I. Literatur
I. Literatur
I. Literatur
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
314 LÖNS, HERMANN, 1866-1914. L.A.S. „D[ein] Männe“. Hannover 31.I.1901. 1 1/2 S. gr.-8°. Mit Briefkopf<br />
der „Redaktion des Hannoverschen Anzeigers“. Unregelmäßig gebräunt. Kleine Klebefilm-<br />
Reparatur. (CHF 350.00)<br />
Wohl nach der ersten räumlichen Trennung an seine erste Frau Elisabeth geb. Erbeck („Meine liebe kleine<br />
Frau“), von der er sich im November scheiden ließ.<br />
„... Heute geht es mir etwas besser, Dir hoffentlich auch. Ich schicke Dir morgen Geld. Bitte, stelle mir den Wascheimer, –<br />
wenn Ihr ihn entbehren könnt – Schüsseltücher, Manschetten, Suppenlöffel, Theelöffel, Briefkasten, zurecht, daß Frau Jardaun<br />
(?) es abholt. Den Briefkasten kannst Du fest einwickeln und Alwine kann ihn, nachdem Du [die] Adresse darauf<br />
geschieben hast; in der Expedition abgeben. Ich muß meinen Namen darauf malen lassen. Sonnabend und Sonntag gehe<br />
ich wahrscheinlich zum Kahnstein. Nun lebe wohl, pflege Dich gut, gehe spazieren. Es wird schon Alles gut werden ...“<br />
315 LONGFELLOW, HENRY WADSWORTH, amerikanischer Schriftsteller und Dichter, 1807-1882. L.A.S.<br />
„H.W.L.“. Nahant, Mass. 11.VII.1864. 1 Doppelblatt 8°, die ersten 3 Seiten beschrieben.<br />
(CHF 750.00)<br />
An [Clara] Thies; in Sorge um seinen ältesten Sohn Charles, der bei starkem Wind mit einem Boot unterwegs<br />
ist, sagt Longfellow einen Besuch ab:<br />
„…Many thanks for your note, which passed mine on the way.<br />
The storm to-day prevents my coming. Mr. Thies will hardly be looking for me. I mean to come on Friday, rain or shine,<br />
but hope it will be shine.<br />
We had a violent gale of wind last night, and Charley has gone down the coast somewhere in a yacht, which makes me a<br />
little uneasy, and adds a little to the discomfort of this wet, windy day. You ought to be thankful that you have a quiet<br />
son! …“<br />
Louis Thies (gest. 1871) war ein aus Deutschland eingewanderter Kunsthistoriker; 1843 vermählte er sich mit<br />
Clara Crownshield (1811-1907), einer engen Freundin von Longfellows erster Frau Mary Potter.<br />
316 MADARIAGA Y ROJO, SALVADOR DE, spanischer Schriftsteller und Diplomat, 1886-1978. 4 L.A.S. und<br />
9 L.S. Paris, Genf, Madrid, London und Oxford 17.VIII.1933-19.XII.1963. Verschiedene Formate (4°-<br />
8°), davon 16 Seiten beschrieben. Verschiedene Briefköpfe. (CHF 750.00)<br />
154<br />
Alle Schreiben an den argentinischen Schriftsteller und (späteren) PEN-Präsidenten Antonio Aita (1911-1995)<br />
in Buenos Aires. Hauptsächlich über literarische Themen und Terminabsagen wegen seiner häufigen und<br />
weitläufigen Reisen in diplomatischer und literarischer Mission.