kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed
kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed
kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
De moeizame strijd<br />
Na 25 jaar was de toestand zo: <strong>en</strong>kele z<strong>en</strong>dingspost<strong>en</strong> in de Dorehbaai,<br />
<strong>en</strong> in elk z<strong>en</strong>dingsgezin e<strong>en</strong> groot aantal vrijgekochte slav<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
slavinn<strong>en</strong>, soms tot 75 toe, <strong>en</strong>kele gedoopt<strong>en</strong> onder de vrije bevolking,<br />
<strong>en</strong> onder de heid<strong>en</strong><strong>en</strong> e<strong>en</strong> groei<strong>en</strong>de belangstelling. Christ<strong>en</strong>gezinn<strong>en</strong><br />
ging<strong>en</strong> ook vrijgekochte slaafjes als pleegkinder<strong>en</strong> opvoed<strong>en</strong>,<br />
<strong>en</strong> nam<strong>en</strong> andere gewoont<strong>en</strong> aan als zijnde „christ<strong>en</strong>manier<strong>en</strong>."<br />
Dit laatste gaf dikwijls aanleiding tot misverstand.<br />
E<strong>en</strong>s zag z<strong>en</strong>deling J. L. van Hasselt e<strong>en</strong> groep opgewond<strong>en</strong> met hun hakmes<br />
zwaai<strong>en</strong>de Papoea's zijn erf opkom<strong>en</strong>. In hun midd<strong>en</strong> voerd<strong>en</strong> ze e<strong>en</strong> pas gedoopte<br />
mee. Wat was er aan de hand?<br />
De woordvoerder schold hevig op al wat christ<strong>en</strong> was <strong>en</strong> beschuldigde de meegevoerde<br />
er van oneerbare bedoeling<strong>en</strong> met zijn vrouw te hebb<strong>en</strong>.<br />
De verdediging luidde:<br />
„Z<strong>en</strong>deling, ik heb alle<strong>en</strong> maar op christelijke wijze tabak will<strong>en</strong> ronddel<strong>en</strong>."<br />
„Van wie heb je dat dan geleerd?"<br />
„Van mevrouw. Als we hier op bezoek kom<strong>en</strong>, geeft mevrouw ons altijd e<strong>en</strong><br />
dotje tabak. Vanmorg<strong>en</strong> heb ik bij ons in het dorp aan de mann<strong>en</strong> <strong>en</strong> vrouw<strong>en</strong><br />
ook op dezelfde manier wat tabak gegev<strong>en</strong>, want nu b<strong>en</strong> ik gedoopt. Als e<strong>en</strong><br />
heid<strong>en</strong>se man op deze manier aan e<strong>en</strong> vrouw tabak geeft, bedoelt hij daar iets<br />
verkeerds mee volg<strong>en</strong>s onze adat, maar nu will<strong>en</strong> ze maar niet begrijp<strong>en</strong>, dat ik<br />
als Christ<strong>en</strong> heb gehandeld."<br />
Inw<strong>en</strong>dig glimlach<strong>en</strong>d, zette Van Hasselt zich op de trede van de stoep, nodigde<br />
all<strong>en</strong> uit dit ook te do<strong>en</strong> <strong>en</strong> onder het g<strong>en</strong>ot van e<strong>en</strong> „christelijk uitgereikte" pruim<br />
werd de zaak besprok<strong>en</strong> <strong>en</strong> in der minne geschikt.<br />
Dit kleine voorval was voor de z<strong>en</strong>deling<strong>en</strong> e<strong>en</strong> illustratie van het feit hoe groot<br />
hun verantwoordelijkheid was.<br />
Dat er van de Christ<strong>en</strong>gezinn<strong>en</strong> ook dikwijls e<strong>en</strong> goede invloed uitging hebb<strong>en</strong><br />
de pioniers met dankbaarheid geconstateerd. De stichting van de post Windessi<br />
was daar o.a. het gevolg van.<br />
Beko, e<strong>en</strong> Mansinammer was getrouwd met e<strong>en</strong> Windessische vrouw. Met hun<br />
drie kinder<strong>en</strong> vormd<strong>en</strong> ze e<strong>en</strong> werkelijk christelijk gezin. Ze woond<strong>en</strong> naast het<br />
z<strong>en</strong>dingserf.<br />
To<strong>en</strong> het de z<strong>en</strong>deling niet gelukte het geroofde hoofd<strong>en</strong>zoontje Maniosi (de<br />
latere Willem Rumainum) los te kop<strong>en</strong>, omdat de rovers e<strong>en</strong> geweer als losprijs<br />
eist<strong>en</strong>, had Beko succes met e<strong>en</strong> kostbare oorbel. In zijn gezin kwam de<br />
heid<strong>en</strong>se familie van zijn Windessische vrouw nu <strong>en</strong> dan op bezoek. Het gevolg<br />
was, dat later e<strong>en</strong> deputatie van dat dorp bij de z<strong>en</strong>deling kwam met het verzoek<br />
ook Windessi te op<strong>en</strong><strong>en</strong>. De red<strong>en</strong>, die ze opgav<strong>en</strong> was: „W^ij will<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />
als Beko."<br />
Roon<br />
Op ge<strong>en</strong> der z<strong>en</strong>dingspost<strong>en</strong> in Nieuw Guinea is zoveel gestred<strong>en</strong>,<br />
geled<strong>en</strong> <strong>en</strong> vaak in wanhoop gebed<strong>en</strong> als op Roon.<br />
Van 1866—'69 woond<strong>en</strong> er de z<strong>en</strong>deling-werklied<strong>en</strong>, de beide broers<br />
Beyer. Van hun arbeid is weinig bek<strong>en</strong>d. Ze hadd<strong>en</strong> het moeilijk,<br />
k<strong>en</strong>d<strong>en</strong> de taal niet <strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> er alle<strong>en</strong> maar teg<strong>en</strong>werking gehad.<br />
De Rooners war<strong>en</strong> verslaafd aan palmwijn. Dikwijls drong<strong>en</strong> ze<br />
hun huis binn<strong>en</strong> <strong>en</strong> sliep<strong>en</strong> op de bedd<strong>en</strong> van de z<strong>en</strong>deling<strong>en</strong> hun<br />
roes uit. Schaamteloos liep<strong>en</strong> ze rond in de ontvreemde plunje van<br />
de gebroeders Beyer.<br />
De vrouw van R. Beyer kreeg reeds drie maand<strong>en</strong> na haar aan-<br />
47