15.11.2012 Views

kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed

kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed

kruis en korwar - Stichting Papua Erfgoed

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Hij wachtte to<strong>en</strong> e<strong>en</strong> hele poos voor hij het weer probeerde. To<strong>en</strong><br />

op e<strong>en</strong> dag dat het erg hard reg<strong>en</strong>de <strong>en</strong> hij de priester zeker thuis<br />

zou treff<strong>en</strong>, ging hij weer e<strong>en</strong>s kijk<strong>en</strong>. In de deurop<strong>en</strong>ing staande<br />

zag hij dat de oude man kouwelijk bij e<strong>en</strong> vuurtje hurkte. Op meelev<strong>en</strong>de<br />

toon vroeg hij of „vader" ziek was, want dan wilde de Evangelist<br />

hem wel help<strong>en</strong> met medicijn<strong>en</strong>.<br />

Misschi<strong>en</strong> was het door zijn vri<strong>en</strong>delijke woord<strong>en</strong>, dat deze eindelijk<br />

wat terug zei. „Nee, ik b<strong>en</strong> niet ziek, maar ik begin oud te word<strong>en</strong>,<br />

<strong>en</strong> zal weldra bij mijn voorouders zijn."<br />

Voorouders: nu de Evangelist dit woord hoort begint hij over de<br />

voorouders te prat<strong>en</strong>. Over hun macht, waarin m<strong>en</strong> vroeger geloofde,<br />

to<strong>en</strong> m<strong>en</strong> nog nooit van Jezus had gehoord. „Natuurlijk geloofd<strong>en</strong><br />

wij vroeger ook in hun macht. Het is als met de zon, die opkomt<br />

na e<strong>en</strong> donkere nacht, 's Nachts is het zo donker, dat wij onze<br />

fakkels ontstek<strong>en</strong> om te kunn<strong>en</strong> zi<strong>en</strong>, maar zodra de zon opkomt<br />

dov<strong>en</strong> wij onze fakkels. Zo ging het ook to<strong>en</strong> wij van Jezus hoord<strong>en</strong>,<br />

to<strong>en</strong> geloofd<strong>en</strong> we niet meer in de voorouders."<br />

De priester zit zwijg<strong>en</strong>d voor zich te kijk<strong>en</strong>. Dan begint de Evangelist<br />

voorzichtig over het beeld te prat<strong>en</strong>. Ja hij weet wel wat er<br />

gebeurd is met dat beeld. Hij vraagt de priester of het moeilijk is<br />

zo'n beeld te mak<strong>en</strong> <strong>en</strong> of de houtsoort van de arm<strong>en</strong> hard is.<br />

Dan haalt de oude priester de kapotgehakte arm, <strong>en</strong> de Evangelist<br />

bekijkt die. Als hij de houtsoort ziet, zegt hij ine<strong>en</strong>s: O, maar van<br />

dat hout heb ik juist e<strong>en</strong> stuk in huis ligg<strong>en</strong>, het is overgeblev<strong>en</strong><br />

van e<strong>en</strong> bank, die ik getimmerd heb. Wacht ik zal het ev<strong>en</strong> hal<strong>en</strong>.<br />

En dan br<strong>en</strong>gt de Evangelist het stuk hout voor de arm van het<br />

beeld. De priester knikt: Ja, dat is 't hout wat ik nodig heb, mijn zoon.<br />

Enkele dag<strong>en</strong> lang kunn<strong>en</strong> dan de m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> van het dorp het vreemde<br />

zi<strong>en</strong>, dat de Evangelist op de voorgalerij zit van het huis van<br />

de priester, terwijl deze bezig is met veel geduld aan de arm van<br />

het beeld te werk<strong>en</strong>. Soms slijpt de Evangelist het hakmes voor de<br />

oude.<br />

De m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> van het dorp begrijp<strong>en</strong> er niets meer van. Helpt de Evangelist<br />

nu mee om e<strong>en</strong> zielebeeld te mak<strong>en</strong>?<br />

Maar de m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> wet<strong>en</strong> dan ook niet wat er wordt gesprok<strong>en</strong>, die<br />

ur<strong>en</strong>, dat de oude man rustig zit te snijd<strong>en</strong> aan de arm <strong>en</strong> de Evangelist<br />

hem vertelt.<br />

Hij vertelt hem van zijn eig<strong>en</strong> land ver weg, erg<strong>en</strong>s op het vaste<br />

land van het grote eiland Nieuw Guinea. Hoe ze daar vroeger ook<br />

hun voorouders hadd<strong>en</strong> vereerd. Ja van heel vroeger nog, to<strong>en</strong> er<br />

e<strong>en</strong> tempel in hun dorp stond, waarin hele grote beeld<strong>en</strong> stond<strong>en</strong><br />

opgesteld, <strong>en</strong> zelfs de grote pal<strong>en</strong> waarop de tempel stond als beeld<strong>en</strong><br />

war<strong>en</strong> uitgehouw<strong>en</strong>.<br />

Vol aandacht luisterde de oude. Ook to<strong>en</strong> de jonge Evangelist vertelde<br />

van de vreemde mann<strong>en</strong>, die war<strong>en</strong> gekom<strong>en</strong> nu vele jar<strong>en</strong> ge-<br />

36

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!