Lateinische epistemische Partikeln - VU-DARE Home - Vrije ...
Lateinische epistemische Partikeln - VU-DARE Home - Vrije ...
Lateinische epistemische Partikeln - VU-DARE Home - Vrije ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Zusammenfassung 159<br />
eine gemeinsame Welt mit dem Adressaten. Dies kann er für verschiedene Zwecke einsetzen,<br />
mit unterschiedlichen Effekten. Einige davon könnte man unter positive Höflichkeit<br />
zusammenfassen. In Kombination mit einem Futur der zweiten Person kann er sich<br />
vorsichtig direktiv ausdrücken, ferner nach einem Befehl Zustimmung geben. Er kann<br />
etwas als Basis darstellen, wonach die brisantere Information kommt. Und in allen Fällen<br />
kann er es pervertieren, so dass Ironie entsteht. Zu diesem ironischen Ton passt manchmal<br />
gut ein fragender.<br />
Videlicet ist auch ein evidentieller Marker, allerdings ohne den Aspekt der Selbstevidenz:<br />
Etwas ist klar zu sehen, also auf Inferenz und „reasoned‟ basiert. Es steht deshalb<br />
gerne in einem neutralen oder nur sprecherbezogenen Kommentar oder Interpretation.<br />
Anders als scilicet bezieht es nicht spezifisch den Adressaten mit in seinem Blickwinkel<br />
ein, sondern stellt etwas neutral oder allen im Allgemeine, aber auf jeden Fall dem Sprecher,<br />
als evident dar. Es erzeugt keine Solidarität, was man aus den folgenden Eigenschaften<br />
schließen kann: Es kommt nicht in einer als Basis dargestellten Aussage vor,<br />
nicht mit einer zweiten Person Futur um einen freundlichen Direktiv auszudrücken, nicht<br />
als Reaktion auf einen direktiven Satz. Außerdem nicht in Kombination mit einem finalen<br />
Verb der ersten Person, außer dieses ist passiv oder ironisch. Videlicet kommt wenig in<br />
richtigen Dialogen vor, und nie allein.<br />
Der Unterschied zwischen scilicet und videlicet ist in der folgenden Tabelle dargestellt,<br />
sowie in den „semantic maps‟ im Appendix 16.2. Aus den „translation networks‟<br />
(siehe Kapitel 4.1) bestätigt sich der Unterschied (Kapitel 13.6.1).<br />
scilicet<br />
videlicet<br />
Evidentialität basiert auf Erwartung + -<br />
intersubjektiv + -<br />
„Basis‟ + -<br />
Kombination mit Verb in der 1. Person + ± (nur ironisch)<br />
Kombination mit Verb in der 2. Person + +<br />
in einem direktiven Sprechakt + -<br />
Kombination mit Futur + ±<br />
allein in Reaktionen + -<br />
positionieren „concurrence‟ „pronounce‟<br />
(positive) Höflichkeit + -<br />
Ironie + +<br />
Tabelle 18 Vergleich zwischen scilicet und videlicet