kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed
kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed
kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Ariks, Rumainum, Moei Lydia, bij vel<strong>en</strong> bek<strong>en</strong>d, mog<strong>en</strong> met dankbaarheid<br />
word<strong>en</strong> g<strong>en</strong>oemd.<br />
Nog kort geled<strong>en</strong> schreef mijn oude vri<strong>en</strong>d Rumainum: „Ik b<strong>en</strong><br />
zo dankbaar, dat mijn zoon op de Theologische School studeert <strong>en</strong><br />
straks het werk zal mog<strong>en</strong> voortzett<strong>en</strong> door mijn pleegouders Van<br />
Hasselt op Nieuw Guinea zo veel jar<strong>en</strong> gedaan. De zeg<strong>en</strong>, die God<br />
op hun werk gaf, gaat door van geslacht op geslacht."<br />
Zonder motorbot<strong>en</strong>, vliegtuigverbinding<strong>en</strong>, radio, vliegpost, vaak<br />
zonder ruggespraak met collega's of bestuur te kunn<strong>en</strong> houd<strong>en</strong>,<br />
moest<strong>en</strong> ze in vreemde of gevaarlijke situaties handel<strong>en</strong>d optred<strong>en</strong>,<br />
die pioniers, niet begrep<strong>en</strong> <strong>en</strong> dikwijls zelf niet begrijp<strong>en</strong>d, maar vol<br />
liefde <strong>en</strong> gehoorzaam aan hun grote Z<strong>en</strong>der.<br />
De kustbewoners, gew<strong>en</strong>d aan het mak<strong>en</strong> van verre prauwreiz<strong>en</strong>,<br />
zorgd<strong>en</strong> ervoor, dat de nieuwtjes over die vreemde blanke m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />
als e<strong>en</strong> lop<strong>en</strong>d vuurtje de ronde ded<strong>en</strong>. Heb je 't al gehoord? Er<br />
is e<strong>en</strong> man van Mansinam door e<strong>en</strong> troep kopp<strong>en</strong>snellers meeg<strong>en</strong>om<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> toean Geissler is ze achterna gegaan <strong>en</strong> heeft hem hun<br />
weer afhandig gemaakt. Weet je wat er op Meoswar gebeurd is?<br />
Je zult 't niet gelov<strong>en</strong>! Daar woont immers die z<strong>en</strong>deling Mosche<br />
met zijn jonge vrouw? Op e<strong>en</strong> dag, dat de z<strong>en</strong>deling van huis was,<br />
is er e<strong>en</strong> grote troep zwaar gewap<strong>en</strong>de kopp<strong>en</strong>snellers gekom<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
naderde het huis. De huisg<strong>en</strong>ot<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> bang <strong>en</strong> liep<strong>en</strong> weg, maar<br />
weet je wat zij deed? Met haar kindje op de arm liep ze de troep<br />
e<strong>en</strong> eindje tegemoet <strong>en</strong> strooide op de grond e<strong>en</strong> slang (kruit) <strong>en</strong><br />
stak die bij de staart aan. To<strong>en</strong> de lui die brand<strong>en</strong>de slang op zich<br />
af zag<strong>en</strong> kom<strong>en</strong>, gild<strong>en</strong> ze het uit <strong>en</strong> — pssst — was 't gehele erf<br />
schoongeveegd.<br />
En hebb<strong>en</strong> jullie dat gehoord? Op Mansinam woont toch toean Van<br />
Hasselt, zo'n mannetje, dat je wel om kan blaz<strong>en</strong>? Nou laatst was<br />
er e<strong>en</strong> feest, waar 't nog al wild <strong>en</strong> rumoerig toeging, <strong>en</strong> hij ging er<br />
e<strong>en</strong>s kijk<strong>en</strong>. Bobi, e<strong>en</strong> grote jonge kerel, greep zijn hakmes <strong>en</strong> wilde<br />
hem te lijf, maar dacht je nou, dat dat mannetje bang was, al was<br />
hij ongewap<strong>en</strong>d? Nee, hij zei heel kalm: „Kom maar gerust dichter<br />
bij, Bobi, ik weet, dat je me toch ge<strong>en</strong> kwaad kunt do<strong>en</strong>, want God<br />
z<strong>en</strong>dt Zijn <strong>en</strong>gel om mij te bewak<strong>en</strong>." Laat nou die Bobi zijn hakmes<br />
lat<strong>en</strong> vall<strong>en</strong> <strong>en</strong> op de grond neerhurk<strong>en</strong>!<br />
Hoofdschudd<strong>en</strong>d hoord<strong>en</strong> ze 't aan, de donkere kroeskopp<strong>en</strong>, zitt<strong>en</strong>d<br />
rond het vlamm<strong>en</strong>d kampvuur. „Wat e<strong>en</strong> dappere lui, die bleekgezicht<strong>en</strong>."<br />
„Ze zull<strong>en</strong> wel goede tovermiddel<strong>en</strong> bij zich hebb<strong>en</strong>"<br />
me<strong>en</strong>de e<strong>en</strong> ander, <strong>en</strong> e<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele dacht: „Wat machtig moet hun<br />
God zijn."<br />
Maar mèt die sterke staaltjes ging ook de naam „Jezus" van eiland<br />
tot eiland. Dat blijkt ook uit het verhaal van Petrus Kafiaar, die als<br />
kleine jong<strong>en</strong> geroofd <strong>en</strong> tot slaafje gemaakt werd. To<strong>en</strong> hij met zijn<br />
meester op visvangst ging <strong>en</strong> door e<strong>en</strong> hevige storm werd over-<br />
45