Lateinische epistemische Partikeln - VU-DARE Home - Vrije ...
Lateinische epistemische Partikeln - VU-DARE Home - Vrije ...
Lateinische epistemische Partikeln - VU-DARE Home - Vrije ...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
In einer Frage 113<br />
bensatz eingeleitet von einer Konjunktion (Relativum, ubi, si oder cum) (Beispiel 39)<br />
oder ein zur Frage überführender Satz ohne Konjunktion 46 (Beispiel 40). Im letzen Beispiel<br />
ist tu mihi … voluptatibus die Einleitung zu der Frage utrum … petebas?, worin die<br />
eigentliche Erläuterung zu Catos Meinung steht, alles noch im Skopus von quippe. Sonst<br />
kommt ein Nebensatz gefolgt von einem Hauptsatz im Skopus von quippe nicht so oft vor<br />
(siehe §11.3.4.1).<br />
39. LIV. 7, 35, 10 ecce autem aliud minus dubium; quippe si lux<br />
expectetur, quae spes est non vallo perpetuo fossaque nos saepturum<br />
hostem, qui nunc corporibus suis subiectis undique cinxerit, ut videtis,<br />
collem?<br />
(Der Konsul spricht zu seinen Soldaten.) Seht aber noch etwas anderes,<br />
das weniger zweifelhaft ist: quippe wenn man das Tageslicht abwartet,<br />
welche Hoffnung gibt es dann, dass der Feind uns nicht mit durchgehendem<br />
Wall und Graben einschließen wird, wo er jetzt schon mit seinen<br />
Körpern überall, wie ihr seht, den Hügel unten umzingelt hat?<br />
40. CIC. Mur. 74 negat verum esse adlici benivolentiam cibo, negat iudicium<br />
hominum in magistratibus mandandis corrumpi voluptatibus<br />
oportere; ergo ad cenam petitionis causa si quis vocat, condemnetur?<br />
„quippe‟ inquit „tu mihi summum imperium, summam auctoritatem,<br />
tu gubernacula rei publicae petas fovendis hominum sensibus et<br />
deleniendis animis et adhibendis voluptatibus, utrum lenocinium‟ inquit<br />
„a grege delicatae iuventutis, an orbis terrarum imperium a populo Romano<br />
petebas?‟<br />
Er sagt, es sei nicht ehrlich, Wohlwollen durch Verköstigung gewinnen<br />
zu wollen; er sagt, man solle die Meinung der Menschen bei der Vergabe<br />
von Ämtern nicht durch Vergnügungen korrumpieren. Soll also<br />
jemand, wenn er mit Blick auf seine Bewerbung zum Essen einlädt, gerichtlich<br />
verurteilt werden? „quippe‟ sagt er, „du bewirbst dich um die<br />
höchste Macht, die höchste Autorität, die Leitung des Staates, indem du<br />
den Sinnen der Menschen schmeichelst, sie köderst und Vergnügungen<br />
einsetzt: Wolltest du dich, sagt er, bei einer Bande verwöhnter Jugendlicher<br />
um den Kupplerlohn bewerben oder beim römischen Volk um<br />
die Regierung des Erdkreises?<br />
Warum zwischen quippe und der Fragesatz oft ein untergeordneter Satz steht, ist unklar.<br />
Vielleicht braucht man, wenn einer rhetorischen Frage, die als Erläuterung dienen<br />
soll, noch ein Nebensatz vorangeht, ein Signal dafür, dass man das Ganze als Unterstützung<br />
des Vorherigen auffassen soll, wozu dann quippe dient. Oder aber es wird direkt<br />
nach quippe, ursprünglich selbst ein Fragewort, ein anderes Fragewort vermieden. Eigentlich<br />
wäre dieser Gebrauch typisch für nam: Auch nam kann eine rhetorische Frage<br />
als Erklärung zum vorigen Satz einführen, sowohl mit dem Fragesatz direkt nach nam als<br />
auch mit einem Nebensatz vor dem Fragesatz (Beispiel 41). 47 Nam hat sogar deutlich öf-<br />
46 Andere Stellen: LVCR. 2, 547 (mit etenim vor dem Fragesatz), LIV. 5, 24, 10, TAC. Agr. 44, 3.<br />
47 In Prosa steht in ungefähr 19% der rhetorischen Fragesätze mit nam erst ein Nebensatz.