Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
460 DIA DE LA OCTAVA<br />
se, on fin, el honor y ol cu'lo que le era <strong>de</strong>bido. Esla es<br />
sin duda una <strong>de</strong> las razones que movieron a! Hijo <strong>de</strong> Dios<br />
á instituir este adorable misterio. El honor que el Verbo<br />
habia hecho á ln carne contrayendo con ella «na alianza<br />
tan estrecha en su encarnación, por la cual el Verbo se<br />
ha hecho carne, pedia que esta carne unida al Verbo fuese<br />
honrada y adorada sobre la tierra; y las humillaciones<br />
estremas á que habia sido reducido en su pasión y durante<br />
su vida mortal exigían que fuese el objeto <strong>de</strong>l culto religioso<br />
mas perfeclo en el mundo cristiano; y para satisfacer<br />
á este doble <strong>de</strong>ber, se hace hoy la ceremonia<br />
<strong>de</strong> llevar con pompa el cuerpo <strong>de</strong>l Hijo <strong>de</strong> Dios: 1.° En<br />
memoria <strong>de</strong> haberse llevado el Señor á sí mismo, cuando<br />
distribuyó á sus apóstoles su carne y su sangre en su última<br />
cena, dice uno <strong>de</strong> los mas celebres oradores cristianos.<br />
2.° En acción <strong>de</strong> gracias por haber ido é! mismo en<br />
otro tiempo recorriendo las ciuda<strong>de</strong>s y las al<strong>de</strong>as. 3.° Para<br />
ofrecerle una reparación auléntica por los oprobios que<br />
sub ió en las calles <strong>de</strong> Jerusalen ruando fué conducido <strong>de</strong><br />
tribunal en tribunal. 4.° Para tributarle el honor que le<br />
os <strong>de</strong>bido por las victorias que ha conseguido sobre la herejía<br />
cu el Sacramenlo adorable <strong>de</strong> su cuerpo. Para darle,<br />
en tin, como una pública satisfacción por tantas sacrilegas<br />
profanaciones, tañías irrever encias y faltas <strong>de</strong> respeto,<br />
laníos ultrajes como ha recibidoy recibe aun todos losdias<br />
en la Eucaristía. ¿Cuál, pues, <strong>de</strong>be haber sido en esta octava,<br />
y sobre lodo en esto último dia, la ocupación <strong>de</strong> un<br />
alma üel, conformándose, como <strong>de</strong>be hacerlo, con el espíritu<br />
y los sentimientos <strong>de</strong> la Iglesia, á lin <strong>de</strong> honrar con<br />
ella la carne adorable <strong>de</strong>l Uedcnlor?<br />
La oración <strong>de</strong> la misa <strong>de</strong> esle dia es como sigue :<br />
Deus, qui nolis sub Sa~<br />
cramenlo mirabili Passionis<br />
ÍMCB memoriam reliqulsli:<br />
iribue, qnwsumus,<br />
tía nos Corporis el Sanguinis<br />
tui sacra mysicria<br />
venerari, ut rcdcmplionis<br />
tuep. fruclnm in nolis<br />
jngiter sentiamus. Qui litis<br />
el regnas... 4<br />
O Dios, que habéis <strong>de</strong>jado<br />
la memoria <strong>de</strong> vuestra Pasión<br />
en un misterio tan admirable:<br />
conce<strong>de</strong>dnos la gracia <strong>de</strong> que<br />
<strong>de</strong> tal modo reverenciemos los<br />
sagrados misterios <strong>de</strong> vuestro<br />
Cuerpo y <strong>de</strong> vucslra Sangre,<br />
que sintamos continuamente<br />
cu nuestras almas el fruto <strong>de</strong><br />
la re<strong>de</strong>nción que nos habéis<br />
merecido. Vos que vivís y reináis,<br />
etc.<br />
La Epístola esid tomada <strong>de</strong> la primera <strong>de</strong> san Pallo á ¡os<br />
Corintios, cap. U.<br />
Fralres: Eyoenim ocee- Hermanos mios : Yo be<br />
j)t a Domino, quod el Ira-<br />
áidi vohis, qnoniam Do-<br />
mims Jesús in qua nocte<br />
aprendido <strong>de</strong>l Sefior lo que os<br />
he enseñado: que el Sefior<br />
Jesús on la misma noche en<br />
tra<strong>de</strong>balur , accepit pa- que iba á ser entregado, tomó<br />
nem, el gratias agens, el pan, y dando gíbelas, lo<br />
fregit, el dixil : Acépile, partió y dijo: Tomad y comed,<br />
1 el mandúcate : hoc cst esto es mi cuerpo, el cual será<br />
corpus meum , quod pro entregado por vosotros ; haced<br />
vobis tra<strong>de</strong>tur : hoc fa ite oslo en memoria <strong>de</strong> mí. Del<br />
in me'ám commmoralionem.<br />
mismo modo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ha<br />
Simililer el cálice ni, ber cenado, tomó el cáliz y di<br />
pnstquam cwnavit, dicens: jo: Este calizos el Testamento<br />
His calixmvum testamenlum<br />
nuevo por mi sangre. Haced<br />
est in meo sanguine: esto en memoria <strong>de</strong> mí todas<br />
hoc facite, quotiesenmque<br />
bibelis , in meam commemorcilionem.<br />
Qmtiescumque<br />
cnim manducabitis panem<br />
hunc, el caiicem bibeiis<br />
