kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed
kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed
kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
prauw<strong>en</strong> de diepe baai in naar het zielebeeld. De toverpriester<br />
zwaaide plechtig met rok<strong>en</strong>de wierook, to<strong>en</strong> hij alle<strong>en</strong> verder ging.<br />
Alle ander<strong>en</strong> blev<strong>en</strong> wacht<strong>en</strong>. To<strong>en</strong> hoord<strong>en</strong> ze de diepe klank van<br />
e<strong>en</strong> tritonschelp die de toverpriester blies: dat was het tek<strong>en</strong> dat ze<br />
mocht<strong>en</strong> kom<strong>en</strong>. En to<strong>en</strong> roeid<strong>en</strong> die mann<strong>en</strong> wat ze kond<strong>en</strong> om<br />
maar de eerste te zijn, want ze zoud<strong>en</strong> word<strong>en</strong> bespr<strong>en</strong>keld met het<br />
water waarin het beeld was gebaad.<br />
To<strong>en</strong> ze na lang gedanst <strong>en</strong> gezong<strong>en</strong> te hebb<strong>en</strong> weer huiswaarts<br />
roeid<strong>en</strong> was het laat geword<strong>en</strong>. De zon ging reeds schuil achter<br />
de hoge berg<strong>en</strong>.<br />
Maar terwijl de eerste prauw het strand raakte kwam<strong>en</strong> er <strong>en</strong>kele<br />
vrouw<strong>en</strong> aanlop<strong>en</strong>, die de mann<strong>en</strong> verteld<strong>en</strong>, dat er weer iemand<br />
ziek was geword<strong>en</strong>. Vlug kwam de priester met de rest van het water<br />
waarmee hij de zieke overgoot, maar deze lag te rill<strong>en</strong> van de<br />
koorts <strong>en</strong> werd niet beter.<br />
To<strong>en</strong> ze na e<strong>en</strong> angstige nacht uitkek<strong>en</strong> over zee, zag<strong>en</strong> ze in de<br />
verte e<strong>en</strong> vreemd zeil aankom<strong>en</strong>. Wie zou dat zijn? All<strong>en</strong> r<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />
naar het strand. Het was de Evangelist van e<strong>en</strong> naburig dorp. Hij<br />
had gehoord dat er hier ziek<strong>en</strong> war<strong>en</strong> <strong>en</strong> daarom was hij gekom<strong>en</strong><br />
om te help<strong>en</strong>, als de m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> dat wild<strong>en</strong>.<br />
Natuurlijk wild<strong>en</strong> de m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> dat wel <strong>en</strong> ze nam<strong>en</strong> hem dadelijk mee<br />
naar het huis van de zieke. En zo kwam het, dat hij temidd<strong>en</strong> van<br />
e<strong>en</strong> grote drom m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> bij het huis kwam waar de patiënt lag te<br />
woel<strong>en</strong> op zijn slaapmat. Met koortsgloei<strong>en</strong>de og<strong>en</strong> keek deze naar<br />
de binn<strong>en</strong>kom<strong>en</strong>de. De Evangelist was ook e<strong>en</strong> Papoea, maar hij<br />
was van e<strong>en</strong> ander volk <strong>en</strong> k<strong>en</strong>de nog maar e<strong>en</strong> klein beetje van<br />
hun taal.<br />
Iedere<strong>en</strong> kwam kijk<strong>en</strong>. Ze wild<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> wat hij zou do<strong>en</strong>. Zou hij<br />
ook de geheimzinnige middel<strong>en</strong> van de toverpriester k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>? Ook<br />
gaan dans<strong>en</strong> <strong>en</strong> wierook (hars) brand<strong>en</strong> in het huis van de zieke?<br />
De Evangelist deed niets van dat alles. Hij sprak heel zachtjes met<br />
de familie, voelde de pols van de patiënt <strong>en</strong> vroeg to<strong>en</strong> e<strong>en</strong> cocosdop<br />
vol water. Hij zong ook helemaal niet, maar gaf de patiënt<br />
heel gewoon wat medicijn<strong>en</strong>. To<strong>en</strong> vertelde hij de familie wat ze<br />
moest<strong>en</strong> do<strong>en</strong>, <strong>en</strong> wanneer hij terug zou kom<strong>en</strong>.<br />
En to<strong>en</strong> die vele m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> daar bij elkaar war<strong>en</strong> vertelde hij hun<br />
van Jezus, van de Heiland der wereld, die ook voor h<strong>en</strong> was gekom<strong>en</strong>.<br />
Daarna ging hij weg. Maar — de patiënt werd beter <strong>en</strong> to<strong>en</strong> drie<br />
dag<strong>en</strong> later de Evangelist terugkwam, stond de zieke aan het<br />
strand <strong>en</strong> hielp mee de prauw op het droge te trekk<strong>en</strong>. Iedere<strong>en</strong><br />
wilde hem zi<strong>en</strong> <strong>en</strong> hor<strong>en</strong> wat hij te zegg<strong>en</strong> had, behalve de toverpriester,<br />
die bleef in zijn huis. Ook to<strong>en</strong> de m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> de Evangelist<br />
vroeg<strong>en</strong> of hij niet bij h<strong>en</strong> wilde blijv<strong>en</strong> won<strong>en</strong>.<br />
Er kwam e<strong>en</strong> Evangelist won<strong>en</strong>. Niet dezelfde, want die werkte in<br />
32