25.06.2013 Views

Du stéréotype à la performance : les ... - Archipel - UQAM

Du stéréotype à la performance : les ... - Archipel - UQAM

Du stéréotype à la performance : les ... - Archipel - UQAM

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Les deux textes reproduits sur des panneaux incarnent particulièrement bien <strong>les</strong> contra­<br />

dictions volontaires de Two Undiscovered Amerindians. Un premier comprenait, comme<br />

nous l'avons vu plus tôt, une liste de « <strong>performance</strong>s interculturel<strong>les</strong> » lors desquel<strong>les</strong> des<br />

êtres humains ont été exhibés en Europe et aux Etats-Unis. Cette compi<strong>la</strong>tion historicisait <strong>la</strong><br />

<strong>performance</strong>, l'inscrivant dans un contexte de réflexion par rapport <strong>à</strong> cette pratique coloniale.<br />

L'aspect chronologique, avec <strong>la</strong> présence de dates, ainsi que le ton généralement neutre des<br />

brèves descriptions, participent de <strong>la</strong> crédibilité de <strong>la</strong> <strong>performance</strong>. Ce sont des faits. Certains<br />

indices - pour reprendre le terme employé par G6mez-Peiia pour décrire <strong>la</strong> satire <strong>à</strong> l'œuvre<br />

dans ce projet - pennettent cependant d'affirmer que cette neutralité n'est qu'apparente. Le<br />

point de vue des perfonneurs, qui dénoncent assez c<strong>la</strong>irement ces expositions-spectac<strong>les</strong>, peut<br />

être remarqué par l'accumu<strong>la</strong>tion des exemp<strong>les</strong>, de même que par le caractère morbide de<br />

plusieurs descriptions. Ainsi, <strong>à</strong> propos de Pocahontas, Fusco note (1995, p. 42) : « she dies of<br />

an English disease ». À propos de Pemulwuy (ibid.) : «His head is eut off, preserved, and<br />

sent ta Eng<strong>la</strong>nd to be disp<strong>la</strong>yed at the London Museum. » Ces propos visent <strong>à</strong> susciter le<br />

désaccord moral. Ainsi, sous son apparente objectivité historique, cette liste amène celui ou<br />

celle qui <strong>la</strong> consulte <strong>à</strong> désapprouver le principe d'exposition vivante. L'énumération, par<br />

certaines formu<strong>la</strong>tions et insistances, illustre le racisme et <strong>la</strong> violence qu'il implique. Les<br />

perfonneurs démontrent qu'il ne s'agit pas simplement de spectac<strong>les</strong>-expositions montrant<br />

des « spécimens culturels », mais de pratiques carrément inhumaines.<br />

Intégré au dispositif et reproduit dans English is Broken Here de Coco Fusco, le second<br />

texte fournit une description des deux Guatinauis. Empruntant au style et au vocabu<strong>la</strong>ire de<br />

l'ethnographie coloniale, ce texte construit une fiction satirique, <strong>à</strong> l' image du dispositif de<br />

Two Undiscovered Amerindians. L'humour, absent de <strong>la</strong> liste de «<strong>performance</strong>s intercultu­<br />

rel<strong>les</strong> », se fait ici sentir <strong>à</strong> plusieurs endroits. On y remarque le pastiche de conventions<br />

utilisées par ce type de description coloniale où le regard « objectif» du descripteur participe<br />

d'une naïveté - ici grossie et soulignée- envers son «objet ». Le ton utilise volontairement<br />

des raccourcis, des non-sens, par <strong>les</strong>quels 1 'idiotie supposée des « sauvages » se retourne du<br />

côté de l'ethnographie coloniale. Ainsi (ibid., p. 59):<br />

_ _________________ __ - --------<br />

They are a jovial and p<strong>la</strong>yful race, with a genuine affection for the debris of<br />

Western industrialized popu<strong>la</strong>r culture. ln former times, however, they<br />

153

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!