15.11.2012 Views

kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed

kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed

kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

t<strong>en</strong> lev<strong>en</strong>. Toehan Jezus heeft Vrede gebod<strong>en</strong> onder alle volk<strong>en</strong>.<br />

Wat de voorouders ded<strong>en</strong>, was niet goed in Zijn og<strong>en</strong> . . ." Hij<br />

knikte <strong>en</strong> keek de oude vrouw ernstig aan. Maar deze haalde weer<br />

haar schouders op <strong>en</strong> ze lachte e<strong>en</strong> beetje wrang.<br />

„Wat weet die goeroe ons te vertell<strong>en</strong>!" zei ze smal<strong>en</strong>d. „E<strong>en</strong><br />

vreemdeling in ons dorp is hij. Nog maar kort geled<strong>en</strong> is hij onder<br />

ons kom<strong>en</strong> won<strong>en</strong>.<br />

En sindsdi<strong>en</strong> .. ." Ze spuwde woed<strong>en</strong>d in het vuur. ,,Sindsdi<strong>en</strong> wet<strong>en</strong><br />

onze jonge mann<strong>en</strong> niet meer, wat de voorouders ons geleerd<br />

hebb<strong>en</strong>. Ze verwaarloz<strong>en</strong> de oude wett<strong>en</strong>; ze onter<strong>en</strong> alles, wat<br />

eerst heilig voor h<strong>en</strong> was. En dat alle<strong>en</strong>, omdat e<strong>en</strong> goeroe hun<br />

ding<strong>en</strong> vertelde, die niemand van ons ooit eerder hoorde."<br />

Plotseling stond e<strong>en</strong> van de andere vrouw<strong>en</strong> op. „We zull<strong>en</strong> de<br />

dader zoek<strong>en</strong>," zei ze. „We zull<strong>en</strong> wichel<strong>en</strong> <strong>en</strong> als J<strong>en</strong>katé wordt<br />

aangewez<strong>en</strong>, wet<strong>en</strong> we dat zij de geest<strong>en</strong> van het rif hebb<strong>en</strong> opgeroep<strong>en</strong><br />

om zich te wrek<strong>en</strong> op de overtreders van de oude wett<strong>en</strong>."<br />

Diezelfde avond werd er gewicheld; <strong>en</strong> het lot wees J<strong>en</strong>katé aan als<br />

de dader. Maar in die nacht, terwijl de goeroe naast hem knielde<br />

<strong>en</strong> met hem bad, stierf Jamo<strong>en</strong>i, de sterkste man van Makebon . . .<br />

* * *<br />

De volg<strong>en</strong>de dag was het Kerstmis; de schoolkinder<strong>en</strong> war<strong>en</strong> druk<br />

in de weer. Ze reg<strong>en</strong> felgekleurde bloem<strong>en</strong> <strong>en</strong> vrucht<strong>en</strong> aan lange<br />

slingers; daarmee werd het kerkje versierd.<br />

De grotere jong<strong>en</strong>s maakt<strong>en</strong> sam<strong>en</strong> met de goeroe e<strong>en</strong> grote kerstboom.<br />

In de zachte bast van e<strong>en</strong> jong pisangboompje stak<strong>en</strong> ze<br />

lange palmblader<strong>en</strong> <strong>en</strong> ondersteund<strong>en</strong> die met stevige takk<strong>en</strong>.<br />

To<strong>en</strong> prikt<strong>en</strong> ze de kaars<strong>en</strong> in lange bamboehoudertjes <strong>en</strong> maakt<strong>en</strong><br />

die vast op de takk<strong>en</strong>. Het werd e<strong>en</strong> prachtige boom. Morg<strong>en</strong> . . .<br />

morg<strong>en</strong> zoud<strong>en</strong> ze het feest van het Kind in de Kribbe vier<strong>en</strong>; het<br />

blijde Kerstfeest!<br />

Maar 's avonds to<strong>en</strong> de goeroe nog e<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> kijkje ging nem<strong>en</strong> in<br />

de versierde kerk, sloop e<strong>en</strong> klein jongetje op hem af, heel angstig<br />

<strong>en</strong> schuw.<br />

En to<strong>en</strong> vertelde hij de goeroe, dat de m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> van zijn dorp zich<br />

voorbereidd<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> tocht naar het dorp J<strong>en</strong>katé, aan de overzijde<br />

van de baai, om de dood van Jamo<strong>en</strong>i te wrek<strong>en</strong> . . .<br />

Het was vlak na de pauze op het Kerstfeest; de kaars<strong>en</strong> war<strong>en</strong> half<br />

opgebrand.<br />

„M<strong>en</strong>s<strong>en</strong> van Makebon," zei de goeroe; zijn hand<strong>en</strong> grep<strong>en</strong> zich<br />

vast om de rand<strong>en</strong> van het kathedertje <strong>en</strong> hij boog zich naar vor<strong>en</strong>,<br />

terwijl zijn og<strong>en</strong> ernstig naar die rij<strong>en</strong> keurig uitgedoste m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

vóór hem kek<strong>en</strong>.<br />

217

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!