18.01.2013 Views

Download PDF verziju - Sarajevske Sveske

Download PDF verziju - Sarajevske Sveske

Download PDF verziju - Sarajevske Sveske

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Zamisao o ovom Ëasopisu pojavila se kao plod inicijative skupine<br />

istaknutih knjiæevnika i intelektualaca s cijelog podruËja bivπe<br />

Jugoslavije. Raspad zajedniËke dræave bio je praÊen i posvemaπnjim<br />

prekidom komunikacije izmeappleu njezinih nekadaπnjih kulturnih<br />

srediπta. NacionalistiËke elite, koje su svoje ideologe imale upravo<br />

u knjiæevniËkim krugovima, nametnule su “govor mrænje” kao poæeljan<br />

model odnosa prema kulturama susjednih, dojuËer tzv. bratskih<br />

naroda.<br />

Nakon zavrπetka ratova na ovom tlu odræava se i dalje stanje<br />

“hladnog rata” na planu kulturnih veza: sporo se uspostavlja kulturno<br />

træiπte, raznim restriktivnim legislativnim mjerama (a joπ viπe<br />

restriktivnom praksom) intencionalno se ometaju cirkulacija knjiga,<br />

kazaliπnih predstava, filmova, nosaËa zvuka, πtampe; gostovanja<br />

umjetnika oteæana su zbog rigoroznog reæima viza i radnih dozvola.<br />

Namjera pisaca okupljenih oko inicijative za pokretanje Sarajevskih<br />

sveski nije stvaranje intelektualne platforme za politi-<br />

Ëku rekonstituciju Jugoslavije; oni ne dovode u pitanje realnost<br />

postojanja novih dræava; aktivni su sudionici kulturnog æivota u<br />

svojim matiËnim sredinama i nisu liπeni osjeÊaja nacionalne pripadnosti.<br />

Meappleutim, ne pristaju na ideju da se autentiËni nacionalni<br />

identitet dokazuje samo isticanjem razlika meappleu susjednim<br />

kulturama i stvaranjem umjetnih barijera cirkulaciji ideja i<br />

ljudi. Zagovaraju normalnu komunikaciju meappleu kulturama i pojedincima<br />

uvjereni da time obogaÊuju vlastiti kulturni identitet<br />

te pomaæu stvaranju uvjeta da prostor bivπe Jugoslavije postane<br />

regijom plodonosnog proæimanja, suradnje i tolerancije i da se time<br />

neutraliziraju opasnosti ponavljanja sukoba.<br />

U proteklom desetljeÊu Ëesto smo se suoËavali s pokuπajima da<br />

se kao kriterij ispravnoga nacionalnog osjeÊaja postavi distanciranje<br />

od “civilizacijski inferiornih kultura” susjednih naroda, iako s njima<br />

Ëak æivimo ispremjeπani. NeobiËno je bio omiljen govor u prvom<br />

licu plurala kojim se nastojalo histeriËno stanje izazvano ratovima<br />

zavazda zacementirati; jedan je poznati hrvatski intelektualac u<br />

polemici koja je prije nekoliko godina izazvala veliku pozornost<br />

javnosti Ëak govorio o tome kako Êe za Hrvate u buduÊnosti srpska<br />

knjiæevnost biti isto πto i islandska; nacionalni identitet i nacionalna<br />

knjiæevnost shvaÊane su u toj vrsti ostraπÊenog govora kao u sebe<br />

zatvorene, organske cjeline koje svoju posebnost mogu dokazati samo<br />

podizanjem barijera prema srodnim nacionalnim kulturama s<br />

kojim smo æivjeli u intenzivnoj komunikaciji i proæimanju.<br />

PaniËna potreba za naglaπavanjem i hipertrofijom razliËitosti<br />

izazvana je strahom od srodnosti i sliËnosti. Upravo stoga je<br />

i potreban autoritativan direktivni govor artikuliran u prvom<br />

7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!