15.11.2012 Views

kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed

kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed

kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

p<strong>en</strong> te legg<strong>en</strong> <strong>en</strong> elke morg<strong>en</strong> e<strong>en</strong> knoop los te peuter<strong>en</strong>. Dan kon<br />

de boot h<strong>en</strong> niet meer overvall<strong>en</strong>,<br />

Pamai <strong>en</strong> zijn vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong> kwam<strong>en</strong> voortaan vaak naar Hollandia. En<br />

steeds zag<strong>en</strong> ze er nieuwe ding<strong>en</strong> <strong>en</strong> meer huiz<strong>en</strong>. Op het erf van de<br />

blanke vreemdeling, — Pamai wist nu ook al dat zijn naam „P<strong>en</strong>dita"<br />

was, — werd e<strong>en</strong> tweede huis gebouwd, erg groot. „Wat zou<br />

dat nu weer word<strong>en</strong>?" vroeg Pamai zich vol verwondering af.<br />

Wacht, hij moest het maar e<strong>en</strong>s vrag<strong>en</strong>. Dat kon best, want vol<br />

verrassing had hij ontdekt, dat er e<strong>en</strong> paar jong<strong>en</strong>s van het dorp<br />

Tabati bij de blanke man woond<strong>en</strong>. Dat war<strong>en</strong> wel jong<strong>en</strong>s van<br />

e<strong>en</strong> andere stam, maar hun taal k<strong>en</strong>de hij wel zo'n beetje, 't Was<br />

niet moeilijk om de jong<strong>en</strong>s aan 't vertell<strong>en</strong> te krijg<strong>en</strong>. Maar wat<br />

ze verteld<strong>en</strong>, dat was niet erg begrijpelijk. De Tabatijong<strong>en</strong>s trachtt<strong>en</strong><br />

hem duidelijk te mak<strong>en</strong> waarvoor dat huis zou di<strong>en</strong><strong>en</strong>. Zie je,<br />

verteld<strong>en</strong> ze, to<strong>en</strong> het grote schip voor het eerst kwam, werd<strong>en</strong><br />

er bij ons in Tabi veel soldat<strong>en</strong> achter gelat<strong>en</strong>, die de vreemde handelar<strong>en</strong><br />

moest<strong>en</strong> bescherm<strong>en</strong>. De soldat<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong> hun vrouw<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

kinder<strong>en</strong> bij zich. En de vreemde handelar<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong> ook gezinn<strong>en</strong>.<br />

Het hoofd van de soldat<strong>en</strong> heeft to<strong>en</strong> in Tabi e<strong>en</strong> huis gebouwd <strong>en</strong><br />

daar moest<strong>en</strong> de kinder<strong>en</strong> 's morg<strong>en</strong>s kom<strong>en</strong> om veel te ler<strong>en</strong>. We<br />

hebb<strong>en</strong> ze daar hor<strong>en</strong> zing<strong>en</strong> <strong>en</strong> ze moest<strong>en</strong> ook tek<strong>en</strong>s mak<strong>en</strong> op<br />

e<strong>en</strong> plat stuk ste<strong>en</strong>, zoals wij ze op hout mak<strong>en</strong>. Ze noem<strong>en</strong> dat<br />

schrijv<strong>en</strong>. Ze wet<strong>en</strong> ook wat die tek<strong>en</strong>s zegg<strong>en</strong>. Dat noem<strong>en</strong> ze<br />

lez<strong>en</strong>. Elke week is er één dag waarop de P<strong>en</strong>dita alle<strong>en</strong> maar mooie<br />

verhal<strong>en</strong> vertelt. Daar mog<strong>en</strong> de volwass<strong>en</strong><strong>en</strong> ook kom<strong>en</strong>. En nu<br />

wordt er hier ook zo'n huis gebouwd; e<strong>en</strong> school. Daar mog<strong>en</strong><br />

de kinder<strong>en</strong> he<strong>en</strong> van de vreemdeling<strong>en</strong>, de Chinez<strong>en</strong>, de Ambonnez<strong>en</strong>,<br />

de Tobelorez<strong>en</strong> <strong>en</strong> al de ander<strong>en</strong>. Wij Papoeakinder<strong>en</strong>, wij<br />

mog<strong>en</strong> er ook he<strong>en</strong> als we will<strong>en</strong>.<br />

Nu, zei Pamai direct: ik wil wel, maar ik weet niet of vader <strong>en</strong><br />

grootvader het goedvind<strong>en</strong>. Vader moet ik vaak help<strong>en</strong> in de tuin<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> bij het viss<strong>en</strong>. En grootvader wil dat ik st<strong>en</strong><strong>en</strong> bijl<strong>en</strong> maak."<br />

„Wij gaan er straks he<strong>en</strong>," zo vertelde de Tabatijong<strong>en</strong> vol trots.<br />

„Je moet maar hier blijv<strong>en</strong>, de P<strong>en</strong>dita wil nog wel meer jong<strong>en</strong>s<br />

in huis nem<strong>en</strong>."<br />

Het ging Pamai zo ongeveer duizel<strong>en</strong>. Nad<strong>en</strong>k<strong>en</strong>d zat hij op de<br />

achterstev<strong>en</strong> van de prauw op zijn vader te wacht<strong>en</strong>, die nog met<br />

de Chinees aan het onderhandel<strong>en</strong> was. Ev<strong>en</strong> later kwam vader<br />

Joeftoewai al aan, welgemoed. Hij was weer e<strong>en</strong> prachtige scherpe<br />

bijl rijker <strong>en</strong> <strong>en</strong>ige mess<strong>en</strong>. Het gekletter in zijn draagtas klonk als<br />

muziek in zijn or<strong>en</strong>. Zou grootvader Siriwai nu niet verbaasd zijn,<br />

dat zo iets in iemands bezit kon kom<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> paar dag<strong>en</strong> werk<strong>en</strong>?<br />

O, de nieuwe tijd zou e<strong>en</strong> goud<strong>en</strong> tijd word<strong>en</strong>. Zijn vrouw zou er<br />

ook iets van merk<strong>en</strong>. Ze had e<strong>en</strong> hele zak copra gemaakt van de<br />

cocosnot<strong>en</strong> van hun erf. En nu had de Chinees daarvoor twee mooie<br />

139

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!