You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
2SG<br />
sum, ¡actas ohcd'ms usquead <strong>de</strong> esclavo, habiéndose heinorlrnimorlmaulemcrucis.<br />
clio seinejanle á los Loml'ropler<br />
quod et Dcus exalta- bi es, y halládose en la conl<br />
il illum, et donavit illi no- dicion <strong>de</strong> hombre. Se ha<br />
me», quod esl super omneno- abatido á sí mismo, habienmen:<br />
ut in nomine Jesu omne dose hecho obediente hasta<br />
genujlectalur ccelcstiam, ter- morir, y morir en una cruz.<br />
resírium , etinfcrmrum, et l'or lo que Dios le ha exalomnís<br />
Ungm confitcaiur, tado. y le ha dado un nomquia<br />
Doininus Jesús Christus bre que es sobre todo nomin<br />
gloria est DeiPalris. bre, á fin <strong>de</strong> que al nombre<br />
<strong>de</strong> Jesús doble la rodilla todo<br />
cuanto hay en el cielo,<br />
en la tierra y en losabismos,<br />
y confiese toda lengua que<br />
el Señor Jesucristo está en<br />
la gloria do Dios Padre.<br />
Declara san Pablo que <strong>de</strong> todos aquellos á quienes habia<br />
predicado la palabra <strong>de</strong> salud, y á quienes hahia convertido,<br />
no habia habido ningunos que le testificasen mas<br />
reconocimiento y generosidad que los filipensos. Ellos fueron<br />
los únicos que le enviaron socorros <strong>de</strong> dinero á los<br />
panijos en que predicaba; ellos lo sostuvieron por dos<br />
veces en Tesalónica, y ellos enviaron á Epaphrodita á Roma<br />
para socorrerle en las prisiones.<br />
'<br />
REFLEXIONES.<br />
«Entrad en los mismos sentimientos que ha tenido Jesucristo.»<br />
No habla solamente san Pablo á los fieles <strong>de</strong> Filipos;<br />
habla á todos los cristianos. <strong>Los</strong> miembros no <strong>de</strong>ben<br />
tener otros sentimientos que los <strong>de</strong> su cabeza. Jesucristo<br />
es nuestra cabeza; ¿ <strong>de</strong>beremos pensar nosotros <strong>de</strong> otra<br />
manera que él? ¿no <strong>de</strong>ben ser sus sentimientos la regla<br />
<strong>de</strong> los nuestros? y siendo él el camino, la verdad y la vida,<br />
¿<strong>de</strong>beremos nosotros estar animados <strong>de</strong> otro espíritu<br />
que el suyo? El que no sigue mi camino, seestravia; el<br />
que piensa <strong>de</strong> otro modo que la verdad, vive, en el error y<br />
se engaña; el que no vive <strong>de</strong> esta vida, está en estado <strong>de</strong><br />
muerte. Jesucristo es la verda<strong>de</strong>ra sabiduría; todo lo que<br />
se le opone no es mas que locura, y nuestras luces no son<br />
puras sino en tanto que participan <strong>de</strong> su espíritu. De aquí<br />
es que ningunas i<strong>de</strong>as son rectas, sino aquellas <strong>de</strong> las<br />
cuales es Jesucristo el motivo; ningunas máximas verda<strong>de</strong>ras,<br />
sino las que Jesucristo nos enseña; ningún plan,<br />
ningún sistema sólido, sino el <strong>de</strong> la religión <strong>de</strong> Jesucristo.<br />
De estos gran<strong>de</strong>s principios saquemos las consecuencias.<br />
¿Entra el mundo en ios sentimientos <strong>de</strong> Jesucristo? ¿piensa,<br />
raciocina, obra como él? ¿no sigue otras máximas que<br />
las suyas? ¿aun las personas consagradas á Dios, y las<br />
que hacen profesión <strong>de</strong> discípulos <strong>de</strong> Jesucristo, las que<br />
están <strong>de</strong>dicadas á la piedad, entran siempre, en los sentimientos<br />
<strong>de</strong> este divino Maestro? ¿Tenemos la misma i<strong>de</strong>a<br />
<strong>de</strong> los bienes <strong>de</strong> esta vida que la que tiene el Salvador?<br />
¿pensamos como él <strong>de</strong> todo lo que lisonjea las pasiones, <strong>de</strong><br />
todo lo que impone á los sentidos, <strong>de</strong> todo lo que <strong>de</strong>slumhra<br />
por su falso brillo y por sus encantos? ¿nuestros juicios<br />
sobre los males y los bienes <strong>de</strong> esta vida, son conformes<br />
con los suyos? ¿pensamos aun délos mismos <strong>de</strong>berse<br />
<strong>de</strong> la religión y <strong>de</strong>l negocio do la salvación como él piensa?<br />
¿acomodamos nuestra conducta con la <strong>de</strong> los santos, ajustamos<br />
nuestras máximasá las <strong>de</strong>l Evangelio? ¡Buen Dios!<br />
¡qué horrible <strong>de</strong>sproporción! ¡qué oposición! ¡qué iuüiiita<br />
DOMINGO<br />
