goethe and Carlyle. In his Essays on German literature,<br />

1892.<br />

Carré, J. M. Goethe en Angleterre. Paris 1920.<br />

Henriot, E. Goethe, Carlyle et Thackeray. L’Europe Nouvelle 15 Oct<br />

1921.<br />

_<br />

Lewes, G. H. Life <strong>of</strong> Goethe. 1855.<br />

Brandl, A. Die Aufnahme von Goethes Jugendwerken in England.<br />

Goethe-Jahrbuch 3 1882.<br />

Brandl, A. Goethe und Byron. Österreiche Rundschau 1 1883.<br />

Althaus, F. On the personal relations between Goethe and Byron.<br />

Pbns <strong>of</strong> Eng Goethe Soc 2 1888.<br />

Hutton, R. H. Goethe and his influence. In his Literary essays, 1888.<br />

Kaufmann, M. Goethe and modern thought. Scottish Rev no 18<br />

1891.<br />

Boyesen, H. H. <strong>The</strong> <strong>English</strong> estimate <strong>of</strong> Goethe. In his Essays on<br />

German literature, 1892.<br />

Boyesen, H. H. Some <strong>English</strong> translations <strong>of</strong> Goethe. In his Essays<br />

on German literature, 1892.<br />

Alford, R. G. Goethe’s earliest critics in England. Pbns <strong>of</strong> Eng<br />

Goethe Soc 7 1893.<br />

Mensch, R. A. J. Goethe and Wordsworth. Pbns <strong>of</strong> Eng Goethe Soc 7<br />

1893.<br />

Seely, J. M. Goethe reviewed after sixty years. 1894.<br />

Sinzheimer, S. Goethe und Lord Byron: eine Darstellung der persönlichen<br />

und literarischen Verhältnisse mit Berücksichtigung<br />

des Faust und Manfred. Munich 1894.<br />

Bernays, M. Beziehungen Goethes zu Walter Scott. Zur neueren<br />

Literaturgeschichte vol 1, Stuttgart 1895.<br />

Brandl, A. Goethes Verhältnis zu Byron. Goethe-Jahrbuch 20 1899.<br />

Heller, O. Goethe and Wordsworth. MLN 14 1899.<br />

Oswald, E. Goethe in England and America: bibliography. Die<br />

Neueren Sprachen July 1899–1900; 1909 (separately).<br />

Willoughby, L. A. An early <strong>English</strong> translation <strong>of</strong> Goethe’s Tasso.<br />

MLR 9 1914.<br />

Bode, W. Die Franzosen und Engländer in Goethes Leben und<br />

Urteil. Berlin 1915.<br />

Lieder, F. W. C. Goethe in England and America. JEGP 16 1917.<br />

Robertson, J. G. Goethe and Byron. Pbns <strong>of</strong> Eng Goethe Soc n.s. 2<br />

1925.<br />

Strich, F. Goethe und Byron. Die Horen 5 1929.<br />

Norman, F. Goethe und das heutige England. Goethe-Jahrbuch 17<br />

1931.<br />

Bangs, A. R. Mephistophiles in England. PMLA 47 1932.<br />

Böschenstein, H. Das literarische Goethebild der Gegenwart in<br />

England. Breslau 1932.<br />

Boyd, J. Goethe’s knowledge <strong>of</strong> <strong>English</strong> literature. Oxford 1932.<br />

Brandl, A. Goethe und England. Fortschritte und Forschungen 31<br />

1932.<br />

Lovett, R. M. Goethe in <strong>English</strong> literature. Open Court Apr 1932.<br />

Robertson, J. G. Goethe und England. Goethe-Jahrbuch 18 1932.<br />

Vollrath, W. Goethe und Grossbritannien. Erlangen 1932.<br />

Koch, J. Goethe und Byron. Archiv 88 1933.<br />

Fairley, B. Goethe and Wordsworth. Pbns <strong>of</strong> Eng Goethe Soc n.s. 11<br />

1934.<br />

Henel, H. Ausländische Goethe-Kritik. Deutsche<br />

Vierteljahrsschrift für Literaturwissenschaft und<br />

Geistesgeschichte 12 1934.<br />

Mennie, D. M. A note on Goethe as a translator <strong>of</strong> <strong>English</strong> prose<br />

(1830–2). MLR 30 1935.<br />

Poeschel, C. and J. Rosenberg (ed). Goethe über England und die<br />

englische Literatur. Leipzig 1936.<br />

Liljegren, S. B. <strong>The</strong> <strong>English</strong> source <strong>of</strong> Goethe’s Gretchen tragedy.<br />

Lund 1937.<br />

Hayens, K. C. Goethe and <strong>English</strong> letters. German Life & Letters 3<br />

1939.<br />

Strich, F. Goethe und die Weltliteratur. Berne 1946, 1957 (rev).<br />

Vail, C. C. D. Shelley’s translations from Goethe. Germanic Rev 23<br />

1948.<br />

Brie, F. Early <strong>English</strong> translations <strong>of</strong> Goethe’s essays on Byron. MLR<br />

44 1949.<br />

Bruford, W. H. Goethe’s reputation in England since 1832. In Essays<br />

on Goethe, ed W. Rose, 1949.<br />

Bruford, W. H. Goethe and some Victorian humanists. Pbns <strong>of</strong> Eng<br />

Goethe Soc 18 1949.<br />

Carré, J. M. L’Allemagne, la France et l’Angleterre en face de<br />

Goethe. Revue de Littérature Comparée 23 1949.<br />

Lemke, V. J. <strong>English</strong> translations <strong>of</strong> some major works <strong>of</strong> Goethe.<br />

Virginia Univ Bull 6 1949.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!