11.05.2013 Views

NAHJ ALBALAGH Cimas de Elocuencia Los Discursos, Cartas y ...

NAHJ ALBALAGH Cimas de Elocuencia Los Discursos, Cartas y ...

NAHJ ALBALAGH Cimas de Elocuencia Los Discursos, Cartas y ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>NAHJ</strong> <strong>ALBALAGH</strong> <strong>Cimas</strong> <strong>de</strong> <strong>Elocuencia</strong> <strong>Los</strong> <strong>Discursos</strong>, <strong>Cartas</strong> y Dichos De HAZRAT ALI<br />

DISCURSO 105<br />

(Este discurso está dividido en tres partes. La parte primera se refiere al Día <strong>de</strong> la Resurrección. La<br />

parte segunda se refiere acerca <strong>de</strong>l tiempo inmediatamente posterior a la muerte <strong>de</strong> Hazrat Alí. La parte<br />

tercera se refiere a Basra. Aparentemente el discurso no pudo ser recopilado en su totalidad. Las partes<br />

que le faltaban fueron encontradas y copiadas.)<br />

El Día <strong>de</strong> la Resurrección habrá <strong>de</strong> ser el día <strong>de</strong> la rendición <strong>de</strong> cuentas y <strong>de</strong>l Juicio. Dios<br />

Todopo<strong>de</strong>roso resucitará y reunirá a todos los seres humanos para que reciban sus recompensas por los<br />

buenos hechos y castigos por sus pecados. Se reunirán en sumisión y humildad completas, inmersos en la<br />

ansiedad, el miedo y la esperanza. La tierra se moverá y temblará bajo sus pies; los que consigan un<br />

asi<strong>de</strong>ro firme y suficiente espacio para respirar libre y fácilmente serán afortunados y ben<strong>de</strong>cidos...<br />

(Tras el pasaje anterior, se ha perdido una larga parte <strong>de</strong> este discurso y solamente se consignan los<br />

pasajes que siguen.)<br />

Las calamida<strong>de</strong>s y disturbios que os visitarán <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> mi muerte serán <strong>de</strong>sastrosos y os<br />

oscurecerán vuestros días ominosamente. Nadie será capaz <strong>de</strong> hacerles frente o superarlos. Su visita será<br />

rápida y furiosa. Serán suscitados por gente <strong>de</strong> muy bajo status y humil<strong>de</strong> origen a quien la codicia<br />

<strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nada empujará locamente hacia el terrorismo y la anarquía. Y los que se levantarán para luchar<br />

contra esas malas fuerzas y por consiguiente para servir al hombre y a Dios, serán gentes a las que<br />

usualmente menosprecian los ricos y arrogantes y son humillados por la sociedad, pero tienen una elevada<br />

y honorable posición ante Dios y Sus seres benditos...<br />

¡Pesar para ti, Oh Basra! Serás mal<strong>de</strong>cida en el futuro con una guerra en la que no se levantará polvo<br />

(por ejércitos en marcha) ni el sonido (bien <strong>de</strong>l avance <strong>de</strong> la infantería, <strong>de</strong> la carga <strong>de</strong> la caballería o <strong>de</strong>l<br />

tronar <strong>de</strong> vehículos pesados <strong>de</strong> guerra y cañones) será oído, pero tus habitantes habrán <strong>de</strong> encontrarse y<br />

pasar a través <strong>de</strong> una muerte roja que habrá <strong>de</strong> ser seguida <strong>de</strong> un hambre furiosa y <strong>de</strong>vastadora.<br />

DISCURSO 106<br />

(En este discurso Hazrat Alí ha atraído la atención hacia la mortalidad <strong>de</strong> este mundo, los males <strong>de</strong><br />

una vida viciosa, la importancia que le damos a las ganancias mundanas y nuestro <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> trabajar sólo<br />

por ellas y la aptitud que <strong>de</strong>biéramos adoptar cuando nos enfrentamos a tiempos malos y difíciles.)<br />

Mirad a la viciosa vida <strong>de</strong> este mundo con la luz a<strong>de</strong>cuada, la luz <strong>de</strong> aquellos que han renunciado a<br />

ella y la <strong>de</strong> los que le han vuelto la espalda, porque, por Dios, este mundo arrojará en breve a los que han<br />

intentado asegurarse refugio aquí, y acongojará, <strong>de</strong>cepcionará y traerá pesares a los que piensan encontrar<br />

seguridad bajo su protección. Las condiciones y tiempos a través <strong>de</strong> los que uno ha pasado no volverán<br />

nunca y nadie sabe qué le reserva el futuro, <strong>de</strong> modo que pueda anticiparlo con temor y cautamente o bien<br />

feliz y alegremente. <strong>Los</strong> placeres <strong>de</strong> este mundo están mezclados con pesares y sus bendiciones<br />

mezcladas con aflicciones. ¡Recordad! La fortaleza física y moral <strong>de</strong> los que llevan una vida pecaminosa<br />

y <strong>de</strong> vicio será en breve <strong>de</strong>splazada por la <strong>de</strong>bilidad y la timi<strong>de</strong>z. Precaveos, <strong>de</strong> modo que los placeres<br />

mundanos y la pompa <strong>de</strong> esta vida no os engañan, porque muy pocos <strong>de</strong> ellos os quedarán y ninguno os<br />

acompañará al más allá.<br />

Que Dios se apia<strong>de</strong> <strong>de</strong>l que toma en consi<strong>de</strong>ración los problemas <strong>de</strong> esta vida y <strong>de</strong>l más allá,<br />

reflexiona sobre ellos cuidadosamente y esa profunda meditación le hace percibir que cualquier cosa que<br />

encontremos en esta tierra tiene una corta vida, no es inmortal y está sujeta a menoscabo y cualquier cosa<br />

que esté reservada a la vida <strong>de</strong>l más allá, por pequeña e insignificante que pueda parecer, dura para<br />

199

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!