12.07.2015 Views

Télécharger la thèse doctorale - FGF

Télécharger la thèse doctorale - FGF

Télécharger la thèse doctorale - FGF

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

devenue amnésique de ce travail de terrain au cours des trois derniers mois au Guatema<strong>la</strong>.Des dizaines d’heures de travail passées dans ce carnet « Moleskin » à l’apparencequelconque ont donc été lâchement abandonnées par son auteure. La gorge nouée, je me forceaujourd’hui de me <strong>la</strong>ncer dans un effort de remémoration. Cet effort me semble d’autant pluscoûteux qu’il se double d’une sensation de déca<strong>la</strong>ge depuis mon retour. Une fois de plus, j’aidû « quitter » le Guatema<strong>la</strong>, et une fois de plus, je dois m’atteler à tisser et re-tisser les liensdans mon pays natal. Or, ce que je découvre aujourd’hui être un fil entre ces deux terres a étélâchement oublié dans un avion et est reparti de l’autre côté de l’Océan… Il me fautapprendre, non pas à recommencer l’ouvrage, mais bien, à renouer les bouts de ce qui faitpartie de mon vécu et de mon être (Notes de retour de terrain, 29/04/2009).Le sursaut qui me permit de renouer avec l’expérience du terrain fut un appel téléphoniquereçu de mon amie et logeuse Catalina. La conversation téléphonique, pourtant brève etentrecoupée, me permit de redonner de <strong>la</strong> cohérence à l’expérience de vie et de terrain.Il est aujourd’hui nécessaire de questionner <strong>la</strong> distance et l’accessibilité du terrain. Certes, onne peut réaliser une recherche ethnographique à l’étranger sans y avoir résidé. Maisl’ethnologue ne peut négliger les outils que sont Internet et le téléphone pour entretenir lesliens avec les informateurs restés sur le terrain. Le recours à ces outils de communicationrévèle toutefois une inégalité entre les acteurs de terrain et l’anthropologue : ressourcesfinancières, accessibilité et maîtrise de <strong>la</strong> technologie sont inégalement répartis. L’existencedes moyens de télécommunication oblige l’anthropologue à en faire usage pour alimenter lesre<strong>la</strong>tions d’amitié, initiées dans le cadre d’une recherche à l’origine. Comment ne pas se sentirredevable envers des personnes qui, de manière totalement gratuite, ont fait une p<strong>la</strong>ce àl’étrangère dans leur famille et leur communauté ? Affectivement, je ne souhaite pas offensermes amis guatémaltèques 25 , et professionnellement, il serait dommage de négliger tout unréseau social patiemment créé. Les communications à distance m’ont, de plus, permis demettre à jour des données et de préciser certaines informations factuelles et linguistiques.L’engagement de l’anthropologue sur un terrain « exotique » dépasse aujourd’hui <strong>la</strong>rgementl’espace géographique et le temps de l’enquête.Plutôt que de me fier uniquement à mes observations et aux éventuelles « évidencestrompeuses » de ma propre intentionnalité instituante, j’ai scrupuleusement veillé sur leterrain à confronter mes hypo<strong>thèse</strong>s dans des échanges avec des tinecos 26 . L’adoption d’unedémarche de recherche à l’écoute des réflexions des acteurs sur leur propre intentionnalitéderrière leurs pratiques a été formalisée, entre autres, dans <strong>la</strong> mise en p<strong>la</strong>ce du dispositif deméthode d’analyse en groupe. Les principes de base de <strong>la</strong> méthode re<strong>la</strong>tés ci-dessous,25 L’engagement dans <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion ethnographique conduit à s’engager de sa personne. Le partage en toutesincérité de ses émotions (souffrances, deuils, joies, colères…), dénoué de toutes fins stratégiques, induit uneréciprocité dans <strong>la</strong> définition de qui l’on est. Sans une réelle implication humaine sur mon terrain, je n’aurais puacquérir certaines données. De plus, par le statut de confidente acquis auprès de nombreuses personnes à SanMartín, j’ai reçu des démonstrations d’amitié dont je ne peux aujourd’hui me départir. Non seulement amie, jesuis aussi devenue pour certains « <strong>la</strong> meilleure amie » ou encore <strong>la</strong> marraine.26 Le tineco Pascual Vásquez, licencié en pédagogie, a accepté de relire deux de mes communications pour descolloques rédigées en espagnol. Ses lectures furent l’occasion de profonds échanges.41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!