15.11.2012 Views

kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed

kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed

kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Het kom<strong>en</strong>de Godsrijk op Japp<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> Warop<strong>en</strong>kai<br />

door D. C. A. Bout<br />

|^Tieuwjaarsmorg<strong>en</strong> 1924 kwam<strong>en</strong> wij op het eiland Japp<strong>en</strong> aan.<br />

JLN| Ons doel was daar e<strong>en</strong> Z<strong>en</strong>dingspost te sticht<strong>en</strong>, <strong>en</strong> Seroei<br />

leek daarvoor de aangewez<strong>en</strong> plaats.<br />

Twee dag<strong>en</strong> tevor<strong>en</strong> had Z<strong>en</strong>deling F. J. F. van Hasselt ons er op<br />

voorbereid, dat Japp<strong>en</strong> nog niet veel mogelijkhed<strong>en</strong> bood. Hij had<br />

er zes goeroe's, maar de bericht<strong>en</strong> war<strong>en</strong> niet zo moedgev<strong>en</strong>d.<br />

Op die Nieuwjaarsdag voer<strong>en</strong> wij bij het licht word<strong>en</strong> de mooie<br />

Wooibaai binn<strong>en</strong>. Langs e<strong>en</strong> vrij steil heuvelland liep e<strong>en</strong> smal pad,<br />

waarop het gedraaf begon. Maildag! Op de voorgalerij<strong>en</strong> der Papoeahuiz<strong>en</strong><br />

zag<strong>en</strong> wij lev<strong>en</strong> kom<strong>en</strong>. To<strong>en</strong> de „Van Neck" voor<br />

anker lag, daalde m<strong>en</strong> af op de prauwtjes om aan de tweemaandelijkse<br />

nieuwsgierigheid te voldo<strong>en</strong> wanneer de mailstomer er was.<br />

Veelal war<strong>en</strong> er vreemdeling<strong>en</strong> aan boord, die gaarne snuisterij<strong>en</strong><br />

kocht<strong>en</strong>, als houtsnijwerk, kral<strong>en</strong> schortjes, pijl<strong>en</strong> <strong>en</strong> bog<strong>en</strong>, schelp<strong>en</strong><br />

etc.<br />

Het is nog vroeg, doch e<strong>en</strong> paar kleine jong<strong>en</strong>s zijn het dek reeds<br />

opgekom<strong>en</strong> met pijl<strong>en</strong> <strong>en</strong> bog<strong>en</strong>. Ze wacht<strong>en</strong> tot ze aangesprok<strong>en</strong><br />

zull<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. Hun oog is op ons gericht. Stil verleg<strong>en</strong> blijv<strong>en</strong> ze<br />

staan. Als ik vraag, wat ze will<strong>en</strong>, bied<strong>en</strong> ze mij hun waar aan.<br />

'k Schud het hoofd <strong>en</strong> zeg: „Niet nodig, we kom<strong>en</strong> op jullie eiland<br />

won<strong>en</strong>. Ik b<strong>en</strong> de P<strong>en</strong>dita."<br />

Er flonkerd<strong>en</strong> lichtjes onder hun donkere w<strong>en</strong>kbrauw<strong>en</strong>, er komt e<strong>en</strong><br />

lach op hun gelaat. Hun mooie witte tand<strong>en</strong> schitter<strong>en</strong>.<br />

En tot mijn verbazing zegt de oudste: „Kita orang ada lapar goeroe."<br />

„Wij hebb<strong>en</strong> honger naar e<strong>en</strong> goeroe." Nog ev<strong>en</strong> dral<strong>en</strong> ze wat <strong>en</strong><br />

roei<strong>en</strong> dan ijlings naar de kampong, waar ze het dorpshoofd het<br />

nieuws gaan vertell<strong>en</strong>, dat de P<strong>en</strong>dita er is.<br />

Wij staan met honderd <strong>en</strong> meer gedacht<strong>en</strong> over de railing te kijk<strong>en</strong><br />

naar 't dorp, maar er is ge<strong>en</strong> tijd om te peinz<strong>en</strong>. Wooi z<strong>en</strong>dt zijn<br />

deputatie. Het dorpshoofd lijkt e<strong>en</strong> zeer sympathiek man. Rustig<br />

vraagt hij voor zijn volk e<strong>en</strong> goeroe.<br />

O, dat vrag<strong>en</strong> om e<strong>en</strong> goeroe. Hoe dikwijls had ik in het verled<strong>en</strong><br />

daar allerlei gedacht<strong>en</strong> aan vast geknoopt gezi<strong>en</strong>. Toch durfde ik<br />

vasthoud<strong>en</strong>, dat achter m<strong>en</strong>ige bijbedoeling, die onzichtbare Hand<br />

aanwezig was, die van uit de hemel het al bestuurt.<br />

Zwaar bromt de fluit van de „Van Neck." De Wooiers verlat<strong>en</strong><br />

161

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!