21.04.2023 Views

Din Monarchie pana in Anarhie

Începuse Era nouă; regele fusese judecat, condamnat şi decapitat; Republica Libertăţii, Egalităţii, Fraternităţii se declarase pentru victorie sau moarte împotriva întregii omeniri înarmate; steagul negru fîlfîia zi şi noapte pe turlele catedralei Notre Dame; trei sute de mii de oameni, chemaţi la luptă împotriva tiranilor de pe toată faţa pămîntului, se ridicaseră de pe felurite plaiuri ale Franţei. Un tribunal revoluţionar în capitală, şi patruzeci sau cincizeci de mii de comitete revoluţionare în întreaga ţară; o lege privitoare la suspecţi, care spulbera orice rest de siguranţă a libertăţii şi a vieţii, şi lăsa pe orice cetăţean bun şi cinstit la discreţia oricărui cetăţean rău şi necinstit; închisori ticsite de oameni lipsiţi de orice vină... Ghilotina ajunsese la mare cinste. A fost tema populară pentru jesturi, a fost cel mai bun remediu pentru dureri de cap, a împiedicat infailibil părul să devină gri, a conferit o delicatese deosebită tenului, a fost Razorul Național care a ras aproape: cine sa sărutat La Guillotine prin fereastra mică și prins în sac, a fost semnul regenerării rasei umane, a înlocuit Crucea, modelele ei au fost purtate pe sânii din care Crucea a fost aruncată și a fost înclinată și crezută în unde Crucea a fost respinsă....Reteza atitea capete, încît atît ea cît şi pămîntul din jur se coloraseră într-un roşu putred. Se putea demonta în bucăţi, ca o jucărie drăcească, şi apoi se împreuna la loc acolo unde era nevoie de ea. îl amuţea pe cel bun de gură, îl dobora pe cel puternic, îl nimicea pe cel frumos, [in cateva minute].

Începuse Era nouă; regele fusese judecat, condamnat şi decapitat; Republica Libertăţii, Egalităţii, Fraternităţii se declarase pentru victorie sau moarte împotriva întregii omeniri înarmate; steagul negru fîlfîia zi şi noapte pe turlele catedralei Notre Dame; trei sute de mii de oameni, chemaţi la luptă împotriva tiranilor de pe toată faţa pămîntului, se ridicaseră de pe felurite plaiuri ale Franţei. Un tribunal revoluţionar în capitală, şi patruzeci sau cincizeci de mii de comitete revoluţionare în întreaga ţară; o lege privitoare la suspecţi, care spulbera orice rest de siguranţă a libertăţii şi a vieţii, şi lăsa pe orice cetăţean bun şi cinstit la discreţia oricărui cetăţean rău şi necinstit; închisori ticsite de oameni lipsiţi de orice vină...
Ghilotina ajunsese la mare cinste. A fost tema populară pentru jesturi, a fost cel mai bun remediu pentru dureri de cap, a împiedicat infailibil părul să devină gri, a conferit o delicatese deosebită tenului, a fost Razorul Național care a ras aproape: cine sa sărutat La Guillotine prin fereastra mică și prins în sac, a fost semnul regenerării rasei umane, a înlocuit Crucea, modelele ei au fost purtate pe sânii din care Crucea a fost aruncată și a fost înclinată și crezută în unde Crucea a fost respinsă....Reteza atitea capete, încît atît ea cît şi pămîntul din jur se coloraseră într-un roşu putred. Se putea demonta în bucăţi, ca o jucărie drăcească, şi apoi se împreuna la loc acolo unde era nevoie de ea. îl amuţea pe cel bun de gură, îl dobora pe cel puternic, îl nimicea pe cel frumos, [in cateva minute].

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

De la Monarhie până la <strong>Anarhie</strong><br />

orașe și pe drumurile de țară. Ei îi căutau pe cei bătrâni, pe cei bolnavi, pe cei săraci și le<br />

descopereau vestea bună a harului lui Dumnezeu.<br />

Ca profesor de teologie la Oxford, Wycliffe predica Cuvântul lui Dumnezeu în sălile<br />

universității. Atât de cred<strong>in</strong>cios prezenta el adevărurile studenților săi, încât a primit titlul de<br />

„doctorul Evangheliei”. Dar cea mai mare lucrare a vieții lui a fost traducerea Scripturilor în<br />

limba engleză. Într-o lucrare On the Truth and Mean<strong>in</strong>g of Scripture (Cu privire la adevărul<br />

