11.05.2013 Views

NAHJ ALBALAGH Cimas de Elocuencia Los Discursos, Cartas y ...

NAHJ ALBALAGH Cimas de Elocuencia Los Discursos, Cartas y ...

NAHJ ALBALAGH Cimas de Elocuencia Los Discursos, Cartas y ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>NAHJ</strong> <strong>ALBALAGH</strong> <strong>Cimas</strong> <strong>de</strong> <strong>Elocuencia</strong> <strong>Los</strong> <strong>Discursos</strong>, <strong>Cartas</strong> y Dichos De HAZRAT ALI<br />

mientras las estrellas actúen bajo gravitación mutua. Nunca podré abusar <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r que me ha sido<br />

investido ni puedo ser cruel hacia los seres humanos. Incluso si todo hubiese sido mi propiedad personal,<br />

lo hubiera igualmente distribuido entre los necesitados y los pobres. Pero es la propiedad <strong>de</strong> Dios (la<br />

riqueza nacional confiada al cuidado humano). ¡Tened cuidado! El gastar en ocasiones que no lo<br />

merezcan o dar a personas que no lo merezcan es disipación y <strong>de</strong>sperdicio <strong>de</strong> la riqueza. Un<br />

<strong>de</strong>spilfarrador pue<strong>de</strong> ganar alguna (mundana) popularidad en este mundo, pero su posición en el otro será<br />

inenvidiable. Las donaciones injustificadas o no merecidas pue<strong>de</strong>n realzar el status <strong>de</strong> una persona entre<br />

los que les ro<strong>de</strong>an pero se ven penosamente humillados a los ojos <strong>de</strong> Dios. Quien gasta su riqueza <strong>de</strong> mal<br />

modo o en personas no a<strong>de</strong>cuadas es privado por el Señor <strong>de</strong> las gratitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> aquellos en quienes lo ha<br />

gastado; estos beneficiarios sin título, normalmente se vuelven contra él y en tiempos <strong>de</strong> apuro y<br />

necesidad se encuentra con que son sus peores enemigos censurando sus acciones y culpándole <strong>de</strong> sus<br />

generosos regalos.<br />

DISCURSO 130<br />

(Hazrat Alí dio este discurso cuando le llegaron noticias <strong>de</strong> que los Khariji<strong>de</strong>s estaban matando y<br />

asesinando los Musulmanes simplemente porque estos Musulmanes no se llevaban bien con ellos.)<br />

Os habéis resuelto a creer que he hecho un error y soy un pecador; y si estáis <strong>de</strong>cididos a no<br />

compren<strong>de</strong>r otra cosa, allá vosotros. Pero simplemente porque queréis oponeros a mí, ¿por qué<br />

consi<strong>de</strong>ráis a todos los seguidores <strong>de</strong>l Sagrado Profeta como equivocados y extraviados? ¿Por qué los<br />

hacéis responsables <strong>de</strong> mis errores? ¿Por qué los consi<strong>de</strong>ráis incrédulos por mi pecado? ¿Por algo que<br />

suponéis que es mi pecado? Tenéis espadas en vuestras manos y las estáis usando indiscriminadamente<br />

contra todo el mundo, matando pecadores al igual que gente piadosa o inocente.<br />

Conocéis muy bien que cuando el Sagrado Profeta or<strong>de</strong>nó que un hombre fuera castigado (lapidado)<br />

por adulterio, tras la muerte <strong>de</strong>l adúltero ofreció las oraciones <strong>de</strong>l difunto y permitió que su propiedad<br />

fuera a parar a sus here<strong>de</strong>ros; <strong>de</strong> modo similar, cuando con<strong>de</strong>nó a muerte a un asesino, permitió que sus<br />

here<strong>de</strong>ros recibieran su propiedad; incluso a los ladrones y fornicadores <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir la sentencia y<br />

e! castigo, les consi<strong>de</strong>ró merecedores <strong>de</strong> su parte <strong>de</strong> donaciones <strong>de</strong>l Tesoro Público y se les permitió<br />

casarse libremente con doncellas Musulmanas. Cuando encontró algunos hombres culpables <strong>de</strong> pecados,<br />

los catigó por transgredir los límites (puestos por Dios para la libertad humana), y or<strong>de</strong>nó que recibieran<br />

el castigo que merecían pero aun así no los privó nunca <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> ciudadanía o los <strong>de</strong>claró<br />

incrédulos.<br />

De todas las gentes malvadas y pecaminosas <strong>de</strong> este mundo, vosotros sois los peores. Sois las gentes<br />

a las que Satán ha usado para propósitos pecaminosos y a quienes les ha impulsado hacia viciosas formas<br />

<strong>de</strong> vida.<br />

Ciertamente, por lo que se refiere a mi posición entre los hombres, dos clases <strong>de</strong> personas se<br />

per<strong>de</strong>rán (por culpa <strong>de</strong> su ignorancia): un grupo <strong>de</strong>bido a un amor por mí tan excesivo que pueda<br />

extraviarles <strong>de</strong>l camino <strong>de</strong> Dios, y el otro por culpa <strong>de</strong> su enemistad hacia mí, que ciertamente los<br />

apartará <strong>de</strong> la verdad y el Islam. Por consiguiente, por lo que me concierne, están en lo cierto quienes<br />

intentan mantener el respeto, amor y temor que merezco —un punto <strong>de</strong> vista mo<strong>de</strong>rado sin <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n y<br />

exageración.<br />

Os aconsejo que sigáis este camino y os juntéis alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> este principio, porque la mano <strong>de</strong> Dios<br />

protegerá y guiará siempre este grupo. No creéis disensión y no os mantengáis altaneros ni distantes<br />

respecto a tal grupo porque la separación <strong>de</strong> ellos os hará víctima propiciatoria <strong>de</strong> los cismas <strong>de</strong> Satán<br />

224

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!