Lateinische epistemische Partikeln - VU-DARE Home - Vrije ...
Lateinische epistemische Partikeln - VU-DARE Home - Vrije ...
Lateinische epistemische Partikeln - VU-DARE Home - Vrije ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
In Fragesätzen 149<br />
der Kompatibilität von einem fragenden und einem spottenden Ton zusammen (man beachte<br />
auch die dabei häufigen Konjunktivformen), andererseits mit dem Kontext. Insbesondere<br />
wenn weitere Fragesätzen direkt daneben stehen (Beispiel 70), kann man gut den<br />
scilicet-Satz auch als fragend auffassen; noch deutlicher ist das, wenn unmittelbar voroder<br />
nachher eine Alternativfrage steht (Beispiel 71 an). Beispiel 71 ist außerdem interessant,<br />
da die Frage mit scilicet gleichzeitig eine (ironische) Antwort bildet. 41<br />
69. VERG. Aen. 12, 570-1 (Aeneas redet) scilicet exspectem libeat dum<br />
proelia Turno<br />
nostra pati rursusque velit concurrere victus?<br />
(Aeneas redet) Soll ich etwa warten, bis es Turnus gefällt, den Kampf<br />
gegen uns auf sich zu nehmen, und er sich, besiegt, erneut mit uns<br />
schlagen will?<br />
70. OV. am. 2, 19, 53-7 (Der Liebende fordert den Ehemann seiner Geliebten<br />
auf, sie besser zu bewachen.)<br />
scilicet infelix numquam prohibebor adire?<br />
nox mihi sub nullo vindice semper erit?<br />
nil metuam? per nulla traham suspiria somnos?<br />
nil facies, cur te iure perisse velim?<br />
quid mihi cum facili, quid cum lenone marito?<br />
Werde ich Unglücklicher wirklich nie gehindert werden, zu ihr zu gehen?<br />
Wird mir niemals ein Rächer die Nacht vergelten wollen? Werde<br />
ich nichts zu fürchten haben? Werde ich im Schlaf nicht seufzen müssen?<br />
Wirst du nichts tun, weshalb ich dir mit Recht den Tod wünsche?<br />
Was soll ich mit einem nachgiebigen, einem kupplerischen Ehemann?<br />
71. CIC. Pis. 20 (Metellus musste vor Marius zurückweichen) quod mihi …<br />
certamen esset huius modi? cum C. Mario scilicet aut cum aliquo pari?<br />
an cum altero barbaro Epicuro, cum altero Catilinae lanternario<br />
consule?<br />
Welchen vergleichbaren Kampf gäbe es für mich? Mit C. Marius oder<br />
jemand Ähnlichem etwa? Oder aber mit einem Konsul, der ein barbarischer<br />
Epikur ist, und dem anderen, einem Laternenträger Catilinas?<br />
Es gibt zum Schluss noch drei außergewöhnliche Stellen bei Pseudo-Quintilian, die<br />
sogar von einer Fragepartikel, an, eingeleitet werden (Beispiel 73); 42 allerdings ist die<br />
Ironie wieder die gleiche wie bei allen anderen Stellen: Die Absurdität der Annahme wird<br />
vorgeführt. Mittlerweile hatte sich anscheinend der fragende Ton mancher scilicet-Sätze<br />
so durchgesetzt, dass sogar die Verbindung mit einer Fragepartikel möglich wurde.<br />
72. PS. QVINT. decl. 17, 10 praeterea, pater, quam infirmum me, quam<br />
trepidum reddit ipsa victoria! an scilicet ignoro, quod me reversum<br />
41 Sonst noch: CIC. Verr. II 3, 187 und SALL. or. Lep. 21; letztere Stelle ist im OLD s. v. 3b unter<br />
Fragen die eine positive Reaktion erwarten, eingeordnet. Damit wird aber die Ironie vernachlässigt,<br />
außerdem gibt es für eine eigene Untergruppe sonst kaum genug Stellen.<br />
42 Außerdem: PS. QVINT. decl. 4, 15 und 17, 8.