kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed
kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed
kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
De Simson-beweging<br />
door H. Spreeuw<strong>en</strong>berg f<br />
De Simson-beweging ontle<strong>en</strong>t haar naam aan e<strong>en</strong> man, die in de<br />
jar<strong>en</strong> geleg<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> 1940-1944 (de Japanse bezetting van<br />
Nieuw-Guinea) grote invloed heeft gehad in het gebied t<strong>en</strong> Oost<strong>en</strong><br />
van de rivier de Mamberamo. Zijn famili<strong>en</strong>aam is Soml<strong>en</strong>a.<br />
Het jaar <strong>en</strong> de datum van zijn geboorte zijn ons onbek<strong>en</strong>d. Ook zijn<br />
ouders kond<strong>en</strong> ons daarover niet inlicht<strong>en</strong>. Te Tablanoesoe zag hij<br />
het eerste lev<strong>en</strong>slicht. Het is niet bek<strong>en</strong>d of hij reeds in zijn jeugd<br />
de aandacht op zich heeft wet<strong>en</strong> te vestig<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> school werd door<br />
hem niet bezocht. Systematisch onderwijs ontving hij niet, t<strong>en</strong>zij<br />
de tijd, dat hij de catechisatie bezocht, hiertoe gerek<strong>en</strong>d moet word<strong>en</strong>.<br />
Op de dag, dat hij het tek<strong>en</strong> van de Heilige Doop ontving,<br />
kreeg hij de Bijbelse naam Simson. In aanvang onderscheidde hij<br />
zich niet van de overige Christ<strong>en</strong><strong>en</strong>. Hij bezocht de kerkdi<strong>en</strong>st<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
als er e<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> bizondere sam<strong>en</strong>komst was buit<strong>en</strong> het dorp, dan trok<br />
ook hij daarhe<strong>en</strong>. In die tijd viel hij ook niet op in de dorpssam<strong>en</strong>leving.<br />
Hij viste, bearbeidde de tuin, onderhield z'n sagobom<strong>en</strong>, had<br />
z'n huis, z'n vrouw <strong>en</strong> kinder<strong>en</strong>.<br />
Toch is in het lev<strong>en</strong> van deze man e<strong>en</strong> diep-ingrijp<strong>en</strong>de verandering<br />
gekom<strong>en</strong>.<br />
In de buurt van Tanah Merah zou e<strong>en</strong> kolonisatie word<strong>en</strong> gesticht.<br />
Per K.P.M, kwam<strong>en</strong> de kolonist<strong>en</strong> aan. Hun plan was e<strong>en</strong> deel van<br />
het grote eiland Nieuw-Guinea in cultuur te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> door die<br />
arbeid e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> lev<strong>en</strong>smogelijkheid te schepp<strong>en</strong>. Het doel was<br />
prijz<strong>en</strong>swaardig <strong>en</strong> hierover is door de kolonist<strong>en</strong> zelf veel gesprok<strong>en</strong>,<br />
vergaderd <strong>en</strong> geschrev<strong>en</strong> in courant<strong>en</strong> <strong>en</strong> tijdschrift<strong>en</strong>, maar<br />
tot de daad is m<strong>en</strong> nauwelijks gekom<strong>en</strong>. De kolonist <strong>en</strong> de Papoea<br />
hadd<strong>en</strong> in aanvang veel belangstelling voor elkander. Wel was het<br />
motief tot deze belangstelling bij elk der partij<strong>en</strong> zeer verschill<strong>en</strong>d.<br />
Bij de kolonist was het e<strong>en</strong> zoek<strong>en</strong> <strong>en</strong> e<strong>en</strong> tast<strong>en</strong> om na te gaan in<br />
hoeverre de Papoea als arbeidskracht op ev<strong>en</strong>tuele plantages of in<br />
de tuin<strong>en</strong> te gebruik<strong>en</strong> zou zijn. Bij de Papoea kwam de belangstelling<br />
meer voort uit e<strong>en</strong> nieuwsgierigheid. Zij wild<strong>en</strong> e<strong>en</strong>s wet<strong>en</strong>,<br />
wat deze vreemde m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> kwam<strong>en</strong> do<strong>en</strong>. Ook Simson voegde zich<br />
bij de belangstell<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>en</strong> kwam niet lang hierna bij e<strong>en</strong> kolonist<br />
in di<strong>en</strong>st. Hoeveel her<strong>en</strong> hij in de tijd der kolonisatie heeft gedi<strong>en</strong>d<br />
is niet bek<strong>en</strong>d, maar bij de laatste in de rij me<strong>en</strong>de hij het niet slecht<br />
155