05.08.2013 Views

Koppning i Finland fram till mitten av 1900-talet - Helda

Koppning i Finland fram till mitten av 1900-talet - Helda

Koppning i Finland fram till mitten av 1900-talet - Helda

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

material de har varit gjorda samt hur de var konstruerade och <strong>fram</strong>för allt, på vilket sätt<br />

de har använts.<br />

Flaskkurbitsen är ett slags blodkopp som hör <strong>till</strong> det äldsta slaget <strong>av</strong> blodsamlande<br />

redskap, som torde ha använts redan under antiken och som <strong>till</strong>verkades <strong>av</strong> en växt, en<br />

flaskkurbits Lagenaria vulgaris. 1 Den bestod <strong>av</strong> en klotformad nedre del med en uppåt <strong>av</strong>smalnande<br />

hals. Och man kan väl tänka sig att det, efter det att frukten hade tömts på sitt<br />

innanmäte och torkat, gick att <strong>till</strong>verka ett dylikt redskap genom att man kapade <strong>av</strong> den<br />

nedersta delen <strong>av</strong> den klotformade frukten. I toppen på den <strong>av</strong>smalnande halsen gjorde<br />

man sedan ett litet hål genom vilket luften sögs ut, varvid redskapet drog fast vid huden<br />

på kroppen så snart man täppt <strong>till</strong> hålet i toppen.<br />

Denna klotformade flaskkurbits med den långa <strong>av</strong>smalnande toppen eller halsen, som<br />

man <strong>till</strong> att börja med under antiken har använt för att i terapeutiskt syfte suga ut blod<br />

med, torde ligga <strong>till</strong> grund för de antika benämningarna på de blodsamlande redskap,<br />

vilka i samband med vårdmetoden har utnyttjats. Men det torde inte endast vara själva benämningen<br />

som har överförts på de senare redan under antiken <strong>till</strong>verkade och använda<br />

halvklotsformade blodkopparna. Dessa redskap torde även vara kopierade eller gjorda<br />

med flaskkurbitsen som förebild.<br />

När det gäller att reda ut de olika benämningarna på dessa blodsamlande redskap kan<br />

vi inleda den etymologiska utredningen med att konstatera, med hänvisning <strong>till</strong> Greek-<br />

English Lexicon att ordet σικύα är benämningen på grekiska på en flaskkurbits, kalebass,<br />

Lagenaria vulgaris. 2 Men i samma lexikon ges det vidare även förklaringen att ”σικύα<br />

är ett koppningsinstrument eftersom redskapet var format som en kurbits”. 3 Något som<br />

alltså tyder på att den ursprungliga benämningen σικύα för flaskkurbitsen hade överförts<br />

på den, om en klotformad flaskkurbits påminnande blodkoppen. En liknande förklaring<br />

finner vi även i den tyska Griechisches etymologisches Wörterbuch, i vilken det om detta<br />

redskap konstateras att σικύα är en flaskkurbits Lagenaria vulgaris och i överförd betydelse<br />

blodkopp. 4<br />

Cucurbita är den andra redan under antiken, men på latin använda benämningen<br />

på detta blodsamlande redskap, som även den hänför sig <strong>till</strong> flaskkurbitsen (σικύα). Även<br />

cucurbitula i diminutiv form har använts på latin som benämning på detta redskap. Benämningen<br />

cucurbita på latin är helt enkelt den latinska motsvarigheten <strong>till</strong> den grekiska<br />

benämningen σικύα för flaskkurbitsen. 5 Men på samma sätt som i fråga om den grekiska<br />

benämningen σικύα, så har man redan under antiken använt orden cucurbita eller cucurbitula<br />

i överförd betydelse som benämningar på ”ett instrument med vilket läkarna drar ut<br />

blod”. 6<br />

1 Frisk 1970, s. 704.<br />

2 Greek-English Lexicon 1925–1940, ”σικύα ...bottle-gourd, Lagenaria vulgaris”, s. 1598.<br />

3 Greek-English Lexicon 1925–1940”...II cupping-instrument, because it was shaped like the<br />

gourd...”, s. 1598.<br />

4 Frisk 1970, ”σικύα ...f. Flaschenkürbis, Lagenaria vulgaris, ... übertr. Schröpfkopf.” s. 704.<br />

5 Thes<strong>av</strong>rvs Lingvæ Latinæ IV 1906–1909, cucurbitula sp. 1284; Thesaurus Graecae Lingua VII 1848–1854,<br />

σικύα , cucurbita sp. 239–240.<br />

6 Thes<strong>av</strong>rvs Lingvæ Latinæ IV 1906–1909, cucurbitula sp. 1283–1284, ... 2. nomen instrumenti, quo medici<br />

sanguinem detrahunt ... sp. 1283–1284.<br />

71

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!