Lateinische epistemische Partikeln - VU-DARE Home - Vrije ...
Lateinische epistemische Partikeln - VU-DARE Home - Vrije ...
Lateinische epistemische Partikeln - VU-DARE Home - Vrije ...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
142 §12.3.6.3<br />
ut alamus nostrum.<br />
Aber was machen wir mit dem Kind? :: Du fragst aber dumm! Was<br />
immer passieren mag: Du musst diesem hier natürlich sein Kind zurückgeben,<br />
damit wir es als unseres aufziehen können.<br />
Am Anfang einer Antwort auf eine Ergänzungsfrage kommt videlicet nur in Monologen,<br />
nicht in Dialogen vor. Ein Sprecher gibt dann selbst die Antwort auf eine (rhetorische)<br />
Frage (Beispiel 50). Dies könnte Zufall sein, da videlicet wie gesagt überhaupt kaum in<br />
Dialogen (Plautus, Terenz) vorkommt; umgekehrt kommt aber videlicet wahrscheinlich<br />
kaum in Dialogen vor, eben weil es nicht so interaktional wie scilicet ist.<br />
50. (=25) CIC. Verr. II 5, 54 de consilii sententia libenter ait se facere<br />
itaque perscribit; quid si hoc verbo non esses usus „libenter‟? nos<br />
videlicet invitum te quaestum facere putaremus.<br />
Er sagt, dass er gerne der Meinung seiner Berater folge, und so schreibt<br />
er es auch. Was aber, wenn du dieses Wort „gerne‟ nicht benutzt hättest?<br />
Dann würden wir sicher meinen, dass du ungern Gewinn machst.<br />
12.3.6.3. In sonstigen Reaktionen<br />
Auch in anderen Reaktionen findet man scilicet: in Reaktionen auf direktive Sprechakte,<br />
sowohl allein (Beispiel 51) 29 als im Satz eingebunden (Beispiel 52) 30 , und auf assertive<br />
Sprechakte, sowohl allein (Beispiel 53) 31 als im Satz eingebunden (Beispiel 54). 32 In 53<br />
steht scilicet sogar parallel zu einer Reihe anderer Wörter die, wenn auch keine Evidenz,<br />
so doch Zustimmung implizieren (scio, audivi). Selbständiges scilicet ist also überliefert<br />
(Beispiel 44, 51 und 53), wenn auch fast ausschließlich bei Plautus und Terenz.<br />
51. PLAVT. Trin. 579 et gratulator meae sorori. :: scilicet.<br />
Und gratuliere meine Schwester! :: Sicher.<br />
52. TER. Ad. 838-40 mitte iam istaec! da te hodie mihi!<br />
exporge frontem! :: scilicet ita tempus fert,<br />
faciundumst.<br />
Lass das! Tu heute was ich will. Runzle die Stirn nicht so! :: Das ist natürlich,<br />
was die Situation verlangt. Es soll gemacht werden.<br />
53. TER. Ad. 723-30 nescis qui vir sit. :: scio. ::<br />
ah stulte, tu de psaltria me somnias<br />
agere; hoc peccatum in virginemst civem. :: scio. ::<br />
oho, scis et patere? :: quidni patiar? :: dic mihi,<br />
29 Eventuell noch PLAVT. Poen. 600 (wenn scilicet nicht zum folgenden et gehört).<br />
30 Sonst: TER. Eun. 185 und Haut. 647.<br />
31 Sonst: PLAVT. Asin. 490 (direkt gefolgt von ita res est), Poen. 735 (dieser Vers wird allerdings<br />
von manchen gestrichen), TER. Ad. 751, Andr. 950 (ev. nach Frage), Eun. 401, Hec. 467, Phorm.<br />
792 und CIC. Att. 13, 39, 2.<br />
32 Viele Beispiele, u. a. CIC. leg. 1, 36, rep. 2, 69, VARRO rust. 3, 2, 5.