, mortem Domini annantiabitis<br />
doñee venial:<br />
Itaque quicumque mandacaverit<br />
panem hunc , vel<br />
biberit caUcem Domini indigne,<br />
reus erit corporis el<br />
sanquinis Domini. Probel<br />
autem seipsum homo : el<br />
sic <strong>de</strong> pane illo edal,<br />
el <strong>de</strong> cálice bibat. Qüi<br />
enim manducat , el bibit<br />
indigne, judicium sibi<br />
manducat, el bibit : non<br />
las veces que bebiereis <strong>de</strong> 61,<br />
Porque todas las veces que comiereis<br />
<strong>de</strong> este pan, y bebiereis<br />
<strong>de</strong> esle cáliz , anunciareis<br />
la muerle <strong>de</strong>l Señor, hasta que<br />
él venga. Cualquiera, pues,<br />
que comiere <strong>de</strong> esle pan , ó<br />
bebiere <strong>de</strong> este cáliz indignamente,<br />
será reo <strong>de</strong> crimen<br />
contra el cuerpo y la sangre<br />
<strong>de</strong> Jesucristo. Así que, examínese<br />
el hombre á fondo á sí<br />
mismo, y hecho esto coma do<br />
esle pan, y beba <strong>de</strong> este cáliz;<br />
porque el que comey bebe indignamente<br />
<strong>de</strong> él, come y bebe<br />
su con<strong>de</strong>nación por no discernir<br />
el cuerpo <strong>de</strong>l Señor.<br />
dijudicans corpus Domini.<br />
Refiere san Pablo en este undécimo capítulo <strong>de</strong> su primera<br />
carta á los corintios la institución que Jesucristo hizo<br />
<strong>de</strong>l sacramento <strong>de</strong> la Eucaristía, y el crimen y el castigo<br />
<strong>de</strong> los que se acercan indignamenle á ella. El pormenor á<br />
que, á ejemplo <strong>de</strong> los evangelislas, <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> en todas las<br />
circunstancias, basta para confundir la impiedad <strong>de</strong> los<br />
herejes que se han rebelado contra una <strong>de</strong> las verda<strong>de</strong>s do<br />
fé mejor establecida, mas claramente esplicada y la mas<br />
notable <strong>de</strong> todas las verda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> nuestra religión.<br />
REFLEXIONES.<br />
«Haced esto en memoria <strong>de</strong> mf. » Si ánles <strong>de</strong> la venida<br />
<strong>de</strong>l Salvador <strong>de</strong>l mundo, cuando el Señor no se presentaba<br />
sino entre el fuego y los relámpagos, ni hablaba sino<br />
con la voz <strong>de</strong>l trueno; en aquellos dias <strong>de</strong> rigor en que<br />
Dios exigia un culto lan respetuoso, y en que casligaba<br />
con tanta seveiidad las pequeñas faltas que se cometían<br />
contra el respeto que se le <strong>de</strong>bía; si en aquel tiempo, repilo,<br />
se hubiese previsto por un espíritu profélico lo que nosotros<br />
hemos visto <strong>de</strong>spués ; si los israelitas, dice un gran<br />
siervo <strong>de</strong> Dios, hubiesen comprendido bien el sentido <strong>de</strong><br />
tantas figuras, como el sacrificio <strong>de</strong>Melquise<strong>de</strong>c, el maná,<br />
los panes <strong>de</strong> la proposición, el pan <strong>de</strong>Ge<strong>de</strong>on, el <strong>de</strong> Elias;<br />
sise les hubiese dicho que este Dios lan terrible entonces,<br />
se abatiría hasta venir á nuestr os altares, que su amor le<br />
llevaría hasta darse á comer todo entero bajo <strong>de</strong> las apariencias<br />
<strong>de</strong> pan, haciéndose nuestro sustento; si se les hubiese<br />
dicho que se <strong>de</strong>jarla encerr ar dia y noche en nuestros<br />
tabernáculos, y esponerá las irreverencias y á los ultrajes<br />
<strong>de</strong> sus siervos, ¿lo hubieran creído? sin embargo,<br />
ha llegado á verificarse lo que les hubiera parecido aun<br />
mas increíble, y que lo es en efecto á la razón nalural:<br />
¿hubieran podido jamás creer que abatiéndose <strong>de</strong> esle<br />
modo, dándose, prodigándose así un Dios á los hombres,<br />
no hubiese reportado <strong>de</strong> ellos olra cosa que la indiferencia?<br />
¿que estos hombres nc se dignarian hacerle la corte;<br />
que Imsla llegarían á olvidarle y maltratarle, y que un<br />
Dios convertido en su alimento ser ia recibido con disgusto?<br />
Confesemos que osla indiferencia, este disguslo on ios<br />
cristianos oslan incomprensible como el mismo misterio <strong>de</strong><br />
la Eucarislía. Apenas pue<strong>de</strong> darse, otra razón <strong>de</strong> un hecho<br />
tan poco verosímil y tan ver (la<strong>de</strong>r o sin embargo, que atr i<br />
buyéndolo á falta <strong>de</strong> fé, y que la fe <strong>de</strong> este misterio está