27.08.2017 Views

Tomo Cuatro Leyenda de Oro -Vidas de Los Martires-

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2i4<br />

eranl sub priori Testamento,<br />

repromissionm accipian i, qui<br />

vocati smt, wternai hercditalis:<br />

tn Christo Jesu Domino<br />

noslro.<br />

ha ofrecido á si mismo á<br />

Dios por el Espíritu S;uilo,<br />

limpiará nuestra conciencia<br />

<strong>de</strong> la impureza <strong>de</strong> las obras<br />

muertas, para que sirvamos<br />

al Dios vivo? Y por lo mismo<br />

él es el mediador <strong>de</strong>l<br />

nuevo Testamento, á fin <strong>de</strong><br />

que habiendo muerto por la<br />

espiacion délos pecados cometidos<br />

en el Testamento<br />

prece<strong>de</strong>nte, los que son llamados<br />

reciban la herencia<br />

eterna, cuya promesa se les<br />

ha hecho en Jesucristo nuestro<br />

Señor.<br />

La epístola á los hebreos, como se ha dicho en otra<br />

parte, es uno do los mas beÜTte y <strong>de</strong> los mas preciosos<br />

monumentos que posw la Iglesia; la gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> las cos;is<br />

y la importancia <strong>de</strong> la materia que contiene, están en<br />

loda ella sostenidas por la nobleza <strong>de</strong> las espresiones, y<br />

por la elevación <strong>de</strong>l estilo. En el capítulo 9 <strong>de</strong>muestra san<br />

Pablo, por lo que se observaba en la antigua alianza, y por<br />

las víclimas imperfectas que en ella se ofrecian, la perfec-<br />

(io;i do la nueva, en la que Jesucristo nuestro pontífice, el<br />

cual se ha ofrecido una vez en sacrilicio por nosotros, purifica<br />

nuestras almas <strong>de</strong>l pecado, y que ha sido necesario<br />

que muriese para confirmar su testamento ó alianza.<br />

REFLEXIONES.<br />

DOMINGO<br />

que á pesar <strong>de</strong> nuestra indignidad, nuestra nach) y nuestra<br />

indigencia, Dios nos haya amado hasta querer que su<br />

Hijo único y eterno, igual en todo á su Padre, se hiciese<br />

hombre, viniese á ser nuestra víctima, y espirase en la<br />

cíuz por nuestros pecados; he aquí lo (pie verda<strong>de</strong>ramente<br />

es incomprensible. Pero ¿y compren<strong>de</strong>mos mas el mists'rio<strong>de</strong><br />

iniquidad, es <strong>de</strong>cir, nuestra i:igi a!i!ud á un beneficio<br />

tan insigne y nuestra incoinprensihle malicia? Un<br />

Dios se hace hombre por amor <strong>de</strong> los hombres, y estos<br />

hombres correspon<strong>de</strong>n con el <strong>de</strong>sprecio y el aborrecimiento<br />

á este hombre-Dios. Jesucristo se inmola por nosotros<br />

en la cruz; ¿ y con que ojos miramos nosotros este sacrificio?<br />

¡Qué indiferencia por este Re<strong>de</strong>ntor! ¡qué ingratitud<br />

para con este Salvador! ¿qué caso hacemos <strong>de</strong> sus<br />

beneficios? ¿qué <strong>de</strong>ferencia tenemos á su voluntad ? ¡con<br />

qué irreligión no nos ponemos en su presencia ! ¿stm las<br />

reglas<strong>de</strong>ntieslras costumbres, sus máximas, sus mandamientos,<br />

su Evangelio? ¿cuál es nuestro ardor por Jesuciisfo?<br />

¿cuál es nuestra <strong>de</strong>cisión? ¿cuál nuestra ternura?<br />

Cuando uno piensa el modo indigno con que los judíos le<br />

han tratado, con qué malicia le han odiado, con qué crueldad<br />

le han perseguido, se ve uno obligado á <strong>de</strong>cir que no<br />

le han conocido. ¿Podrá fundarse en la misma razón nuestra<br />

ingratitud? ¿y tenemos <strong>de</strong>recho para <strong>de</strong>cir que Jesucristo<br />

seria mas amado, mas respetado <strong>de</strong> los cristianos,<br />

si fuese conocido <strong>de</strong> ellos? ¿Penetramos bien las horribles<br />

(onsecuencias <strong>de</strong> este principio?<br />

i:l ¡•cungelio <strong>de</strong> la misa <strong>de</strong> este dia es <strong>de</strong>l capítulo 8,<br />

según san Juan.<br />

«Jesucristo ha entrado en el santuario, nó con la sangre<br />

<strong>de</strong> los machos cabríos y <strong>de</strong> los loros-, sino con su<br />

propia sangre, habiendo con ella obtenido una re<strong>de</strong>nción<br />

eterna.» ¿Compren<strong>de</strong>mos todo lo que esto significa? y sí<br />

lo compren<strong>de</strong>mos, ¿lo creemos? Que un Dios se Ima hecho<br />

hombre por el amor que tiene á los hombres , y que<br />

este Dios hombre, para sacar á los hombres <strong>de</strong> la servidumbre<br />

