Lateinische epistemische Partikeln - VU-DARE Home - Vrije ...
Lateinische epistemische Partikeln - VU-DARE Home - Vrije ...
Lateinische epistemische Partikeln - VU-DARE Home - Vrije ...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
210 §14.7.3<br />
Nun werde ich die einzelnen <strong>Partikeln</strong>, die laut Tabelle 28 in Entscheidungsfragen<br />
vorkommen, besprechen. Certe kommt zweimal in Verbindung mit der Fragepartikel -ne<br />
vor, womit es deutlich in einer Frage steht (Beispiel 47 46 ). 47 Es kann auch allein, ohne<br />
-ne, als Frage vorkommen, wo man das Prädikat ergänzen kann (Beispiel 48). Man kann<br />
zwei Arten von Entscheidungsfragen mit certe unterscheiden. In 49 möchte Medea wissen,<br />
ob sie ihre Tante richtig verstanden hat, dass Jason nach ihr frage. In diesem Fall ist<br />
es eine Kontrollfrage, ob der Sprecher eine richtige Schlussfolgerung gezogen hat oder<br />
etwas richtig verstanden hat (wie auch 47 und 48). Er geht davon aus, dass sein Adressat<br />
ihm Sicherheit verschaffen kann: „ist es sicher, dass …?‟. Es ist, als ob der Sprecher das<br />
„Commitment‟ auf den Adressaten verlegt (vgl. Verstraete, 2001, 1521; 2004, 250 f.). Die<br />
meisten Fragen mit certe sind jedoch von einem anderen Typus: „es ist doch sicher so,<br />
dass …?‟ (Beispiel 50). In diesen Fällen ist nicht immer klar, ob man ein Fragezeichen<br />
braucht: Nur der Kontext scheint einen fragenden Ton hervorzurufen, wie in diesem Beispiel<br />
die vorhergehende Frage. Der Übergang zu einem Deklarativsatz ist deshalb klein:<br />
Eigentlich ist der Sprecher sich sicher, steht also hinter seiner Äußerung, braucht aber<br />
noch eine Bestätigung. Man kann sich gut vorstellen, wie sich Fragen dieser Art aus einer<br />
deklarativen Aussage entwickelt haben. Die Fragen mit certe sind im Allgemeine nicht<br />
negativ formuliert, wie man an 51 sieht, ein Gegenbeispiel, das aber explizit als merkwürdig<br />
präsentiert wird: Augustus versucht zu verhindern, das der Angeklagte zustimmt,<br />
indem er die übliche Frage negativ formuliert. Für certo sind mir nur drei Stellen bekannt,<br />
alle mit -ne: zweimal ohne Prädikat (Beispiel 52 und PLAVT. Capt. 883), einmal mit scis<br />
(PLAVT. Merc. 1012).<br />
47. PLAVT. Merc. 186 certen vidit? :: tam hercle certe, quam ego te aut tu<br />
me vides.<br />
Hat er sie sicher gesehen? :: So „sicher‟, beim Herkules, als ich dich<br />
oder du mich siehst./ Sicher, beim Herkules, so wie ich dich oder du<br />
mich siehst.<br />
48. PLAVT. Most. 369 tutin vidisti? :: egomet, inquam. :: certe? :: <br />
inquam.<br />
Du hast ihn gesehen? :: Ich persönlich, ja. :: Sicher? :: Sicher, ja.<br />
49. VAL. FL. 7, 385 (Medea spricht) ipse rogat certe meque ipse implorat<br />
Iason?<br />
Fragt mich tatsächlich Jason selbst und fleht mich an?<br />
50. FRONTO p. 21, 7-8 quid est, domine? certe hilaris es, certe bene vales,<br />
omnium rerum certe sanus es?<br />
Was ist, mein Herr? Du hast doch Grund zur Freude, du bist doch gesund,<br />
du bist doch in jeglicher Hinsicht wohlauf?<br />
51. SVET. Aug. 33, 1 manifesti parricidii reum, ne culleo insueretur, quod<br />
non nisi confessi adficiuntur hac poena, ita fertur interrogasse: „certe<br />
patrem tuum non occidisti?‟<br />
46 Das zweite certe ist nicht adverbial abhängig von tam: entweder es ist ein Zitat (tam ‘certe’),<br />
oder es ist die Bestätigung der Frage („Sicher, so wie ich dich und du mich siehst‟).<br />
47 Außerdem TER. Hec. 843.