15.11.2012 Views

kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed

kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed

kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

te houd<strong>en</strong>, maar ze verlor<strong>en</strong> zi<strong>en</strong>derog<strong>en</strong> terrein. Voor het werk<br />

gebruikte spoedig niemand meer het oude st<strong>en</strong><strong>en</strong> gereedschap. Het<br />

was e<strong>en</strong> lichtpunt, dat bij huwelijk <strong>en</strong> bij het kop<strong>en</strong> van vark<strong>en</strong>s,<br />

st<strong>en</strong><strong>en</strong> bijl<strong>en</strong> <strong>en</strong> glaskral<strong>en</strong> nog gebruikt werd<strong>en</strong>. Maar hoe lang<br />

zou dat nog dur<strong>en</strong>? Want de vreemdeling<strong>en</strong> gebruikt<strong>en</strong> bij hun<br />

handel heel andere ding<strong>en</strong>. Platte, ronde, blink<strong>en</strong>de schijv<strong>en</strong>, die<br />

ze „wang" noemd<strong>en</strong>. Er kwam steeds meer van dat goedje. Vele<br />

Papoeajong<strong>en</strong>s <strong>en</strong> mann<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong> het al in hun bezit. Ze kreg<strong>en</strong><br />

het door aan de vreemdeling<strong>en</strong> vis <strong>en</strong>z. te verkop<strong>en</strong>. Later kon je<br />

er dan allerlei ding<strong>en</strong> voor ruil<strong>en</strong>, 't Werd e<strong>en</strong> vreemde wereld.<br />

En die vreemde wereld kwam steeds nader bij Ormoe. De P<strong>en</strong>dita<br />

van Hollandia bleef daar niet zitt<strong>en</strong>, maar op e<strong>en</strong> goede dag kwam<br />

hij met zijn prauw, door lied<strong>en</strong> van Tabati geroeid, te Ormoe aan<br />

land. Pamai had geholp<strong>en</strong> bij het optrekk<strong>en</strong> van de prauw <strong>en</strong> was<br />

nu vol verlang<strong>en</strong> om te zi<strong>en</strong> wat de P<strong>en</strong>dita hier kwam do<strong>en</strong>. Hij<br />

<strong>en</strong> zijn makkers, <strong>en</strong> ook zijn vader k<strong>en</strong>d<strong>en</strong> wel reeds zoveel van de<br />

taal der vreemdeling<strong>en</strong>, dat zij de P<strong>en</strong>dita te woord kond<strong>en</strong> staan.<br />

Eerst werd<strong>en</strong> al de huiz<strong>en</strong> in het dorp bezichtigd <strong>en</strong> in het logeerhuis<br />

kon de P<strong>en</strong>dita zijn bagage berg<strong>en</strong>. Hij had e<strong>en</strong> veldbed meeg<strong>en</strong>om<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> was dus van plan om <strong>en</strong>ige tijd te blijv<strong>en</strong>. To<strong>en</strong> hij zich<br />

in de heldere bruis<strong>en</strong>de rivier gebaad had <strong>en</strong> wat van de banan<strong>en</strong>,<br />

die m<strong>en</strong> hem gebracht had, had geget<strong>en</strong>, ging de P<strong>en</strong>dita het dorp<br />

nog e<strong>en</strong>s doorwandel<strong>en</strong>.<br />

Daar kwam hij ook voorbij het huis van grootvader Siriwai. Deze<br />

zat ijverig te slijp<strong>en</strong> aan e<strong>en</strong> st<strong>en</strong><strong>en</strong> bijl. Natuurlijk had hij wel gehoord<br />

van de komst van de P<strong>en</strong>dita, maar hij was stil doorgegaan<br />

met zijn werk. En nu deed hij ook alsof hij de vreemdeling niet zag.<br />

Deze sprak aanvankelijk ook niet. Vol verbazing keek hij toe wat<br />

er hier gedaan werd. Hij wist wel reeds van 't bestaan der st<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

bijl<strong>en</strong>, maar had niet gedacht dat die nog gemaakt werd<strong>en</strong>. Nu zag<br />

hij hier iets wat e<strong>en</strong> paar duiz<strong>en</strong>d jaar geled<strong>en</strong> ook in zijn eig<strong>en</strong> land<br />

te zi<strong>en</strong> was geweest. Hij keek aandachtig toe <strong>en</strong> zag hoe zuiver van<br />

vorm die bijlkling werd <strong>en</strong> hoe glanz<strong>en</strong>d gepolijst.<br />

Hij w<strong>en</strong>dde zich tot Pamai <strong>en</strong> vroeg: „Is dit je grootvader? Wil je<br />

hem dan e<strong>en</strong>s zegg<strong>en</strong> dat ik zijn bijl prachtig vind? Vraag e<strong>en</strong>s of<br />

hij er nog meer klaar heeft, ik wil ze graag zi<strong>en</strong>." Verheugd over<br />

de prijz<strong>en</strong>de woord<strong>en</strong>, pakte Pamai zijn grootvaders arm vast <strong>en</strong><br />

bracht de vrag<strong>en</strong> over.<br />

Erg vri<strong>en</strong>delijk was de blik nog niet waarmede Siriwai tot de vreemdeling<br />

opzag. Maar to<strong>en</strong> hij bemerkte, dat de bewondering van deze<br />

voor zijn werkstuk echt was, werd de oude toeschietelijker. Hij<br />

veegde zijn bijl af, wreef die op zijn dijbe<strong>en</strong> op, zodat het donkergro<strong>en</strong>e<br />

geste<strong>en</strong>te g'ansde <strong>en</strong> reikte hem over. De P<strong>en</strong>dita bekeek<br />

het werkstuk nauwkeurig <strong>en</strong> met zichtbare verbazing beschouwde<br />

hij de zuivere vorm. Hij uitte zijn bewondering voor de kunstvaar-<br />

141

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!