15.11.2012 Views

kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed

kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed

kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Het begin<br />

door J. J. Mulder-van Hasselt<br />

't \ \ / as 5 Febr. 1855. Op de rede van Mansinam, e<strong>en</strong> klein<br />

W eilandje in de Dorehbaai gooide e<strong>en</strong> zeilschip het anker uit.<br />

Dit was niets nieuws voor de Papoea's. Dikwijls kwam<strong>en</strong> er vreemde<br />

Oosterling<strong>en</strong> deze veilige rede opzoek<strong>en</strong>, waar ze rood <strong>en</strong> blauw<br />

kato<strong>en</strong>, tabak, mess<strong>en</strong> <strong>en</strong> kral<strong>en</strong> ruild<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> slav<strong>en</strong> <strong>en</strong> paradijsvogels.<br />

Nu zag<strong>en</strong> hun geoef<strong>en</strong>de og<strong>en</strong> echter, dat er iets bijzonders aan. de<br />

hand was. Koffers <strong>en</strong> kist<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> uitgelad<strong>en</strong> <strong>en</strong> twee blanke<br />

mann<strong>en</strong> nam<strong>en</strong> ook plaats in e<strong>en</strong> sloep.<br />

Blank<strong>en</strong>!! Vrouw<strong>en</strong> <strong>en</strong> kinder<strong>en</strong> vluchtt<strong>en</strong> angstig in de huiz<strong>en</strong>,<br />

mann<strong>en</strong> grep<strong>en</strong> naar hun sper<strong>en</strong>, hield<strong>en</strong> boog <strong>en</strong> pijl<strong>en</strong> gereed, <strong>en</strong><br />

kek<strong>en</strong> onrustig <strong>en</strong> nors toe. War<strong>en</strong> het geest<strong>en</strong> of m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>?<br />

Langzaam naderde het zwaar belad<strong>en</strong> bootje met de twee blank<strong>en</strong>,<br />

de Duitsers Ottow <strong>en</strong> Geissler.<br />

Ze wist<strong>en</strong> niets van Nieuw Guinea. De <strong>en</strong>ige inlichting<strong>en</strong>, die de<br />

bewoners van de Archipel hun over de Papoea's gegev<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong><br />

luidd<strong>en</strong>: „Het zijn ap<strong>en</strong> zonder staart, <strong>en</strong> kopp<strong>en</strong>snellers."<br />

De boot landde, de mann<strong>en</strong> stapt<strong>en</strong> uit, de bagage werd op het<br />

strand gezet, <strong>en</strong> het schip vertrok weer.<br />

Sam<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> kleine Ternataanse jong<strong>en</strong> blev<strong>en</strong> de twee vreemdeling<strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong>zaam op het eiland achter.<br />

Daar knield<strong>en</strong> ze neer <strong>en</strong> smeekt<strong>en</strong> Gods zeg<strong>en</strong> af over hun werk.<br />

De red<strong>en</strong> van hun komst begreep ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele Papoea. Dat deze<br />

mann<strong>en</strong> hun land <strong>en</strong> familie kond<strong>en</strong> verlat<strong>en</strong> alle<strong>en</strong> om hier iets te<br />

kom<strong>en</strong> vertell<strong>en</strong>, ging hun begrip te bov<strong>en</strong>.<br />

Ze me<strong>en</strong>d<strong>en</strong> beter te wet<strong>en</strong>. Natuurlijk kwam<strong>en</strong> ze uit eig<strong>en</strong> belang,<br />

zoals de handelaars; bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> war<strong>en</strong> het blank<strong>en</strong>, <strong>en</strong> werd<strong>en</strong><br />

daarom gewantrouwd.<br />

Witte wez<strong>en</strong>s behoord<strong>en</strong> zeker niet tot de gewone m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>wereld,<br />

maar tot die der geest<strong>en</strong>. En als het toch m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> war<strong>en</strong>, dan hadd<strong>en</strong><br />

ze zeker iets op hun kerfstok. De Papoese leefregel zegt: „Heeft<br />

iemand in zijn familie het te bont gemaakt, dan mog<strong>en</strong> zijn stamg<strong>en</strong>ot<strong>en</strong><br />

hem niet dod<strong>en</strong>, maar wél verbann<strong>en</strong> naar e<strong>en</strong> ander land."<br />

't Was dus zaak deze banneling<strong>en</strong> in de gat<strong>en</strong> te houd<strong>en</strong>.<br />

Aan alle kant<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> ze bespied, niemand dacht er aan bij de<br />

moeizame bouw van hun eerste huis ook maar e<strong>en</strong> vinger uit te stek<strong>en</strong><br />

om te help<strong>en</strong>.<br />

42

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!