05.08.2013 Views

Koppning i Finland fram till mitten av 1900-talet - Helda

Koppning i Finland fram till mitten av 1900-talet - Helda

Koppning i Finland fram till mitten av 1900-talet - Helda

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

granne fanns det en gammal gumma som färdades som också lärde mig redan när jag<br />

var riktigt liten ...” 1 eller att ”varför skulle jag inte ha lärt mig då mor var, då mor kunde<br />

koppa” 2 eller vidare att ”jag hade lärt mig masserandet och koppandet <strong>av</strong> min mor, hon<br />

började lära mig då jag var tolv år gammal, min mor dog då jag var 17 år och då började<br />

jag massera och koppa även främmande” 3 eller att ”yrket gick åtminstone delvis från mor<br />

<strong>till</strong> dotter” 4 samt slutligen som en kopperska själv svarar på intervjuarens fråga, så du var<br />

med då mamma koppade också, ”ja jag var med i det från jag började på från jag var så<br />

liten så jag satt nog och iakttog vad som skedde” 5 samt slutligen att ”kopperskan Riikka<br />

hade fått denna konst <strong>av</strong> sin mor”. 6<br />

Men i de fall det inte var direkt <strong>av</strong> sin mor som kopperskan hade lärt sig konsten att<br />

koppa, kunde det också vara hennes mormor eller någon annan äldre kvinnlig släkting<br />

som hade lärt henne att koppa. Om den koppningskonst som en kopperska hade lärt sig<br />

<strong>av</strong> sin mor men även <strong>av</strong> en äldre närstående släkting sade man att den hade gått i arv, vilket<br />

alltså tycks ha varit mycket vanligt. Det berättas t.ex. ”att kopperskorna förr hade lärt<br />

sig sitt yrke <strong>av</strong> någon <strong>av</strong> sina närmaste släktingar, t.ex. <strong>av</strong> sin mor” 7 eller ”att kopperskorna<br />

hade varit kvinnor och sina kunskaper har de fått <strong>av</strong> äldre generationer” 8 eller vidare som<br />

en kopperska säger ”att koppningskonsten har gått i arv men även så som inlärd då man<br />

har sett hur det går <strong>till</strong>, hungern har lärt en att koppa och massera” 9 samt slutligen att ”sin<br />

yrkeskunskap har de vanligen ärvt <strong>av</strong> sin mor eller mormor”. 10<br />

Ett drag som <strong>fram</strong>går när det gäller koppningskonsten som en kopperska hade förvärvat<br />

genom att få den i arv var att man ansåg att just en sådan kopperska som hade ärvt sitt<br />

yrke var en riktig yrkeskopperska som man litade på mer, än på de kopperskor som på<br />

andra sätt hade skaffat sig sin kunskap i att koppa.<br />

Bruket med koppningskonsten som gick i arv från en generation <strong>till</strong> en annan har inte<br />

enbart gällt koppningen utan det var även vanligt inom den folkliga läkekonsten i allmänhet<br />

att botaren eller boterskan hade ärvt sina kunskaper <strong>av</strong> en äldre generation <strong>av</strong> botare,<br />

i regel då inom samma släkt. 11<br />

Att stjäla konsten att koppa var ett annat sätt på vilket kopperskorna hos oss hade<br />

lärt sig att koppa, och om vilket det berättas att det alltså har varit på eget initiativ som de<br />

hade lärt sig konsten eller skickligheten i att koppa. Det vanliga har då varit att de någon<br />

gång har varit med och sett på hur det gick <strong>till</strong> då man koppade och därvidlag tagit lärdom,<br />

eller som det sägs att ”nå nu lär man sig den konsten då man en gång ser, den som<br />

nu annars bara vill göra det ...” 12 eller att ”sannolikt har de skaffat sig sin skicklighet genom<br />

1 SKSÄ 8:4. 1961. Kylmänen, Liisa. Ylikiiminki.<br />

2 SKNA 1018:2, A:10. 1961. Tuomi, Tuomo. Kaustby.<br />

3 SKS KRA. Aaltonen, Marita. Kansanlääkintä 1, s. 1. 1977–78. Letala.<br />

4 TYKL/frågebl./46: meddelare nr 92, s. 20. Kumo. 1972.<br />

5 SLS, band 1973:95. Häggman, Ann-Mari, s. 18. 1973. Korsnäs.<br />

6 TYKL/frågebl./46: meddelare nr 113, s. 7. Suonenjoki. 1972.<br />

7 TYKL/frågebl./46: meddelare nr 29, s. 9. Kides. 1972.<br />

8 TYKL/frågebl./46: meddelare nr 114, s. 14. Pudasjärvi & Puolanga. 1972.<br />

9 TYKL/frågebl./46: meddelare nr 245, s. 112. Kauhajoki. 1972.<br />

10 TYKL/frågebl./46: meddelare nr 313, s. 23. Pihtipudas. 1972.<br />

11 Se t.ex. af Klintberg 1980, s. 9–17.<br />

12 TYKL/frågebl./46: meddelare nr 67, s. 4. Parkano. 1972.<br />

256

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!