15.11.2012 Views

kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed

kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed

kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

zijn eig<strong>en</strong> dorp. Maar hij had wel e<strong>en</strong> brief geschrev<strong>en</strong> aan de z<strong>en</strong>deling,<br />

<strong>en</strong> deze stuurde <strong>en</strong>kele maand<strong>en</strong> later iemand anders.<br />

Dat was ook e<strong>en</strong> Papoea, jong <strong>en</strong> ijverig.<br />

Hij verzamelde de kinder<strong>en</strong> <strong>en</strong> op<strong>en</strong>de e<strong>en</strong> school. Wanneer er<br />

ziek<strong>en</strong> war<strong>en</strong>, ging hij help<strong>en</strong>, <strong>en</strong> waakte soms e<strong>en</strong> hele nacht.<br />

Zondags kwam<strong>en</strong> de m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> bij elkaar onder e<strong>en</strong> e<strong>en</strong>voudig<br />

afdakje; dan werd er verteld uit het Evangelie. En zo leerd<strong>en</strong><br />

de m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> langzamerhand op God te vertrouw<strong>en</strong> <strong>en</strong> tot Hem<br />

te bidd<strong>en</strong> wanneer ze in nood war<strong>en</strong>.<br />

Maar de oude priester kwam niet. Nog nooit was hij in het e<strong>en</strong>voudige<br />

kerkje geweest, of had hulp gevraagd wanneer er ziek<strong>en</strong><br />

in zijn huis war<strong>en</strong>.<br />

En wanneer de Evangelist hem soms opzocht in zijn huis, dan<br />

zweeg hij <strong>en</strong> bromde alle<strong>en</strong> maar wat. Wat dat precies was begreep<br />

de Evangelist niet, maar de andere m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> zeid<strong>en</strong>, dat hij de geest<strong>en</strong><br />

der voorouders niet los wilde lat<strong>en</strong>. Hij ging nu <strong>en</strong> dan offer<strong>en</strong><br />

aan het beeld van e<strong>en</strong> van zijn voorouders, daar erg<strong>en</strong>s in de baai.<br />

To<strong>en</strong> de Evangelist merkte, dat er vele m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> heimelijk nog bang<br />

war<strong>en</strong> voor het beeld, kwam er ine<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> plan in hem op.<br />

De gevaarlijke tocht<br />

Wanneer de volg<strong>en</strong>de morg<strong>en</strong> de kinder<strong>en</strong> weer op school zijn gaat<br />

hij het hun vertell<strong>en</strong>. Ze k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> immers all<strong>en</strong> de toverpriester?<br />

Natuurlijk k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> ze die, ze zijn immers bang voor hem, wanneer<br />

hij zo zwijg<strong>en</strong>d langs het strand loopt. Welnu de priester is zelf<br />

bang, vertelt de Evangelist; bang voor de geest van zijn voorouderbeeld.<br />

Daarom heeft hij e<strong>en</strong> plan. All<strong>en</strong> will<strong>en</strong> wet<strong>en</strong> wat dat is.<br />

Hij zal het hun vertell<strong>en</strong>. Vanmiddag zal hij met de grootste jong<strong>en</strong>s<br />

in e<strong>en</strong> prauw naar het beeld roei<strong>en</strong> <strong>en</strong> het kapot hakk<strong>en</strong>. Dan<br />

zal de priester zelf wel zi<strong>en</strong>, dat er niets gebeurt, <strong>en</strong> dan zal hij<br />

later niet meer bang zijn, <strong>en</strong> misschi<strong>en</strong> komt hij dan ook wel luister<strong>en</strong><br />

naar het Evangelie, want dat durft hij nu niet te do<strong>en</strong> uit angst<br />

voor de ziel van het beeld.<br />

Dat plan vind<strong>en</strong> de jong<strong>en</strong>s prachtig. Maar als ze 's middags will<strong>en</strong><br />

vertrekk<strong>en</strong> zijn er toch maar e<strong>en</strong> paar kom<strong>en</strong> opdag<strong>en</strong>. Het weer<br />

lijkt ook niet zo erg goed. Donkere wolk<strong>en</strong> hang<strong>en</strong> bov<strong>en</strong> de berg<strong>en</strong><br />

van het grote eiland <strong>en</strong> dreig<strong>en</strong>d gromt de branding langs de kust.<br />

Toch gaan ze er op uit. Wanneer ze echter halverwege zijn draait<br />

de wind die ze nu pal teg<strong>en</strong> krijg<strong>en</strong>. De golv<strong>en</strong> word<strong>en</strong> hoger <strong>en</strong> het<br />

roei<strong>en</strong> wordt steeds moeilijker. Eindelijk, eindelijk kom<strong>en</strong> ze onder<br />

de beschutting van de kust <strong>en</strong> dan roei<strong>en</strong> ze in de luwte van de hoge<br />

rots<strong>en</strong> de baai in.<br />

Nu komt zelfs de zon ev<strong>en</strong> door, maar juist wanneer ze in de buurt<br />

van het beeld kom<strong>en</strong> wordt het weer donker. Dreig<strong>en</strong>de onweers-<br />

33

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!