și însemnătatea Scripturii), el și-a exprimat <strong>in</strong>tenția de a traduce Biblia, astfel încât fiecare om<br />

d<strong>in</strong> Anglia să poată citi în limba maternă lucrările m<strong>in</strong>unate ale lui Dumnezeu.<br />

Deodată lucrările lui au fost oprite. Deși nu avea nici 60 de ani, munca neîncetată, studiul<br />

și asalturile dușmanilor i-au slăbit puterile și l-au îmbătrânit îna<strong>in</strong>te de vreme. A fost atacat<br />

de o boală primejdioasă. Vestea a adus bucurie călugărilor. Acum, au gândit ei, se va pocăi<br />

cu amar de răul pe care l-a făcut bisericii și s-au grăbit în camera lui pentru a-i asculta<br />

spovedania. Reprezentanții celor patru ord<strong>in</strong>e călugărești împreună cu patru funcționari civili<br />

s-au adunat în jurul presupusului muribund. „Ai moartea pe buze îi spuseră ei; regretă-ți<br />

greșelile și retrage în fața noastră tot ce ai spus pentru <strong>in</strong>sultarea noastră”. Reformatorul<br />

ascultă în tăcere; apoi l-a rugat pe slujitorul lui să-l ridice pe pat și, priv<strong>in</strong>du-i în ochi cum<br />

stăteau așteptând retractarea lui, spuse cu un glas hotărât și puternic, care adesea îi făcuse să<br />

tremure: „Nu voi muri, ci voi trăi; și voi demasca d<strong>in</strong> nou faptele rele ale călugărilor”<br />

(D’Aubigne, b.17, cap.7). Surpr<strong>in</strong>și și ruș<strong>in</strong>ați, călugării părăsiră în grabă camera.<br />

Cuv<strong>in</strong>tele lui Wycliffe s-au împl<strong>in</strong>it. A trăit să pună în mâ<strong>in</strong>ile concetățenilor lui cea mai<br />

puternică d<strong>in</strong>tre toate armele împotriva Romei să le dea Biblia, mijlocul rânduit de Cer pentru<br />

a-i elibera, a-i lum<strong>in</strong>a și a-i evangheliza pe oameni. Pentru împl<strong>in</strong>irea acestei lucrări a trebuit<br />

să treacă peste piedici multe și grele. Dar Wycliffe a fost împovărat de sufer<strong>in</strong>ță; știa că nu-i<br />

mai rămăseseră decât câțiva ani de lucru; a văzut împotrivirea pe care trebuia să o întâmp<strong>in</strong>e;<br />

dar, încurajat de făgădu<strong>in</strong>țele Cuvântului lui Dumnezeu, a mers îna<strong>in</strong>te neînfricat de nimic. În<br />

depl<strong>in</strong>ă vigoare a puterilor lui <strong>in</strong>telectuale, bogat în experiență, el a fost păstrat și pregătit de<br />

providența deosebită a lui Dumnezeu pentru cea mai mare d<strong>in</strong>tre lucrările lui. În timp ce toată<br />

creșt<strong>in</strong>ătatea era în frământare, reformatorul, în parohia sa de la Lutterworth, neluând am<strong>in</strong>te<br />

la furtuna care se dezlănțuia, s-a dedicat sarc<strong>in</strong>ii lui alese.<br />

În cele d<strong>in</strong> urmă lucrarea a fost term<strong>in</strong>ată — prima traducere engleză a Bibliei ce s-a făcut<br />

vreodată. Cuvântul lui Dumnezeu a fost deschis Angliei. Reformatorul nu se mai temea acum<br />

de închisoare, nici de rug. El pusese în mâ<strong>in</strong>ile poporului englez o lum<strong>in</strong>ă care nu putea fi<br />

st<strong>in</strong>să niciodată. Dând Biblia concetățenilor lui, el făcuse mai mult pentru a rupe cătușele<br />

ignoranței și viciului, mai mult pentru a elibera și a înălța patria lui decât fusese realizat<br />

vreodată pr<strong>in</strong> cele mai strălucite biru<strong>in</strong>țe pe câmpurile de luptă.<br />

Nefi<strong>in</strong>d cunoscută încă arta tiparului, Biblia a putut fi multiplicată numai pr<strong>in</strong> muncă<br />

migăloasă și obositoare. Atât de mare era <strong>in</strong>teresul pentru a primi o carte, încât mulți se<br />

angajau voluntar în lucrarea transcrierii ei, dar copiștii cu greu puteau face față cererilor. Unii<br />

51

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!