kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed
kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed
kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
meest<strong>en</strong> slechts hadd<strong>en</strong> hor<strong>en</strong> fluister<strong>en</strong>, maar waarvan slechts e<strong>en</strong><br />
paar hoofd<strong>en</strong> het geheim wist<strong>en</strong>. Als de goeroe's sprak<strong>en</strong> over God<br />
van Wie alle ding<strong>en</strong> zijn <strong>en</strong> Die alles doet, dan moest m<strong>en</strong> in stilte<br />
aan die ding<strong>en</strong> d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>.<br />
To<strong>en</strong> er weer geruime tijd verlop<strong>en</strong> was, kwam<strong>en</strong> de hoofd<strong>en</strong> van<br />
Ifar <strong>en</strong> van Asé bij de P<strong>en</strong>dita heel in 't geheim. Ze hadd<strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />
draagtas bij zich <strong>en</strong> daaruit haald<strong>en</strong> ze <strong>en</strong>ige zorgvuldig in blader<strong>en</strong><br />
gewikkelde voorwerp<strong>en</strong>.<br />
Ze zeid<strong>en</strong>: „P<strong>en</strong>dita, u hebt ons geleerd dat werkelijk alle geluk<br />
<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong> van God komt. Nu will<strong>en</strong> we ons daaraan houd<strong>en</strong> <strong>en</strong> daarom<br />
br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> we u nu deze voorwerp<strong>en</strong>. Onze verre voorouders <strong>en</strong><br />
wij ook hebb<strong>en</strong> tot hiertoe van deze ding<strong>en</strong>, waarvan m<strong>en</strong> ons verteld<br />
heeft, dat ze van de hemel kom<strong>en</strong>, ons geluk verwacht. We<br />
br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> ze u omdat wij ze will<strong>en</strong> weg do<strong>en</strong>. Wilt u ze uitpakk<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> bewar<strong>en</strong>?"<br />
De P<strong>en</strong>dita wikkelde de pakjes los <strong>en</strong> zag <strong>en</strong>ige voorwerp<strong>en</strong> waarover<br />
hij zich verwonderde, ofschoon hij ze aanvankelijk niet thuis<br />
kon br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Het war<strong>en</strong> voorwerp<strong>en</strong> van brons, dat zag hij wel <strong>en</strong><br />
hij herinnerde zich er vroeger in e<strong>en</strong> boek afbeelding<strong>en</strong> van te hebb<strong>en</strong><br />
gezi<strong>en</strong>. Maar wat hem verbaasde was dit, dat hij in dit land,<br />
welks bewoners zich bij zijn komst nog van st<strong>en</strong><strong>en</strong> werktuig<strong>en</strong> bedi<strong>en</strong>d<strong>en</strong>,<br />
bronz<strong>en</strong> voorwerp<strong>en</strong> aantrof, die daar misschi<strong>en</strong> al eeuw<strong>en</strong><br />
geweest war<strong>en</strong>. Later kwam hij te wet<strong>en</strong> door het volker<strong>en</strong>kundig<br />
museum te Djakarta, dat deze voorwerp<strong>en</strong> bronz<strong>en</strong> werktuig<strong>en</strong> war<strong>en</strong>,<br />
bijl<strong>en</strong>, afkomstig van e<strong>en</strong> volk waarvan vele eeuw<strong>en</strong> geled<strong>en</strong><br />
ook stamm<strong>en</strong> op Nieuw Guinea moet<strong>en</strong> zijn geweest.<br />
Dit was e<strong>en</strong> wonderlijke ervaring. Maar de P<strong>en</strong>dita kon daaruit met<br />
recht besluit<strong>en</strong>, dat m<strong>en</strong> in S<strong>en</strong>tani de weg van God ernstig nam.<br />
Intuss<strong>en</strong> war<strong>en</strong> er ettelijke jar<strong>en</strong> verlop<strong>en</strong> sinds Pamai was opgetred<strong>en</strong>.<br />
Het heeft nog verscheid<strong>en</strong>e jar<strong>en</strong> geduurd voor hijzelf te<br />
Ormoe gedoopt werd tegelijk met e<strong>en</strong> groot getal van zijn dorpsg<strong>en</strong>ot<strong>en</strong>.<br />
Aan <strong>en</strong>ige grote gevar<strong>en</strong> heeft hij bloot gestaan in die<br />
jar<strong>en</strong>. Maar hij is daar doorhe<strong>en</strong> gekom<strong>en</strong>. Hij was e<strong>en</strong> werktuig<br />
in Gods hand om de Papoea's van Ormoe, van S<strong>en</strong>tani <strong>en</strong> van de<br />
verre omgeving wakker te schudd<strong>en</strong>. Nog bij zijn lev<strong>en</strong> is het grootste<br />
deel van de Papoea's uit die streek tot de kerk van Christus<br />
toegetred<strong>en</strong>. Allerwege staan nu de kerkjes <strong>en</strong> de schol<strong>en</strong> aan het<br />
meer <strong>en</strong> tot in 't verre binn<strong>en</strong>land.<br />
Pamai's naam is Bov<strong>en</strong> zeker niet verget<strong>en</strong>: God gebruikte deze<br />
man in die jar<strong>en</strong> van 1916 tot 1935 om Zijn licht te do<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> in<br />
dat deel van Nieuw-Guinea.<br />
150