15.11.2012 Views

kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed

kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed

kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ding omvat de opbouw van e<strong>en</strong> nieuwe maatschappij. Het aantal<br />

schoolkinder<strong>en</strong> steeg ver bov<strong>en</strong> de duiz<strong>en</strong>d, doch wat had dat onderwijs<br />

voor practisch nut? Waar ligt de oorsprong van de maatschappij?<br />

In de bewerking van moeder aarde. Nutteloos verspilde<br />

vaak de ambt<strong>en</strong>aar de werkkracht der bevolking in Her<strong>en</strong>di<strong>en</strong>st.<br />

Mandoers met e<strong>en</strong> stuk hout aan e<strong>en</strong> riempje moest<strong>en</strong> er voor<br />

wak<strong>en</strong>, dat ze hun dagtaak klaar kreg<strong>en</strong>. En die bestond hier in,<br />

dat ze <strong>en</strong>ige vierkante meters per dag de grasjes wegplukt<strong>en</strong>. Ze<br />

zag<strong>en</strong> er ge<strong>en</strong> nut van. Van de Gouverneur der Molukk<strong>en</strong> kreeg ik<br />

het gedaan, dat ik e<strong>en</strong> stuk oerbos met h<strong>en</strong> zou op<strong>en</strong>legg<strong>en</strong> waar<br />

e<strong>en</strong> proeftuin op zou kom<strong>en</strong>. Wij nam<strong>en</strong> proev<strong>en</strong> met kato<strong>en</strong>, koffie<br />

<strong>en</strong> cacao. Er war<strong>en</strong> mogelijkhed<strong>en</strong>. Maar wat e<strong>en</strong> Gouverneur wil,<br />

doet e<strong>en</strong> plaatselijk ambt<strong>en</strong>aar nog niet, vooral als hij me<strong>en</strong>t, dat dit<br />

niet het werk der z<strong>en</strong>ding, maar het zijne is. En het dan verwaarloost,<br />

omdat hij niets voor het volk voelt. Zo was de zaak.<br />

G<strong>en</strong>eest de krank<strong>en</strong>! Welke z<strong>en</strong>deling grijpt de hem hier gebod<strong>en</strong><br />

kans<strong>en</strong> niet: Met behulp van de bevolking bouwd<strong>en</strong> wij e<strong>en</strong> ziek<strong>en</strong>huisje.<br />

E<strong>en</strong> Sangirese verpleegster kwam er ons bij help<strong>en</strong>.<br />

Honderd<strong>en</strong> kwam<strong>en</strong> om hulp van heinde <strong>en</strong> ver.<br />

Elk jaar groeide het aantal post<strong>en</strong>. Heel West Japp<strong>en</strong> was na drie<br />

jaar bezet. Oost Japp<strong>en</strong> riep, ne<strong>en</strong> schreeuwde om goeroes, de eiland<strong>en</strong><br />

Koeroedoe <strong>en</strong> Nau blev<strong>en</strong> niet achter ... <strong>en</strong> dan was daar nog<br />

Warop<strong>en</strong>kai.<br />

Op Japp<strong>en</strong> trof m<strong>en</strong> grote uitvoer van bosproduct<strong>en</strong> aan, dit had<br />

vele Chinese <strong>en</strong> Ambonese handelar<strong>en</strong> in het land gebracht.<br />

Vel<strong>en</strong> dezer Chinez<strong>en</strong>, war<strong>en</strong> met inheemse vrouw<strong>en</strong> gehuwd.<br />

Meestal hadd<strong>en</strong> de handelar<strong>en</strong> de dochters van dorpshoofd<strong>en</strong> tot<br />

vrouw g<strong>en</strong>om<strong>en</strong>. Hierdoor werd hun handel t<strong>en</strong> goede beïnvloed.<br />

De bewoner van Japp<strong>en</strong> was verzot op dansfeest<strong>en</strong>, „Roi's." De<br />

feestgever gaf de feestnemer te et<strong>en</strong> <strong>en</strong> te drink<strong>en</strong>, de feestnemer<br />

gaf de feestgever cadeaux. De Chinez<strong>en</strong> leverd<strong>en</strong> de cadeaux aan de<br />

feestnemers <strong>en</strong> het voedsel aan de feestgevers. De feestgevers betaald<strong>en</strong><br />

met de pres<strong>en</strong>t<strong>en</strong> de Chinez<strong>en</strong>. Door deze feest<strong>en</strong> hield<strong>en</strong><br />

de Chinez<strong>en</strong> het dorp in de schuld <strong>en</strong> war<strong>en</strong> ze verzekerd van de<br />

bosproduct<strong>en</strong>.<br />

Op mijn tweemaandelijkse inspectietocht<strong>en</strong> hield ik elke avond in<br />

ieder dorp bespreking<strong>en</strong> met de mann<strong>en</strong>. Als vanzelf kwam<strong>en</strong> daar<br />

de feest<strong>en</strong> ter sprake <strong>en</strong> in onderling overleg beslot<strong>en</strong> wij ze te vervang<strong>en</strong><br />

met grote feest<strong>en</strong> die e<strong>en</strong>s per jaar tuss<strong>en</strong> Kerstmis <strong>en</strong><br />

Nieuwjaar gehoud<strong>en</strong> zoud<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. Ieder zou f 0.50 inlegg<strong>en</strong> in<br />

e<strong>en</strong> geme<strong>en</strong>schappelijke pot <strong>en</strong> 't <strong>en</strong>e dorp zou 't andere dorp uitnodig<strong>en</strong>,<br />

zodat het familieverband behoud<strong>en</strong> bleef.<br />

In het derde jaar, dat wij op Japp<strong>en</strong> war<strong>en</strong>, hadd<strong>en</strong> wij reeds hon-<br />

164

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!