27.08.2017 Views

Tomo Cuatro Leyenda de Oro -Vidas de Los Martires-

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

los pecadores suben al ciclo, este es el gran<strong>de</strong> apoyo que<br />

yo (engo (<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> Jesucristo), este es todo el sosten<br />

<strong>de</strong> mi esperanza. Las dos mayores lumbreras <strong>de</strong> la escuela,<br />

sanio Tomás y san Buenaventura, animados <strong>de</strong> un mismo<br />

espíritu, no tienen otros sentimientos. María, dice el primero,<br />

es bendita entre todas las mujeres, porque ella sola<br />

La alejado la maldición, ha Iraido la bendición y ha abierto<br />

la piuría <strong>de</strong>l ciclo. (Opuse. 1. <strong>de</strong> Salutat. Angélica.) Así<br />

como todos aquellos i ó bienaventurada Madre <strong>de</strong> Dios I<br />

esclama san üuenavenlura, asi como lodos los que se alejan<br />

<strong>de</strong> vos, ó á quienes miráis con ojos <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñosos, no<br />

pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> perecer; así lodos los que se acercan á<br />

vos, y á quienes miráis con ojos favorables, no es posible<br />

que perezcan. (In Hjarelr. lib. i, cap. 5.) De todo loque<br />

queda dicho, concluye el sabio car<strong>de</strong>nal, pue<strong>de</strong> concluirse<br />

que la <strong>de</strong>voción ála Santísima Virgen no es <strong>de</strong> las menores<br />

señales <strong>de</strong> pre<strong>de</strong>stinación, porque es imposible que perezca<br />

un hombre <strong>de</strong> quien el Salvador ha dicho á su Madre:<br />

«héahí lu hijo,» y que ha recibido con gran<strong>de</strong> afecto<br />

<strong>de</strong> gralilud y <strong>de</strong> amor esta otra palabra: «hé ahí lu Madre.»<br />

(Véase la Dominica 14 <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> Pentecostés, y la historia<br />

<strong>de</strong> los siete Siervos <strong>de</strong> María, dia 11 <strong>de</strong> febrero.)<br />

En loda España, en la iglesia <strong>de</strong> París, <strong>de</strong> Colonia y 'en<br />

olías pai tos, en don<strong>de</strong> se celebra en este dia con mas solemnidad<br />

la íiesta déla compasión ó <strong>de</strong> los dolores <strong>de</strong> la<br />

santísima Virgen, la Epístola <strong>de</strong> la misa está (Ornada délas<br />

Lamentaciones <strong>de</strong> Jeremías, en aquel pasaje en que la ciudad<br />

<strong>de</strong> Jerusalen representa al Señor su esl remada aflicción,<br />

y la amargura en que eslá sumergida, sin que nadie<br />

eslé en oslado <strong>de</strong> consolaila, ni aun se digne únicamenle<br />

tener compasión <strong>de</strong> ella.<br />

El Evangelio que se lee en la misa <strong>de</strong> esla festividad<br />

contiene la historia <strong>de</strong> lo que pasó en el Calvario al tiempo<br />

<strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> Jesucristo, cuando esto divino Salvador<br />

recomendó su discípulo amado á su Madre que estaba al<br />

pié <strong>de</strong> la cruz, y su 31adre al discípulo amado, |seguii lo<br />

refiere el mismo san Juan al cap. 19 <strong>de</strong> su Evangelio.<br />

Slabat Mater dolorosa<br />

Juxla Crucem lacrymosa,<br />

Dum pemlebat Fiiius.<br />

Cujusanimam gemenleni,<br />

Contrislatam el dolentem<br />

Perlransivil gladius.<br />

O quam tristis et afllicla<br />

Fuil illa benedicta<br />

MalerUnigenili I<br />

Qua;nioerebal,eldolebat,<br />

Ellrcmebat, cum vi<strong>de</strong>bal<br />

Kali pumas inciyli.<br />

Quis est Lomo , qui non<br />

fleret,<br />

ChristiMalrern si vi<strong>de</strong>ret<br />

ln lanío supplicio ?<br />

Quis possel non contristar]<br />

,<br />

Piam Malrcm contemplan<br />

Uolenlcm cum Filio?<br />

HIMNO.<br />

m<br />

La Madre estaba llorosa<br />

Junto a la Cruz dolorosa,<br />

De don<strong>de</strong> su Hijo colgaba.<br />

A cuya alma cu lan gran<br />

pena<br />

De tristeza y dolor llena<br />

Dura espada atravesaba.<br />

jOL Diosl ¡cuánentiistecida<br />

Se encontraba esla afligida<br />

Madre <strong>de</strong>l Hijo mejorl<br />

[X con qué melancolía<br />

Las penas <strong>de</strong> su Hijo vía!<br />

¡ Cuántas ansias I ¡qué dolor!<br />

¿Quién el llanto contuviera<br />

Si á la Madre <strong>de</strong> Dios viera<br />

Puesta en tal <strong>de</strong>solación?<br />

Y ¿quién no se contristara.<br />

Si á la Madre contemplara<br />

Con su Hijo en lanía aflicción?<br />

PASION.<br />

Pro peccatis sucegentis<br />

Vidil Jesum in lormentis,<br />

El ílagellis subdilum.<br />

Vidil suum dulcem Nalum<br />

Morientem, <strong>de</strong>solalum,<br />

Dum emisil spirilum.<br />

Eia Mater, fons amoris,<br />

Me sentiré vim doloris<br />

Fac, ultecum lugeam.<br />

Fac, «t ar<strong>de</strong>at cor meum<br />

In amando Chrislum Deum,<br />

Ut sibi complacea m.<br />

Sánela Mater, istud agas,<br />

Crucitixi fige plagas<br />

Cordi meo vali<strong>de</strong>.<br />

Tui Nati vulnerati,<br />

Tam dignati pro me pali,<br />

Pomas mecum divi<strong>de</strong>.<br />

Fac me veré lecum ílere,<br />

Crucilixo condoleré,<br />

Doñee ego vixero.<br />

Juxta Crucem tecum stare,<br />

El me libisociare<br />

In planclu <strong>de</strong>si<strong>de</strong>ro.<br />

Virgo virginum príeclara,<br />

Mihi jam non sis amara,<br />

Fac me tecum plangere.<br />

Fac, uf poitem Chrisli<br />

mortem,<br />

Passionis ejus sortera,<br />

El plagas recolero.<br />

Fac me plagis vulneran,<br />

Cruce hac inebrian,<br />

Obamorem Filii.<br />

Inllammalus, el accensns,<br />

Per le, Virgo, sim <strong>de</strong>fensus<br />

In<br />

dalcissimam animam<br />

gloriosw Virginis et Malris

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!