20.12.2012 Aufrufe

I. Literatur

I. Literatur

I. Literatur

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Genf 29.IX.1934; interessante Ausführung über das mangelnde Selbstbewusstsein der Lateinnamerikaner: „...<br />

De acuerdo en todo con los sentimientos que en [su carta] me expresa sobre el discurso de Yepes, así se lo indiqué al proprio<br />

interesado, pero si viniera V. por aquí se daría V. cuenta de que el mal que V. me apunta ha hecho ya muy profundos<br />

efectos en la psicología americana, hasta el punto de que ellos mismos se llaman latino-americanos, sin darse cuenta de<br />

que esta expresión falsa, hasta el punto de ser grotesca, es un sambenito y una desposesión de la palabra ‚americanos’, que<br />

es la verdadera designación española, portugesa o francesa del Continente ...“<br />

Oxford 4.III.1949: „... En cuanto al HAMLET creo que sería preferible leyera Vd. el libro en su forma española que [Antonio<br />

López] Llausás le entregará con gusto ... En estos últimos años mi labor de fondo ha sido la preparación del Bolívar<br />

que espero terminar para el verano ... Ya hace bastante tiempo que mi actividad internacional me roba muchos díasal mes<br />

de los que hubiera preferido dedicar a mi profesión literaria. En particular la presidencia de la International Library y la de<br />

la Sección Cultural del Movimiento Europeo me están dando cada vez más que hacer, aparte de constantes peticiones de<br />

colaboración por parte de UNESCO ...“ Beigelegt ist eine Kurzbiographie in Englisch und eine Liste seiner Bücher.<br />

Madariaga war von 1932 bis 1934 Botschafter in Paris, ebenso war er zwischen 1931 und 1936 Mitglied der<br />

spanischen Gesandtschaft beim Völkerbund. 1936 emigrierte er nach Oxford, wo er 40 Jahre spanische <strong>Literatur</strong><br />

lehrte. 1972 ließ sich Madariaga in Locarno nieder. Erst nach dem Tod von Franco kehrte er – besuchs -<br />

weise – nach Spanien zurück.<br />

317 MALLARMÉ, STÉPHANE, französischer Lyriker, Hauptvertreter des Symbolismus, 1842-1898. L.A.S.<br />

(Briefkarte). Paris IV.1894. 1 Einzelblatt quer-12°, beide Seiten beschrieben. (CHF 750.00)<br />

An den Kunstkritiker Raymond Bouyer<br />

(1862-1935?), dessen neuestes Buch er<br />

mit großem Vergnügen gelesen habe.<br />

„J’achève le Paysage dans l’Art: merci de<br />

cette lecture, ou causerie délicieuse intérieure<br />

comme on l’aimerait faire, elle envisage<br />

tant de mystères et les soulève feuille à<br />

feuille, avec charme toujours, raison au moment<br />

même ; ce qui est tout et rien ne va<br />

plus loin. Les mots exquis également d’amateur<br />

et de passionné, chez vous comme vous<br />

les faites se rejoindre, pour qui sont tout au<br />

long votre véracité ! …“<br />

Gedruckt in: Correspondance: compléments<br />

et suppléments. Oxford, 1998. Nr.<br />

MDCXLVI bis, S. 112f.<br />

„Savez-vous …“<br />

318 MALRAUX, ANDRÉ, 1901-1976. L.A.S. (Paris) „Le 26“ [ca. 1933]. 1 Einzelblatt 8°, die Vorderseite beschrieben.<br />

Gedruckter Briefkopf der Nouvelle Revue Française. Gelocht. Etwas verblaßt.<br />

(CHF 350.00)<br />

An die deutsche Schriftstellerin (Antonia Vallentin-Luchaire), die seit 1929 in Paris lebte. Heiterer Brief mit<br />

verschiedenen Neuigkeiten: Gaston Gallimard sei noch nicht aus Vichy zurück, Meyerhold arbeite Malraux’<br />

‚La Condition Humaine’ (1933) für die Bühne um, etc.<br />

„…Je v[ous] réponds des frivolités, G.G[allimard] n’étant pas rentré de Vichy. Dès qu’il sera là je répondrai à vos questions.<br />

Seul renseignement acquis: Querido demande pour Feuchtwanger beaucoup plus que v[ous] ne l’aviez fait en son<br />

nom – ce qui est d’un excellent effet… Meyerhold monte la Condition humaine pour Moscou, Paris et Londres.<br />

Savez-vous qu’à cinq heures les mosquées des Indes sont pleines d’écureuil du genre petit-gris? Pas érotomanes du tout.<br />

Oui. Et que les insectes sont amoureux, sentimentaux, et, j’espère, psychologues? Aussi. Bon. Savez-vous que le bazar<br />

des armes d’Isfahan est plein de petits chats? Savez-v[ous] …“<br />

155

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!