NAHJ ALBALAGH Cimas de Elocuencia Los Discursos, Cartas y ...
NAHJ ALBALAGH Cimas de Elocuencia Los Discursos, Cartas y ...
NAHJ ALBALAGH Cimas de Elocuencia Los Discursos, Cartas y ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>NAHJ</strong> <strong>ALBALAGH</strong> <strong>Cimas</strong> <strong>de</strong> <strong>Elocuencia</strong> <strong>Los</strong> <strong>Discursos</strong>, <strong>Cartas</strong> y Dichos De HAZRAT ALI<br />
Indudablemente Dios Todopo<strong>de</strong>roso no ha dado mejor consejo que lo que ha revelado a través <strong>de</strong>l<br />
Sagrado Corán, porque este libro es la mejor guía al reino en don<strong>de</strong> habita la Gloria <strong>de</strong> Dios y es una<br />
autoridad tal en problemas <strong>de</strong> religión que se pue<strong>de</strong> confiar completamente en él. Contiene los mejores<br />
placeres para una mente elevada. Es la mayor fuente <strong>de</strong> conocimiento para la humanidad. Purifica las<br />
i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> uno y ensancha su visión. ¡Ay! Aquéllos que lo comprendieron y actuaron <strong>de</strong> acuerdo a sus<br />
enseñanzas han muerto, y la mayoría <strong>de</strong> aquéllos que han olvidado sus enseñanzas o han intentado<br />
<strong>de</strong>liberadamente hacer que otros las olvi<strong>de</strong>n están hoy vivos. Ahora es vuestro <strong>de</strong>ber asistir y ayudar a<br />
quienes veis que hacen el bien y evitad a aquéllos que veis hundidos en vicios y pecados.<br />
Recordad que el Sagrado Profeta ha dicho: «oh hijo <strong>de</strong> Adán, haz el bien, evita el vicio y la maldad; si<br />
actúas <strong>de</strong> este modo, serás un buen hombre siguiendo el verda<strong>de</strong>ro camino».<br />
Recordad que hay tres clases <strong>de</strong> mal: el que nunca será perdonado, el que ha <strong>de</strong> ser castigado y el que<br />
pue<strong>de</strong> ser perdonado. El mal que nunca será perdonado o excusado será la asociación <strong>de</strong> cualquiera a<br />
Dios como Su asociado. El mismo <strong>de</strong>clara esto: «ciertamente Dios no perdonará si alguien Le une con un<br />
socio o ayudante» (4,42). El mal que será perdonado es el que una persona se inflige a sí mismo en forma<br />
<strong>de</strong> ofensas menores contra la religión y el mal que será castigado es el que un hombre hace a otro.<br />
Será castigado severamente en el próximo mundo y este castigo será peor que la tortura más bárbara que<br />
pueda ser imaginada.<br />
No seáis hipócritas en religión y no continuéis cambiando vuestra mente. Vuestra atención y<br />
concentración, vuestra cooperación unos con otros y vuestra coordinación en la verdad y la justicia, no<br />
importa cuan <strong>de</strong>sagradables las podáis encontrar, son mejores para vosotros que adoptar y asumir<br />
numerosas formas <strong>de</strong> introducir innovación o falsedad en la religión, no importa cuan agradables y<br />
placenteras os puedan parecer. Dios no ha concedido nunca Sus Dones en el pasado ni lo hará a gentes<br />
que se <strong>de</strong>svían <strong>de</strong> la verdad y la religión.<br />
¡Oh gentes! Bendito es aquél que siente tanto sus propios <strong>de</strong>fectos que no tiene tiempo ni corazón <strong>de</strong><br />
escudriñar los vicios <strong>de</strong> otros. Feliz es el hombre que lleva una vida retirada; se contenta con lo que tiene,<br />
gasta su tiempo al servicio <strong>de</strong> Dios y la religión, le pesan los vicios y pecados cometidos por él y pasa su<br />
tiempo <strong>de</strong> tal modo que nadie es dañado o perjudicado por él.<br />
DISCURSO 182<br />
(En este discurso Hazrat Alí explica cómo los dos arbitros seleccionados en Siffin contra sus <strong>de</strong>seos,<br />
fueron contra los términos <strong>de</strong> referencia que se les dio y por consiguiente su <strong>de</strong>cisión no fue moralmente<br />
obligatoria.)<br />
Cuando vosotros <strong>de</strong>cidisteis (contra mi <strong>de</strong>seo) seleccionar dos árbitros (uno por cada lado), me<br />
prometieron que actuarían <strong>de</strong> acuerdo a los principios y ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong>l Sagrado Corán, <strong>de</strong> que por ningún<br />
modo los trasgue<strong>de</strong>rían y que sus mentes y <strong>de</strong>cisiones seguirían las enseñanzas <strong>de</strong>l Libro Sagrado. Pero se<br />
<strong>de</strong>sviaron <strong>de</strong>l Corán y cerraron sus ojos a la verdad que les estaba mirando cara a cara. Se apartaron <strong>de</strong> los<br />
términos <strong>de</strong> referencia. No tenían <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> hacer justicia a la causa <strong>de</strong>l Islam sino que querían servir sus<br />
lejanos propósitos. Aunque <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el mismo principio se les hizo obligatorio <strong>de</strong>cidir <strong>de</strong> acuerdo a los<br />
principios <strong>de</strong> la verdad y la justicia y <strong>de</strong> que no cedieran al pecado y la maldad, actuaron maliciosamente,<br />
se apartaron <strong>de</strong>l Libro Sagrado y no actuaron <strong>de</strong>acuerdo a los términos <strong>de</strong> referencia. Esto fue razón<br />
suficiente para no aceptar su <strong>de</strong>cisión.<br />
DISCURSO 183<br />
272