11.05.2013 Views

NAHJ ALBALAGH Cimas de Elocuencia Los Discursos, Cartas y ...

NAHJ ALBALAGH Cimas de Elocuencia Los Discursos, Cartas y ...

NAHJ ALBALAGH Cimas de Elocuencia Los Discursos, Cartas y ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

a la verda<strong>de</strong>ra religión.<br />

<strong>NAHJ</strong> <strong>ALBALAGH</strong> <strong>Cimas</strong> <strong>de</strong> <strong>Elocuencia</strong> <strong>Los</strong> <strong>Discursos</strong>, <strong>Cartas</strong> y Dichos De HAZRAT ALI<br />

Alabado sea El. Aunque está por encima <strong>de</strong> la imperfección <strong>de</strong> ser visto por los ojos humanos, sin<br />

embargo. Se ha revelado a la humanidad a través <strong>de</strong> Su Libro <strong>de</strong> tai forma que, sin verle, pudieran ver su<br />

Gloria y Gran<strong>de</strong>za, pudieran compren<strong>de</strong>r Su Ira y pudieran darse cuenta cómo Su Cólera había aniquilado<br />

a los pecadores y Sus Castigos habían <strong>de</strong>scendido sobre pueblos malos y viciosos.<br />

¡Oh gentes! Muy pronto tras <strong>de</strong> mí vendrá un tiempo en que encontraréis que no habrá nada más<br />

oculto, enigmático e ininteligible que la religión, la verdad y la justicia y nada más evi<strong>de</strong>nte que la<br />

infi<strong>de</strong>lidad, la incredulidad y el ateísmo. Nada entonces será más prevalente y comúnmente practicado<br />

que las mentiras contra Dios y Su Sagrado Profeta. La gente sentirá que nada es más pernicioso para su fe<br />

y activida<strong>de</strong>s, que el auténtico y correcto significado <strong>de</strong>l Corán, y nada más complementario con sus<br />

anhelos y <strong>de</strong>seos que el reconocimiento <strong>de</strong> sus significados y la mala interpretación <strong>de</strong> sus preceptos y<br />

prohibiciones. Nada será más odioso que la bondad y la piedad y nada será más amado que el vicio y el<br />

pecado. <strong>Los</strong> que se espera que tengan fe en este Libro apenas prestarán atención a sus enseñanzas, y los<br />

que se supone que lo han aprendido <strong>de</strong> memoria y recuerdan en <strong>de</strong>talle lo olvidarán completamente. El<br />

Sagrado Libro y sus guardianes, la gente que compren<strong>de</strong> y pue<strong>de</strong> explicarlo (<strong>de</strong>scendientes <strong>de</strong>l Sagrado<br />

Profeta), serán excluidos a la fuerza <strong>de</strong>l reconocimiento y aceptación <strong>de</strong> la sociedad. Serán compañeros <strong>de</strong><br />

viaje pero nadie hará amistad con ellos y nadie les ofrecerá cobijo. Se verá que tienen conocimiento, pero<br />

no se hará uso <strong>de</strong> ello. Esto suce<strong>de</strong>rá porque no pue<strong>de</strong> haber nada en común entre el paganismo y un<br />

<strong>de</strong>seo <strong>de</strong> conocer el auténtico camino a la salvación, porque no pue<strong>de</strong>n complementarse unos aotros y<br />

unirse no importa cuan cerca puedan existir los unos <strong>de</strong> los otros. El resultado será que los Musulmanes<br />

estarán <strong>de</strong> acuerdo en estar en <strong>de</strong>sacuerdo unos con otros y per<strong>de</strong>rán cohesión. Actuarán como si se les<br />

obligara a guiar al Corán y el Corán no estuviera allí para guiarles. Entre tal gente no quedará <strong>de</strong>l Sagrado<br />

Corán sino su nombre. Sólo sus números y letras serán comprendidos por ellos. Antes <strong>de</strong> llegar a esta<br />

etapa final, estas gentes maltratarán y tiranizarán a las personas piadosas cuyas verda<strong>de</strong>s serán<br />

consi<strong>de</strong>radas como mentiras y cuyos actos piadosos se consi<strong>de</strong>rarán como'vicios y pecados.<br />

Es una verdad histórica que la gente ha perecido siempre miserablemente por sus <strong>de</strong>seos y<br />

ambiciones <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nados. Nunca pensaron que habrían <strong>de</strong> enfrentarse a la muerte hasta que la muerte se<br />

los llevó cuando no estaban precavidos y entonces era <strong>de</strong>masiado tar<strong>de</strong> para que pudieran arrepentirse y la<br />

puerta <strong>de</strong> la peniencia les permanecía cerrada y se con<strong>de</strong>naron para siempre. ¡Oh gentes! Uno que <strong>de</strong>sea<br />

buscar el consejo <strong>de</strong> Dios, lo logra y Dios le conce<strong>de</strong> oportunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> asegurarse Su Favor y quien toma<br />

Su Sagrado Libro como guía, es dirigido hacia el auténtico camino. Ciertamente, quienes están cerca <strong>de</strong><br />

Dios (moralmente) disfrutan paz y bendición eterna y los enemigos <strong>de</strong> Dios están en constante peligro y<br />

temor <strong>de</strong> la con<strong>de</strong>nación. Quienes compren<strong>de</strong>n la Gloria y Gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> Dios no consi<strong>de</strong>ran apropiado<br />

consi<strong>de</strong>rarse a ellos mismos como gran<strong>de</strong>s. Compren<strong>de</strong>n que su gran<strong>de</strong>za (<strong>de</strong> mente), resi<strong>de</strong> en darse<br />

cuenta <strong>de</strong> la Gran<strong>de</strong>za y Gloria <strong>de</strong> Dios, y compren<strong>de</strong>n completamente cuan insignificante es su<br />

existencia cuando se la compara a Su Fuerza. Quienes pue<strong>de</strong>n compren<strong>de</strong>r perfectamente Su Po<strong>de</strong>r lo<br />

sienten como una Bendición seguir Sus Mandamientos.<br />

No intentéis permanecer apartados <strong>de</strong>l auténtico Imam, como una persona sana que intenta apartarse<br />

rápidamente <strong>de</strong> una persona que sufre una enfermedad contagiosa. Debéis compren<strong>de</strong>r completamente<br />

que nunca podéis daros cuenta <strong>de</strong> lo que es la guía y <strong>de</strong> cómo actúa a menos <strong>de</strong> que comprendáis el caso<br />

<strong>de</strong> la persona que se ha extraviado o el <strong>de</strong> aquel que está perdido <strong>de</strong>bido a la ignorancia. No podéis<br />

realizar los compromisos que habéis hecho con el Sagrado Corán a menos <strong>de</strong> que reconozcáis<br />

completamente las clases <strong>de</strong> personas que lo han abandonado. Debéis buscar el conocimiento <strong>de</strong> aquellos<br />

que lo conocen, porque dan vida al conocimiento y apartan la ignorancia. Esas, son gentes cuyas ór<strong>de</strong>nes<br />

238

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!