<strong>de</strong>l pecado y do la esclavitud <strong>de</strong>l <strong>de</strong>monio, para<br />

reconciliarles con su Padre, y hacerles capaces <strong>de</strong> la herencia<br />

eterna , se haya inmolado por ellos en la cruz,<br />

no podiendo ninguna otra víctima espiar sus pecados, ni<br />

merecerles la vida eterna. Era este el único sacrificio capaz<br />

<strong>de</strong> apaciguar la cólera <strong>de</strong> Dios, y <strong>de</strong> satisfacer á su<br />

usi icia ; único capaz <strong>de</strong> hacer que perdiésemos la cualidad<br />

<strong>de</strong> esclavos, y que llegásemos á ser hij(¡s <strong>de</strong> Dios.<br />

Este sacrificio se ha ofrecido, el mismo Jesucristo ha sido<br />

la víctima sangrienta; él ha cimentado sobre su sangre la<br />

alianza que ha hecho entre Dios y los hombres, y habiéndonos<br />

hecho los here<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> los bienes celestiales por su<br />

leslamenlo, ha querido que adquiriésemos el <strong>de</strong>recho por<br />

su muerte. lié aquí el compendio <strong>de</strong> nuestra creencia sobre<br />

este gran misterio que nosotros confesamos que es<br />

inromprensible; ni esta incomprensibilidad recae sobre<br />

los efectos admirables <strong>de</strong> esta muerte ! se compren<strong>de</strong> fácilmenie<br />

que esta espiacion, esta reconciliación, esla san-<br />

(¡liracion y todos los efectos <strong>de</strong> esta nueva alianza, eran<br />

<strong>de</strong>bidas á las gran<strong>de</strong>s espensas hechas <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> un<br />

hombre-Dios ¡ lo qoe hay <strong>de</strong> incomprensible, es el amor<br />

que ha obligado al Salvador á que hiciese y sufriese lodo<br />

lo que ha hecho y sufrido por los Immbres, cuya pérdida<br />

salvación nada anadian á su feficidad y á su gloria ; y<br />

In ilh lempore : Diceha<br />

Jesús turbis Judaorum: Quis<br />

ex vohis arguct me <strong>de</strong>peccato?Si<br />

verilulcm dico vohis,<br />

guare non credids mihi? Qui<br />

ex Dea est, verba Dei audit.<br />

Proplerea vos non audilis,<br />

guia ex Deo non eslis. Respon<strong>de</strong>runt<br />

ergo Jvdwi, et<br />

di.rcrunl ei: Nonne bene dicimus<br />

nos, quiasamaritanvs<br />

es tu, et dmmmium habes?<br />

Jiespondit Jcsns: Ego dmnottium<br />

non babeo; sed honorifico<br />

Patrem meum, et vos<br />

inhonoraslis me. Ego antem<br />

non qtim'0 glormn meam:<br />

est qui queerat, et judicet.<br />

Amen, amen dico vobis : si<br />

quis sermoncm meum sermveril,<br />

morlem non vi<strong>de</strong>bil in<br />

aílermim. Dixcrunt ergo Ju<strong>de</strong>ei:<br />

Nunc cognovimus quia<br />

dmnoniim habes. Abrabam<br />

morluus est, et prophelce, el<br />

tu dicis: Si quis sermoncm<br />

meum srrvaverit, non gus~<br />

tabil morlem in cclerninn.<br />

JS'amquid tu mrijor es paire<br />

nostro Ahraham, quimorlnus<br />

esl? el propkcue morlvi smt.<br />

En aquel tiempo <strong>de</strong>cia Jesús<br />

á los judíos : ¿ Quién <strong>de</strong><br />

vosotros me argüirá <strong>de</strong> pecado<br />

? Si os digo la verdad,<br />

¿por qué no me creéis? El<br />

que vive según el espíritu<br />

<strong>de</strong> Dios, oye la palabra <strong>de</strong><br />

Dios; por esto vosotros no<br />

la oís, porque no estáis animados<br />

<strong>de</strong>l espíritu <strong>de</strong> Dios,<br />

Respondiéronle entonces los<br />

judíos : ¿ No <strong>de</strong>cimos nosotros<br />

bien, que eres un samaritano<br />

y un en<strong>de</strong>moniado<br />

? Repúsoles Jesús: Yo no<br />

tengo <strong>de</strong>monio, yo honro á<br />

mi Padre, y vosotros me<br />

habéis <strong>de</strong>shonrado. Por lo<br />

que hace á mí no busco mí<br />

propia gloria ; hay otro que<br />

tiene este cuidado , y que<br />

hará justicia. En verdad, en<br />

verdad os digo, si alguno<br />

obe<strong>de</strong>ce á mi palabra , no<br />

morirá jairas. Ahora vemos<br />

bien, dijeron los judíos, que<br />

estás en<strong>de</strong>moniado. Abrabam<br />

ha miiei lo; los profetas<br />

han muerlo también ; y<br />

!ii dices: Si alguno obe<strong>de</strong>/e<br />

HIÍ palabra, no morirá ja-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!