diferencia! ¡ Ah! | se busca el dia <strong>de</strong> hoy el cristianismo<br />
en medio <strong>de</strong> los cristianos l apenas hay mas que un eslerior<br />
muy superficial, una sombra, por <strong>de</strong>cirlo así, <strong>de</strong> religión<br />
en la mayor parte <strong>de</strong> los fieles. ¿Con qué ojos se miran,<br />
con qué docilidad se escuchan las importantes lecciones<br />
que tantas veces nos dió el Salvador; aquellas lecciones<br />
<strong>de</strong> humildad, <strong>de</strong> dulzura, <strong>de</strong> mortificación, <strong>de</strong> rectitud, do<br />
abnegación, y todo lo que nos ha dicho acerca el perdón<br />
<strong>de</strong> las injurias? Tales son los senliraienlos <strong>de</strong> Jesucristo,<br />
sus consejos, sus preceptos: ¿y son ellos la regla <strong>de</strong> nuestros<br />
sentimientos y <strong>de</strong> nuestra conducta? En el dia'<strong>de</strong> hoy<br />
se piensa, se juzga como el mundo, como el amor propio;<br />
se habla el idioma <strong>de</strong> la codicia, <strong>de</strong> las pasiones: nadie<br />
se avergüenza <strong>de</strong> un <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n tan voluntario, <strong>de</strong> un estravío<br />
tan universal; pero ¿cuál será el término? «Entrad en<br />
los mismos sentimientos que ha tenido Jesucristo,» si queréis<br />
ser verda<strong>de</strong>ramente discípulos suyos. ¿Nos honraremos<br />
<strong>de</strong> tenerle, por Maestro si pensamos <strong>de</strong> otra manera<br />
que él, ó si pensando como él vivimos según el espíritu y<br />
las máximas <strong>de</strong>l mundo, tan contrarias al espíritu <strong>de</strong> Jesucristo<br />
y á las máximas <strong>de</strong>l Evangelio?<br />
El Evangelio <strong>de</strong> la misa <strong>de</strong> este dia, es la Pasión <strong>de</strong> nucsíro<br />
Señor Jesucristo, según san Mateo,¿ap. ¿o y %7.<br />
Inillo lempore: DixilJe- En aquel tiempo dijo Jesús<br />
díseípuítí SMÍS; Fcitis, sus á Í-US discípulos: Vosoquia<br />
post bidmun Pascha tros sabéis que <strong>de</strong> aquí á<br />
jiet, el Filius hominis tra<strong>de</strong>- dos dias se ha <strong>de</strong> celebrar<br />
(ttr ut crucifigatur. G. Tune la Pascua, y que el Hijo <strong>de</strong>l<br />
eongregali sunt principes sa- hombre será entregado para<br />
cerdolum, el senioris populi ser crucificado. Entretanto<br />
in atrium principes sacerdo- los príncipes <strong>de</strong> los sacertum,qui'tiicchaturCüiphas,<br />
dotes y los ancianos <strong>de</strong>l<br />
el consilium fecerunl ut Je- pueblo se juntaron en la<br />
sum dolo lenerent, et occi- sala <strong>de</strong>l gran sacerdote lla<strong>de</strong>rent.<br />
Iñcehant nulem: S. mado Caifas, y <strong>de</strong>liberaidn<br />
Non in die [esto, nc forte tu- pren<strong>de</strong>r á Jesús por sorpremultus<br />
fwel in populo. C. sa y xpiitarle la vida. l)e-<br />
Cum mam Jesús esset in Be- cian empero: No lo hagathania<br />
in domo Simmisle- mos durante la fiesta, no<br />
prosi, accessit ad eum mu- sea que so suscite una conlier<br />
hahens alabaslrum un- moción popular. Estando,<br />
guenti preliosi, el e¡¡udil su- pues, Jesús en Beth;inia en<br />
per capul ipsius recumben- casa <strong>de</strong> Simón el leproso,<br />
íts. Vi<strong>de</strong>ntes autem discipuli, se llegó á él una mujer con<br />
indignati sunt, dicenles : S. un vaso lleno <strong>de</strong> un licor<br />
Ut quid perdilio hwc? potuit odorífero <strong>de</strong> gran procio, el<br />
enim istud venumdari mullo, cual le <strong>de</strong>rramó sobre su<br />
etdari paupmlnis. C. Scivns cabeza cuando estaba á la<br />
autem Jesús, ait illis: >J< mesa. Visto esto por algu-<br />
Quid moksli esíis huic mu- nos discípulos, se incomolieri?<br />
opus enin bonum ope- daron y dijeron : ¿Por qué<br />
raía est in me. Nam sem- se ha <strong>de</strong>spreciado esto? pues<br />
per pauperes habet's mbis- podia haberse sacado nmcum<br />
: me autem non semper cho dinero <strong>de</strong> ello, y hahubetis.<br />
Mitlens enim bwc borle dadoá los pobres. Peunguenlum<br />
hoc in corpas netrando Jesús lo que murmcvm,<br />
ad sepclimtlum mi muraban, les dijo: ¿Por<br />
fecit. Amendico vobis, ubi- qué dais esta pesadumbre á<br />
cumque proedicalum fueril esta mujer? lo (pie acaba do<br />
hocEvangelium in loto mun- hacer conmigo es una aceto<br />
, dicetur et quod hwc don buena. Siempre leu-