18.01.2013 Views

Download PDF verziju - Sarajevske Sveske

Download PDF verziju - Sarajevske Sveske

Download PDF verziju - Sarajevske Sveske

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

208<br />

Kad se sve smiri, proleteri sanjaju. “Samo hujanje vetra, πum<br />

talasa, smeh, radosni dozivi, prelistavanje knjiga.<br />

U daljini hukte lokomotive preko velikih belih mostova.<br />

Odnekud, blizu, udaranje lopte o zemlju, poklici dece, i tihi, lagani<br />

koraci”.<br />

Zatim pjevaju. “Usamljen, taman, dubok glas ∑ Dejan u krugu<br />

nije mogao da uoËi ko je to bio ∑ otpoËinjao je pesmu. Poznata<br />

ruska melodija nosila je reËi ∑ slivene toplim ljudskim glasom<br />

u jedno, i melodija i reËi, polako, πiroko, plovile su u mraËnu,<br />

potmulu noÊ unaokolo tugom, hladnom pustoπi gole daljine,<br />

priguπenim jaukom u kome se budio nepokorni, buntovni<br />

ton dubokog ljudskog revolta:<br />

“Konjuh ∑ planinom<br />

Vetar πumi, bruji<br />

LiπÊe peva<br />

Æalovite pesme...”<br />

TaËno je da su mnoge naπe partizanske ratne i poratne pjesme<br />

bile zasnovane na ruskim melodijama. Jedna od najpopularnijih,<br />

najrasprostranjenijih, “Po πumama i gorama...” zapravo je<br />

prilagoappleeni prijevod odgovarajuÊe ruske pjesme, a “©to to huËi<br />

Sutjeska” o Savi KovaËeviÊu preuzela je melodiju od “Pjesme o<br />

©Ëorsu”, Ëuvenom ukrajinskom komandantu iz doba graappleanskog<br />

rata u Rusiji. Ali “Konjuh planinom” nije zgodan primjer, nije<br />

taËan, ali je oprostiv, u ono vrijeme, naπem autoru, koji je svoju<br />

knjigu nazvao “poveπÊu”, jer je to bio uobiËajeni bratski ruski<br />

oblik u knjiæevnosti, kao πto bi danas svaki autor koji dræi do<br />

sebe svoju knjigu nazvao romanom oslanjajuÊi se na definiciju<br />

poznatog engleskog pisca E. M. Forstera, po kojoj je roman svaki<br />

prozni tekst koji sadræi viπe od 50.000 rijeËi.<br />

Knjiga nije mala, ne bi trebalo reÊi ni da je tanka, jer ima jake,<br />

pune, kartonske korice koje svojim ivicama uveliko prevazilaze<br />

ivice unutraπnjih listova pruæajuÊi im zaπtitu, kao πto i treba<br />

da bude kod starinskih knjiga. Na naslovnoj strani su slova,<br />

rijeËi, ime pisca i naslov knjige “Oblaci nad Tarom”, uokvireni sa<br />

tri stroga koncentriËna pravougaonika, podvrgnuti strogoj simetriji<br />

kao da se spremamo za æivot u klasiËnoj GrËkoj.<br />

A jesmo se spremali za æivot, uvijek spremali pogleda usmjerena<br />

u buduÊnost, za sadaπnjost je ostajalo malo prostora i vremena.<br />

Djeca i veÊina odraslih æeljeli su bar jedan manji dio<br />

unaprijed, ali za to je trebalo biti dovitljivac, lukavac, lopov, a<br />

naπ pisac nije bio ni jedno od toga, bio je sutonski pjesnik.<br />

“U suton se k’o moËvara πiri truleæ s Grosovih slika<br />

U suton su velike i tuæne oËi bolesnika”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!